Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 51



Тёмный капюшон гостьи откинулся.

— О, боги, бедный мой, бедный Бернар! Что они с вами сделали?

Хитрая улыбка пересекла старческие губы мага.

— Я тоже рад вас видеть.

— Если бы я могла что-то для вас сделать, но я ничего не могу. Король непреклонен. Вы не представляете, какой я учинила скандал, когда узнала что вы здесь. Это просто возмутительно! Как он мог заточить вас в темницу, после стольких лет, верной службы! — ласково, но вместе с тем возмущённо ворковала королева.

— Не волнуйтесь так ваше величество, король знает как лучше, — успокоил её Бернар.

— Разве это лучше? — она возмущённо указала на цепи. — Это безумие. Он, в своём желании снять заклятие с принца, уже переходит все существующие границы.

— Обо мне не волнуйтесь, я в порядке, — проговорил старик слабым голосом. — Если и умру, то совесть моя чиста.

— Нет, я не позволю! Пожалуйста, скажите им то что они хотят и вас отпустят. Просто скажите, мне как своему искреннему другу, — она подошла совсем близко, протянула руку и коснулась его лица.

Глаза старика расширились и на несколько мгновений он замер, точно замороженный в льдине, а потом отмер и спросил:

— Что сказать?

— Где вы прячете принца? — ласково улыбнулась королева.

Старик окинул королеву быстрым пронзительным взглядом, в котором вспыхнула и погасла неизвестного значения искорка.

— Если бы я знал моя дорогая госпожа, — проговорил медленно и явно с наслаждением от каждого слова.

Королева недовольно поджала губы и убрала руку.

— Я не хочу, чтобы вы умирали вот так, но я бессильна, — сказала она, тоже с некоторым наслаждением от своих слов.

— На всё воля богов, — грустно улыбнулся Бернар.

— Если бы вы сказали, я обещаю…

— Я не знаю, госпожа. Меня схватили, а принца увели раньше, откуда мне знать, куда его увели.

— Хорошо, раз так, значит так тому и быть, — проговорила королева, повернулась и пошла к двери.

— Госпожа, — позвал Бернар, когда она почти достигла двери.

Королева обернулась и подошла обратно.

— Что Бернар?

— Передайте королю, что — я не умру, пока не выполню взятое на себя обязательство.

Королева вскинула голову, гордо повернулась и молча пошла к двери. Когда проскрипел засов Бернар улыбнулся и стянул верёвку с затёкших запястий. Одно лишь касание королевы позволило небольшому количеству энергии влиться в тело Бернара. Небольшому, но достаточному, чтобы освободить руки. Немного ещё слабые от того что так долго были стянуты сзади.

Несколько минут Бернар посидел, закрыв глаза. Шаги у камеры напомнили, что нужно завести руки назад и сосредоточится. Мысленно представить помощника Ози и направить в его образ потоки требовательных слов — Иди сюда!

***

Когда Ози вышел из коморки, где оставил Саяну и принца, он сразу пошел туда, где находятся темницы замка. Не потому что точно знал, что Форус находится там, а потому что его вело именно в том направлении. Спускаясь в подземелья Ози точно знал, что идёт в правильном направлении. Что-то вело его и он догадывался что именно.

Вскоре показались коридоры, в которых стража стоит через каждые несколько шагов. Целая толпа стражи охраняет тюрьму замка и это конечно проблема. Но Ози идёт.

— Стой, куда собрался? — преградили путь два высоченных стражника.

— Так я это, просто гуляю, — проговорил Ози улыбаясь.

— Гуляй в другую сторону.

— А правда что тут у вас сидит сам Бернар Форус? — сказал Ози погромче.

— Не твоё дело убирайся, собака! — оттолкнул стражник.

— Господин Форус, вы здесь? — прокричал Ози в каменный коридор и крик этот эхом оттолкнулся от стен и полетел дальше.

— Я тут, мой друг! — послышался ответ из одной из темниц.

— Господин Форус, можете не беспокоиться, у нас всё хорошо! — кричит Ози мимо стражника, который пытается его оттеснить и уже почти оттолкнул к лестнице, но вдруг замер на месте.

Ози довольно кивнул и быстро пошел по направлению к темнице. Совершенно беспрепятственно миновал несколько замерших людей с оружием в руках и приблизился к окну темницы, откуда высовывалась рука мага.

