Страница 27 из 75
Флер дала сильный подзатыльник парню. Он с разочарованием в голосе продолжил:
— Ладно, тут очевидно, что она к вам приставала, но ничего дальше не зашло. Но это не отменяет всего вышесказанного.
Повисла неловкая пауза. Гарри и Доминик вперились друг в друга взглядами. Флер же глазами попросила помощи у матери. Аполин решила сменить тему:
— Флер сказала, что вы Гарри Поттер…. — начала она, акцента у нее, в отличии от дочери, не было.
— Бред, Гарри должно быть сейчас четырнадцать, — резко перебил Доминик.
— Мне и есть сейчас четырнадцать, — не менее резко выбросил Гарри.
Внимательно окинув взглядом всего Поттера, Делакур заметил, что он таки похож на какую-то более ледяную версию Джеймса. А глаза такие же зеленые, как и у матери.
Перед ним стоял четырнадцатилетний мальчик, который выглядит старше, ведет себя старше, и на него запала его семнадцатилетняя дочь.
Хотя что-то в нем есть. Что-то… точно, он абсолютно не поддается очарованию. Делакур видел достаточно тех, кто очарован его женой.
Парень явно не из таких.
Он ни разу, кроме кивка головы, не посмотрел в её сторону. Да, и очарованный явно бы пытался получить какое-то одобрение от Флер, когда ругает его родителя.
Ох, да о чем он, Флер бы сама ни за что не стала бы встречаться с человеком, который очарован её шармом.
После этого вывода, Гарри Поттер в мыслях Доминика вышел даже в плюс. Найти не поддающегося очарованию человека младше тридцати — это достижение или родовитость, как в его случае. А Поттеры, никогда не славились своей устойчивостью.
— Вы устойчивы к чарам вейлы, Мистер Поттер? — немного зло, но уже с отчетливым интересом в голосе спросил Доминик.
— Да. Я устойчив ко всем очарованиям. В том числе к конфундусу или империусу, — спокойно ответил Гарри, восстановивший свое самообладание.
Черт, этот парень начинал даже нравиться Делакуру. Такой анализ, выдержка, устойчивость. Да и внешний вид. Понятно, почему Флер его выбрала.
— Возможно, мы и правда немного погорячились. Думаю, нам следует начать сначала, — произнес Делакур.
— Вы погорячились, — без язвительности в голосе констатировал факт Гарри, с чем вынужден был согласиться Доминик, — но, я согласен. Позвольте представиться, Гарри Джеймс Поттер.
— Доминик Делакур и моя жена Апполин Делакур, — максимально спокойно ответил Делакур.
— Предлагаю пройти в наши с Флер апартаменты, — нейтрально сказал Гарри.
“Они живут вместе”, — отметил про себя, снова немного разозленный Делакур, следуя за Поттером. Он шел довольно медленно, чтобы самому Доминику не пришлось напрягать больную ногу.
Доминик решил узнать, с чего юноша, сделал такие выводы, которые он озвучивал ранее.
— Мистер Поттер, а не могли бы вы объяснить, как вы узнали…
— Ваша хромота — психосоматическая. Вы пользуетесь тростью, когда ходите, но при этом спокойно стояли, не попросив кресло или стул. Да, возможно, это неприлично, но вы вполне могли в самом начале предложить пройти куда-нибудь и присесть. Вы же просто стояли, и я бы не сказал, что с трудом. Наверняка и во время дуэлей вы убеждаете себя, что вы терпите боль, но на деле просто забываете про травму. Вы явно военный, ну, то есть аврор. Выправка, стрижка, взгляд — все это говорит об этом. Дальше Хогвартс, если бы вы не знали, как пройти в Большой Зал, вы бы попросили вашу дочь встретить вас в точке аппарации. Люди, когда первый раз попадают в то помещение, восторженно осматривают потолок и прочее убранство, вы же, как будто специально, смотрели только в лица, как бы боясь напомнить о чем-то себе. Очевидно, вы тут были и переживали не лучшие эмоции. Можно сделать вывод, что во время первой войны с Волан-де-Мортом. Учитывая количество погибших, вы определенно должны были себе заработать поствоенный синдром, а учитывая, что ваша психосоматика не диагностирована, то и лечением синдрома вы тоже не озаботились. Это может плохо закончиться, хочу сказать вам.
