Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 87



Магической версией эскалатора Гарри не удивить и не такое видел, а вот восторгу Флер… очень скрытому восторгу Флер из-за окружения не было предела. Поттер это оценивал по немного бегающим глазам и легкой улыбке, которую она сдерживала, внешне оставаясь в своем «максимально холодном» образе.

— О-о-о, Доминик! — радостным восклицанием уже около самой палаты их встретил Фадж, хватая собеседника за руку и тряся её. — Приятно видеть, что вы таки выбрались на чемпионат. Аполлин, вы как всегда обворожительны… А это ваши, видимо, дети, да?

Гарри даже оторвался от книги, чтобы внимательно смотреть за Фаджем. Никакой фальши он не заметил совершенно, но и хоть малейшего интереса в сторону вейл. Гипотетически у него может быть какая-то защита. Практически вейлы красивы не только из-за шарма, поэтому свою порцию сальных взглядов от амулетчиков они тоже получают. Фадж был в этом деле предельно вежлив. Так, продвигаясь к центру ложи, где были остальные гости главы стран, они продолжили мягко переговариваться.

— Здравствуй, Корнелиус, — на очень приличном английском ответил мистер Делакур. — Да, это моя старшая дочь — Флер, а это младшая — Габриэль…

— Здравствуй, Доминик, — на французском поздоровался болгарский министр магии, протягивая руку к коллеге.

— Зд…

Миг, буквально мгновение, за которое Роуг исчезает позади всей делегации и возникает перед Делакуром с давящей аурой, от которой все аж передернулись и замерли, как жертва перед хищником. Напротив него, закрывая спиной болгарина, в ту же секунду появляется другой парень не менее эксцентричного вида, чем сам Поттер.

Зеленоватая зачарованная броня, как будто состоящая из зеленых чешуек, беспорядок черных волос на голове не меньше, чем у самого Роуга, только большинство из них были собраны в небольшой хвостик позади головы и слишком бледное лицо, с большими кругами под глазами. В руках он держал зеленоватое копье, с непонятным большим наконечником.

Также, что особенно бесит Гарри, ему сейчас приходилось смотреть немного выше, чтобы взгляд был направлен прямо в глаза собеседника. Потому что он был выше. И проклятая ухмылочка, с острыми зубами, при виде которой Поттер раньше чуть ли не в берсеркерскую ярость впадал.

— Змей.

— Роуг.

— Ты… по какому делу?

— Защита. Ты?

— Тоже, — хмыкнул Поттер.

Флер второй раз за день отметила в голове, что пора хотя бы немного уважать своего телохранителя. Только что это было что-то с чем-то, у нее не то что дыхание перехватило, она вообще дышать не могла.

— А ну, блять, пиздюки длинноногие, разошлись, сука, в разные стороны, раскудахтались тут, понимаешь, тротил вам за пазуху, — раздался третий басовитый голос откуда-то со стороны и снизу. Там стоял какой-то низкий бородатый мужчина в немного странных железных доспехах, с закинутым на плечо молотом.

Секунда и две диких давящих ауры спадают, позволяя всем вокруг вдохнуть полной грудью.

— Грэг, — удивился Роуг, — а ты кого охраняешь тут?

— Мамку твою, — хохотнул низкорослик, чем заставил напрячься Гарри, который видел где-то недалеко мелькнувшую красноволосую макушку. — Министра Англии, конечно, кирку тебе в жопу. Неужели, догадаться нельзя?

— Я — болгарина, — бросил Змей.

— Министра Франции, — сказал в свою очередь Роуг.

— Да, мы, блять, догадались, чай не долбоебы, — съязвил Грэг.

— А вы, я как вижу, знакомы, — с каким-то непонятным подобием заигрывающей улыбки отметил Фадж. Мысленно Гарри поставил отметочку и на улыбке, и на том, что не испугался спросить. Остальные два министра скромно ждали, пока наемники договорят.

— Угу, из одной компашки, — расплылся в зубастой улыбке Змей. От Гарри послышался лишь хмык.

— Вот только, что ты тут забыл, Роуг? В твоей блядской нелюбимой Англии ? — задал вопрос Грэг. — Ты же этого острова, сука, избегал, как огня. Это же сколько тебе бабла в трусы засунули, нинзюк ты ебаный?