— Как вы тут учитель?

— Было туговато, пока не пришла королева и не коснулась моего лица. Это вдохнуло в меня хоть немного энергии. Времени мало, мой друг, слушай и не перебеливай, а то я не смогу удерживать их долго. Ключ от комнаты, ты найдёшь возле домика, на том месте, где я стоял, когда нас застигла стража.

— Вы кинули его там?





— Это всё же лучше, если бы они нашли его у меня в сумке. Другого ключа нет и ты это знаешь.

— Ладно, я схожу туда, что ещё остаётся. Кстати на принца совершено покушение, в него вонзили нож.

— Что!

— Хорошо, что Саяна вернулась вовремя и мы спрятали его в лаборатории.

— Слава богам. Иначе бы всё пропало. Если принца убьют, будет не слишком приятно. Тогда к власти придут очень плохие люди.

— Кстати королева…

— Да, да мой друг — именно королева. Слишком упорно она старалась мне помогать. Я делал шаг, а меня на два отбрасывало назад. И только теперь в полной мере я осознал, что это — она. Но ещё, мой друг, будьте осторожны, я думаю, она не одна, ей помогает кто-то очень сильный, возможно даже сильнее меня.

— Сильнее вас?

— Во много раз. Думаю, она служит совсем не тем силам.

— Надеюсь нас не найдут в лаборатории.

— Я уже ни в чём не уверен, мой друг. Нужно быть осторожными и поскорее… хотя, что тут от нас зависит, всё зависит от Саяны.

Да, — проговорил задумчиво Ози.

— Вот он! — прокричал кто-то, позади раздались голоса.

— Беги! — крикнул Форус.

— А вы?

— Я приду, скоро приду! Не забудь о ключе!

— Помню, — Ози кинулся бежать, минуя стражников, выкручиваясь и проскальзывая между ногами.

Попадаться никак нельзя.

70

Чем больше проходило времени, тем большая паника меня охватывала.

Принцу никак не лучше и я совершенно не знаю, что делать, кроме как перевязать рану. Его трясёт в горячке, а потом прошибает холодный пот. Я начинаю думать, возможно, мы совершили ошибку, притащив Луи сюда. Ему нужен лекарь, настоящий, а не мнимый, как Ози.

Нужно было сразу идти к королю, он бы точно помог своему сыну и защитил его. Но настораживало то что королева приходила выяснить — где Луи.

Что если она и подослала убийцу? Что если именно она и хочет избавиться от Луи. Она ведь заинтересована. Он же не её сын, насколько я знаю.

Не думаю, что королева зайдёт так далеко. Хотя, когда на кону стоит целое королевство, всё возможно.

Луиджи притих, даже не возмущается. Понимает верно, что ничего другого не будет. Если уж совершено покушение, то кто-то обязательно придёт убивать его вновь, как только узнает о том, что он остался жив. Понимает и его это пугает. Молчалив и даже не пытается язвить. Удивительно, необычно.

Выражение лица говорит о том, что ему хочется сказать что-то такое, чтобы снова задеть меня, но разум подсказывает, наверное, делать этого не нужно.

Сижу за столом, рассматриваю склянку с какой-то жидкостью и думаю.

— Саяна, ты не могла бы меня укрыть, мне холодно.

Я очнулась от мыслей, повернулась к Луи. Он лежит на соломе, тело его бьётся в мелкой дрожи.

— О нет, — я подошла, встала на колени и положила руку ему на лоб.

Лоб Луи горячий. Слишком горячий.

— Что же делать?

В отчаянии, стараюсь найти решение, смотрю на принца и понимаю как ему сейчас нелегко.

Тут нет ничего, чем я могу его укрыть. Только солома, да и то несколько сухих горсток.

В бессознательном состоянии он уже довольно долго.

А если умрёт? Внутри у меня всё огнём полыхает от жгучего желания помочь, но я совершенно не знаю что делать.

Что я могу?

Только бросить его и пойти искать одеяло. А если Ози уже схватили и меня схватят? Тогда я не вернусь, а Луи убьют и я ничем не смогу помочь.

Смотрю, как трясется мелкой дрожью его лицо, слышу как бьются друга об друга зубы и боюсь. Страшно боюсь потерять его навсегда.