Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 125



Краем глаза я заметил, как Алессио поднял бровь. В этом не было никакого сомнения. Он просто изучал и наблюдал за происходящим. Алессио был расчетливым ублюдком, который все делал нарочно. Он удобно откинулся на спинку дивана и скрестил лодыжку на противоположном колене. Вся эта непринужденная поза на самом деле пугала.

Опрокинув остаток напитка себе в горло, я почувствовал жжение и наслаждался им. Я схватил бутылку со стола и налил еще в свой бокал, направляя его в горло. Черт возьми, иногда было приятно расслабиться.

Дверь снова открылась, и на этот раз вошел Николай. Стоический и смертоносный, одетый в свой идеальный костюм, как и все мы. Аккуратный. Для всего мира мы были какими-то богатыми бизнесменами, собравшимися на встречу, чтобы, возможно, заключить сделку или контракт.

О, если бы они только знали правду!

Джентльмены любят носить костюмы.

Но плохие парни носят их лучше.

А мы были из тех, кто любит убивать, надевая свои самые красивые костюмы.

Зло горело в адском пламени, но, видимо, нам нравилось выглядеть скользкими и горячими, прежде чем спуститься в более горячую сторону.

Мои мысли остановились, когда я увидел, что кто-то еще идет за Николаем.

Ох, блядь нет.

Моя голова резко повернулась к Алессио, и в этот момент он выглядел таким чертовски высокомерным, что мне захотелось ударить его по лицу.

Но, черт возьми, он определенно любил играть в свои игры. И я наконец понял, что происходит.

Это была идеальная уловка и идеальная месть.

- Наш гость здесь, - как всегда бесстрастно объявил Николай.

Абрам.

Ублюдок шагнул вперед. Нет, он неторопливо двинулся вперед, как хозяин комнаты. Мелкое дерьмо-это ничто. Он думал, что сможет переступить нам дорогу, проявить преданность, а потом воткнуть нож нам в спину.

Николай остался у двери, а Абрам вошел внутрь. Он присоединился к нам и сел на диван напротив. Однако его внимание было приковано к Королю. Он не смотрел на меня...пока.

- Я удивлен, что ты хотел встретиться со мной лично, - начал он. Алессио все еще не произнес ни единого слова.

В последний раз, когда я видел его в России, он нервничал и почти боялся меня. Такие люди, как он, были слабыми противниками. Бесполезными и беспомощными. Несколько недель назад тот же самый человек съежился бы у ног Алессио от одного его вида. Теперь Абрам выглядел слишком уверенным.

В тот день, когда Айла рисковала своей жизнью и своим еще не родившимся ребенком, вместе с Валентином, они думали, что выиграли джекпот.

Не так быстро.



- Ты один из моих партнеров, Абрам. Ты предоставляешь мне лучшее дерьмо, и мне нравится то, что ты предлагаешь. Я подумал, что было бы неплохо познакомиться поближе, построить более крепкую дружбу, - мягко сказал Алессио.

Абрам засмеялся, вытягивая ноги перед собой. Он удобно откинулся на спинку сиденья, его глаза мерцали, и все было дерьмово. Он ухмыльнулся, как дурак, и я понял, что этот ублюдок уже под кайфом. Неудивительно, что он не понял ловушки...пока. Дурак.

- Мы занимаемся бизнесом уже пять лет, Алессио. Возможно, мы не часто встречались лицом к лицу, но я бы сказал, что мы могли бы быть семьей. Та же кровь. Та же нить.

Ошибаешься. Так чертовски ошибаешься.

Этот человек не был семьей. Он был предателем.

А такие предатели, как он, всегда легко попадались в нашу ловушку. Это было почти смешно.

Абрам щелкнул пальцами, и его человек вышел вперед, бросив к его ногам спортивную сумку.

- Я принес тебе образцы, как ты и просил, - похвастался он. Его плечи были высоко подняты, а грудь вздулась. - Лучшее гребаное дерьмо, говорю тебе.

Я выгнул бровь. - Тогда покажи.

Наконец, при звуке моего голоса его внимание привлек я. Его затуманенным глазам, казалось, потребовалось больше времени, чтобы понять, но когда его затуманенный разум, наконец, осознал, что происходит—или кто именно сидит напротив него—его рот открылся в шоке.

Глаза Абрама расширились, и он замер на месте. В его взгляде светилось узнавание. Его реакция сделала ситуацию в десять раз лучше и смешнее. Мои губы дернулись, и я понял, что ухмыляюсь.

Его губы зашевелились, и он беззвучно произнес какое-то слово. Константин.

Бинго, ублюдок.

Абрам переводил взгляд с меня на Алессио, сбитый с толку и теперь насторожившийся. Он был высоко, как воздушный змей, и изо всех сил старался сосредоточиться. Наконец он увидел угрозу.

Но опять же, он был дураком.

Он знал меня как Константина, как наследника Валентина. Он думал, что я на стороне Солоника, и, будучи близким соратником Константина и одним из его друзей, он также знал, каков был план

проникнуть к Иваншовым и подделать мою преданность им.

В тот момент Абрам, казалось, думал, что это всё. Он думал, что Константин играет в эту игру по приказу Валентина. Что я обманываю Алессио, заставляя его думать, что я на его стороне.

Когда он ответил на мою мрачную улыбку, он, казалось, думал, что мы были на одной стороне.

Я послал ему быстрый, легкий кивок, подтверждая его молчаливое предположение. Я позволил ему думать, что мы играем в игру вместе. Та же кровь. Та же нить. Я заставил его увидеть то, что хотел. Идеальная уловка.