Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 71



С трудом удерживая крутящиеся на языке ругательства, я погрузился в процесс врачевания. Нужно выкачать всю Ёко из пациента, иначе даже если я его залечу, она будет отравлять его и рано или поздно тот умрёт. Вот ведь дура! Чем она думает, идиотка! Спокойно, не дёргая щупами чакры, вытягиваем лепесток тьмы прямо из под еле бьющегося сердца. Теперь, восстанавливаем ток чакры у человека, это позволит разогнать собственную регенерацию тела до максимума. Ребёнок в армии на марше, что за глупость! Я понимаю что она не простая мать, а врачевательница, но она неопытна и ей предстоит выполнять многие обязанности! У нас тут детский сад и есть нянечки? Или может быть она решила будто её сын мгновенно вырастет, обретёт боевые навыки и сам себя сможет защищать? Или же его папаш, безрассудный и смешливый монах наплюёт на свои обязанности и мы лишимся поддержки одного мастера седьмой ступени?! ИДИОТЫ!

— Ты….,- погрузившись в свои мысли, я не сразу заметил как мой пациент очнулся.

Несмотря на скрытый гнев, я не терял концентрации и продолжал врачевать, так что неудивительно что результат не заставил себя ждать. Правда удивительно другое, мужчина был истощён ещё до моего вмешательства, а уж после регенерации, ему нужно много питательных элементов. Я думал он пролежит без сил по меньшей мере сутки, а он уже голову пытается приподнять.

— Ли….,- прокряхтел мужчина, чем смог удивить уже не только меня, но и всех присутствующих.

— Тряпку сюда, — вытянул я руку в сторону, в которую тут же вложили тёплую, пропитанную водой чистую ткань.

Аккуратно придерживая за затылок мужчину, я провёл чистой тканью по его лицу. Грязь, застывшая кровь, всё это скрывало черты лица пациента, но до этого момента, мне казалось что всё это не важно. Теперь же, я хотел понять, кто этот человек.

— Воды ему и бульон принесите, важно не дать ему потерять сознание, — оттерев лицо мужчины, я узнал его. — Самдан, младший вождь клана Степной ветер, я рад что ты выжил.

Дав напиться мужчине, я не стал мучить его вопросами раньше срока. Сначала мы дали ему немного бульона, чтобы его тело получило столь необходимые ему, полезные и питательные для него вещества. После этого, я приказал принести сюда ещё и укрепляющей алхимии. Пары пилюль хватило, чтобы Самдан начал чувствовать себя гораздо лучше.

— Вскоре после нашей встречи тогда, многое изменилось, — сухим голосом произнёс Самдан. — В пустыне стало невероятно опасно. Что-то случилось с Ёкай. Сначала они просто стали нападать чаще, но это было лишь началом великих бед.

— Каких бед? — задал я вопрос, внимательно слушая младшего вождя клана.



— Ёкай стали уходить из тех мест где они обитали раньше, — хмуро произнёс мужчина. — Ёкай не звери и не животные, они живут по своим правилам и в их число точно не входит грызня между собой. Возле городов стали появляться странные твари, они не только нападали на людей как и прочие, но и сгоняли с насиженных мест насекомоподобных Ёкай. Сначала их было совсем немного и мало кто обратил на это внимание, но после того как в один день вдруг перестал существовать целый оазис и малый город, что стоял вокруг него, было уже поздно. Мой клан кочует по пустыне столь давно, что мы лучше других смогли осознать масштаб грядущих проблем. К сожалению, война в империи не дала нам уйти в леса, там также опасно как и здесь, так что пришлось уходить в эти края, ближе к западной части пустыни. С этой стороны, был всего один город, да и тот был непомерно мал по сравнению с восточными, мы думали что там грызня людей и Ёкай обойдёт нас стороной.

— И вы ошиблись, — закончил я за него.

— Да, ошиблись, — коротко кивнул мужчина.

— Наш отряд нашёл его среди десятка мёртвых тел в паре часов езды от упомянутого города, — произнёс в образовавшейся паузе разведчик. — В этих бумагах все сведения об этом рейде.

— А если на словах? — посмотрел я на мужчину с суровым, обветренным лицом и головой, покрытой тканью на манер арафатки.

— Пока мы оказывали помощь раненному, и пара лучших членов группы на самых быстрых лошадях ускакала в сторону города, — произнёс солдат лицо которого стало ещё более хмурым чем было до этого. — Город кишит Ёкай. Их так много, что даже не пришлось приближаться, чтобы заметить их активность. И тем не менее, они обычно уходят из пустых город. Смею предположить, что в поселение ещё есть люди.

— Ёкай насекомоподобные? — задал я вопрос.

— Нет, — отрицательно покачал головой разведчик. — Созданные, как и те что были уничтожены нами в порту Винерия. Посланная отрядом двойка насчитала по меньшей мере пятерых Ёкай размера того великана из порта и ещё около полусотни особей поменьше. Вероятнее всего, их гораздо больше.

— Естественно больше, по другому просто не может быть.