— Времена меняются, коротышка, а мой оклад — это мое дело, — ответил он, и, не слушая маты в ответ, Гарри продолжил, — меня немного другое волнует. Говорю тут в присутвии всех вас, — сказал парень, мазнув взглядом по министрам, — я видел вампира.

— Э-э-э, мистер Роуг, вы уверены, потому что… — начал было говорить Фадж.

— Это был Высший? — перебил его болгарский министр магии, спрашивая более важный вопрос.



— Этого я сказать не могу. Солнце уже было за горизонтом, когда он куда-то спешил, поэтому лично я в боевой готовности.

— Ты что в боевой, что не в боевой — одинаково выглядишь, Роуг, — жутко улыбнулся Змей. Впрочем, он постоянно жутко улыбается. Но тем не менее оба наемника чуть удобнее перехватили оружие, пройдясь взглядами по людям, сидящим недалеко от них.

— Отменять чемпионат, думаю, не нужно, — обильно потея, предложил Фадж, — все равно вы же сможете нас защитить?

— Вас — да, а об остальных ты подумал? — оскалился Змей.

— Гадюка, прекращай всем вокруг демонстрировать свои зубы, иначе тебя сочтут за вампира, — осадил коллегу Поттер. Фадж же действительно прав, если ставить вопрос ребром, то никто все равно не будет ничего отменять.

— Молодой человек, кто вы такой, чтобы так говорить с нашим министром? — раздался высокомерный голос со стороны входа в элитную ложу.

— Хах, а кто это у нас такой смелый, сука? — спросил Грэг, нагловато улыбаясь, хоть это через обширную бороду почти не было видно.

— Люциус Малфой, — опередил всех Роуг, — хороший, для этого острова, разумется, финансист, радикал, Пожиратель Смерти и аристократ в хрен знает каком поколении. А еще высокомерная задница. Неужели, не пробили расклад через Кепочку?

— Я был оправ…

— Пробили, конечно, — ответил Змей. — Просто Грэгу надо до кого-то докопаться в силу своей природы, да?

— Ох, блять, посмотрите на этого юмориста, если я низкий, то значит, сразу копаю, да? Да дышло тебе в сраку, лопатой по голове, ползучий-ебучий гад, сука! — на одном дыхании выдал Грэг.

— Кто пригласил это быд… этих людей сюда? — еще более скривив рожу, поинтересовался блондин, — или даже нелюдей.

— Малфой, ты бы засунул свой язык в жопу, — ответил Роуг, — еще раз заденешь кого-то из моих подзащитных, возьму заказ на тебя, причем бесплатно.

После этих слов до блондинистой головы начали немного доходить расклады, то, что только что он ненамеренно задел жену и дочерей министра другой страны. Про личности и заслуги троих наемников маг даже не подозревал — немного не тот уровень. Положение спас Фадж.

— Люциус не имел ввиду ничего такого, он просто констатировал факт.

— Я тоже просто констатировал факт, — хмыкнул Роуг. — Парень, еще хоть на метр подберешься ближе к Флер, я завершу начатое и таки доломаю тебе кисть, я понятно объясняю? — заметил Гарри, как недавний рыжий потихоньку отходит от своей семейки, судя по рыжим головам, к его подзащитной.

— Вы угрожаете мне в присутствии трех министров? — набрался храбрости Билл.

— Да, — просто ответил Роуг.

— Простите, а в чем собственно дело? — ворвался на сцену новый действующий персонаж — рыжий мужчина средних лет, похоже, отец Билла.

— Я уже сказал в чем.

— Он просто хочет познакомиться с девушкой, — не унимался мужчина.

— Пусть хочет, это я ему не запрещаю. А приближаться к моей подзащитной без её на то разрешения нельзя, а вашему туповатому сынку она ответила «нет» еще несколько часов назад.

— Артур, я тут. Это вы только что угрожали этому молодому человеку? — спросил еще один человек с рыжим, стоящим за его плечом. Человек очень хорошо знакомый Роугу: глава аврората Англии — Джеймс Поттер.

— Давайте мы все успокоимся и пройдем на наши места? — понимая, что сейчас что-то будет, предложил Фадж.

Остальные два министра, как и наемника, не вмешивались, давая возможность решать Роугу все самому.

— Нет, я не могу оставить нарушение без наказания, — нахмурился Поттер-старший.

— Да, это я ему угрожаю. И моя угроза все еще в силе: подойдет к моей подзащитной — сломаю руку.