— Хорошо, тут довольно все логично, но секретарша? — спросила Апполин, пока муж переваривал всё сказанное.
— Ну, тут довольно легко, на шее есть недотертые следы помады, на пиджаке я увидел волос цвета, как у его секретарши.
— Кстати, мне редко приходиться во время дуэлей скакать, я могу позволить себе выигрывать их стоя на одном месте. Но тем не менее описание Дарины? С чего вы решили, что она именно такая? По одному волосу вряд ли можно сделать такие выводы, — опомнился Доминик.
— Я видел на Чемпионате Мира по квиддичу вас и вашу секретаршу, — немного улыбнулся Гарри.
“Это довольно хитро” — отметил Доминик. Хотя он не помнил там Гарри Поттера, но…
— А теперь докажи моей жене, что я ей не изменял, пожалуйста, — вспомнил Делакур.
— Ну, во-первых, какой муж-изменщик не дотер бы следы помады на шее? Во-вторых, сегодня утром мне шепнули, что ваша секретарша уволена, ну и финальное, смысл изменять жене-вейле? — закончил довольный Гарри. Он любил так красоваться перед людьми.
Делакур сначала, хотел засмеяться с последнего замечания. Потом он понял, что парень говорит явно с личного опыта, и резко передумал смеяться. Все-таки речь идет про его дочь. Про его дочь в постели.
Хотя, откровенно говоря, его уважение возросло к Гарри довольно сильно, учитывая изначальный минус.
— Вы упомянули дуэли, скажите, вы можете со мной сразиться сегодня? Мне интересен мой уровень, а учитывая, что вы сказали, что двигаться вам не обязательно… — на удивление немного неуверенно начал Гарри. Он редко о чем-то просил, ему это было довольно непривычно. Обычно он давал что-то взамен, когда что-то просил.
— Да, конечно, Мистер Поттер. На самом деле я помню, как сражались ваш отец и ваша мать. Для меня тогдашнего это был недостижимый уровень. А дуэтом они показывали вообще что-то невероятно разрушительное. Я бы хотел увидеть, каков их сын в деле. — проговорил Доминик. Ему чертовски хотелось посмотреть на человека, который убил дракона, в деле. Конечно, многие говорят о помощи со стороны, но тем не менее. — Но, почему именно я? Тут есть Аластор Моуди, Дамблдор и прочие преподаватели.
— Вы отец Флер. Можете называть меня Гарри, я не обижусь, поверьте. Насчет вашего вопроса: все учителя давали клятву о том, что не будут помогать участникам турнира.
Тут они подошли к апартаментам Гарри. Первым, что заметил Доминик, что тут был хаос. Но приятный, не то, что можно ожидать от подростка. Не было грязи, мусора, и вони. По идее это затруднительно сделать, когда есть домовые эльфы, но по факту, почему-то это присутствовало всегда. Делакур судил по себе и остальным парням в общаге аврората в молодости.
Хаос был довольно упорядочен. В стене были воткнутые ножи, на столе — бумаги по какой-то непонятной системе, а ещё какие-то звуки из-за закрытой двери. На кухне было куча только французской, легкой еды. Сразу видно, что тут живет и Флер.
— Вы, как я понял, живете вместе? — спросил Доминик нейтрально. Он уже был очень не против такого мужа для его дочери. Слишком много факторов “за”, чтобы он был против.
— Да, с самого начала года. Она переехала ко мне почти через пару дней после того, как мое имя вылетело из кубка, — на этом моменте Флер начала краснеть, потому что Гарри обязательно сейчас уточнит подробности. Он давно обещал отомстить за её халатик.
— Вы так быстро сошлись? — удивилась Апполин.
— Нет. Она просто переехала ко мне. Можно сказать, мое мнение не учитывалось, — просто сказал Гарри, Флер же уже была очень красной, — я долгое время спал на диване, как приличный человек, но мне это откровенно надоело, и я переехал на свою кровать.
— И потом вы начали встречаться, — с немного стальными нотками уточнил Делакур. Начинать отношения с секса — это не очень хорошо. С его дочерью, конечно.
— Нет. Мы просто спали на одной кровати. Честно говоря, мне было немного трудно, потому что выбор домашней одежды Флер был… неоднозначен, — кивнул Гарри на прозрачную тряпочку-халатик, который висел на вешалке около одной из дверей.