Страница 6 из 7
– Не нужно полицию! Я же ничего не сделала! – вновь попыталась освободиться от мертвой хватки Брендона, и на этот раз он отпустил мою руку. – Я просто хотела переночевать эту ночь в замке, и привести себя в порядок.
Поли и Брендон одновременно посмотрели на мое испачканное грязью платье.
– Где ты так замаралась, девочка? – Поли обращалась со мной куда приветливей, чем ее сын.
– Через потайную лазейку возле стены. – Честно призналась я.
– Откуда ты узнала о ней? – еще больше нахмурился Брендон.
– О какой лазейке идет речь? – не поняла Поли.
– Это все очень долго объяснять. – Я оглянулась в поисках стула, куда можно было бы присесть и отдохнуть после тяжелого, изнурительного дня, но поблизости никаких сидушек не оказалось, и тогда я села прямо на ступеньку. – Поверьте, я пришла сюда с благими намерениями.
– С каких пор незаконное вторжение в частную собственность считается благим делом? – съязвил Брендон. – Или у вас в России принято влезать в чужие дома?
Мне вдруг захотелось рассказать всю правду: откуда и с какой миссией прибыла во дворец, и кем мы с Брендоном приходимся друг другу в настоящем времени. И я была безумно рада видеть сейчас Брендона и Поли живыми и невредимыми. Стоп. А где мой отец?
– What's going on here?
Стоило мне подумать о нем, как он тут же пришел, и вместе с ним был Гарри.
Вот что значит невидимая, крепкая связь между отцом и дочерью.
Я поднялась со ступени и взглянула на отца. Мои глаза тотчас наполнились слезами счастья. Мой папа стоит прямо передо мной, и он такой… живой.
– Кто вы? – обратился ко мне Джонсон.
– Папа… – не выдержала я и бросилась к нему на шею.
– Простите, мы знакомы? – Джонсон немного отстранился, чтобы лучше разглядеть мое лицо.
– Папа, это же я – Маша. – Шмыгнула носом. – Твоя дочь. Ты меня не узнаешь?
– Машенька… – Мужчина мгновенно изменился в лице. – Дочь моя…
Все присутствующие офигели, а Брендон больше всего. Мы с папой стоим и крепко обнимаем друг друга…
Бррр. Моя фантазия убежала далеко вперед меня.
Драма разыгралась в моем больном воображении.
Сделать перемотку назад, как это часто делают в фильмах, и вот я стою, тупо гляжу на всех и не знаю, что ответить.
– Русская шпионка проникла в наш дворец. – «Любезно» представил меня отцу Брендон.
Какой же он заносчивый, – сморщила я нос, глядя на своего обожаемого мужа.
– Это не так. Я не шпионка! – бросила на Брендона раздраженный взгляд.
Он меня и впрямь уже начинает бесить.
– А кто же ты? – ухмыльнулся он в ответ.
– Я работаю здесь. – Не задумываясь, отвечаю я. – Точнее, буду работать с завтрашнего дня. Пенелопа пообещала меня устроить на кухню.
– Вот как? – что-то недоброе блеснула в его взгляде. – А ты знаешь, кто я?
– Знаю.
– Тогда ты знаешь, где находится выход. И скажи спасибо, что я не вызвал полицию.
– Я никуда отсюда не уйду. Мне нужна эта работа. – Упрямо настаивала на своем я.
Ради спасения семьи Солсбери я готова пойти на все, и даже терпеть такие унижения.
От моей наглости Брендон даже дар речи потерял.
– Брендон, что сделала тебе эта девушка? Почему ты так зол на нее? – Поли вмешалась в тот момент, когда Брендон уже был готов силой вышвырнуть меня из замка.
– Только не говори, что берешь ее на работу? – Брендон смотрел на меня с явным отвращением, будто перед ним сейчас стояла противная жаба.
– А почему бы нет? – вмешался в спор Джонсон.
– Да она же бездомная! Неужели вы не видите? Неопрятная, грязная и наверняка у нее куча болезней и вши на голове.
– Ну все, хватит оскорблять меня! – не выдержала я. – Я не бездомная, тебе это ясно?! Просто со мной сегодня случилась одна неприятность.
– И какая же? – Брендон не поверил моим словам.
А какая? – спросила я сама себя.
– Я не помню, кто я. – Ляпнула спустя минуту раздумий.
– Пффф. – Фыркнул Брендон. – Ничего проще не смогла придумать?
– Брендон, прекрати. – Остановила сына Поли.
– Я, кажется, потеряла память и…. – Начала свой фантастически-нереальный рассказ, как Брендон вновь вмешался:
– Кажется? – усмехнулся он.
– Я ТОЧНО потеряла память. – Чувствую, как начинаю краснеть от стыда.
– Кхм-кхм. – Закашлял Гарри, привлекая к себе внимание. – Госпожа, позвольте мне кое-о-чем вам рассказать. Эту девушку я прежде уже видел. Сегодня днем в озере она пыталась покончить с собой.
– Вы хотели умереть? – удивленно воскликнула Поли, и все тотчас устремили на меня свои взгляды.
– Гарри, звони в психиатрическую больницу. – Потребовал Брендон.
– Подожди. – Джонсон остановил управляющего замком, когда тот уже хотел идти. – Ваше лицо мне очень знакомо… – Мужчина внимательно стал изучать меня. – Будто я вас раньше уже где-то видел.
– Отец, – Брендон хотел что-то сказать, но Джонсон его перебил:
– Я думаю, эта девочка очень устала и хочет отдохнуть. Эту ночь она пробудет в замке, а завтра мы решим, что будем с ней делать.
– Я с тобой согласна, дорогой. – Поддержала мужа Поли.
– Мое слово здесь ничего не решает? – с недовольством спросил Брендон.
– Не в этом случае. – Улыбнулся пасынку Джонсон.
– В таком случае держите эту суицидницу от меня подальше.
Я уже открыла рот, чтобы послать Брендона к черту, как он резко развернулся и ушел прочь.
Глава 5
Проснувшись утром в гостевой комнате, среди дорогущей, шикарной мебели, первое, о чем я подумала – это был кошмарный сон. Но потом в комнату вошла Пенелопа и напомнила мне обо всем, что произошло вчера, и о моем психическом заболевании, выдуманной мною амнезии, в том числе.
На первом этаже, в холле меня уже ожидал психолог и жаждал общения со мной. Он был приглашен во дворец моим отцом лично.
Лениво потянувшись на просторной кровати, я встала с постели и не обнаружила рядом своей одежды.
– Мне было приказано выбросить всю вашу одежду, и принести взамен новую. – Объяснила Пенелопа, заметив мой беглый взгляд по комнате.
– И что же я надену?
Женщина положила на кровать скромное, летнее платье светло-голубого цвета, длиной до колен, и на полу стояли босоножки с тонкими ремешками, как раз под мой тридцать шестой размер.
– Это мне? – задала я вполне глупый вопрос. А кому, собственно, еще?
– Как будете готовы, спускайтесь вниз. Не заставляйте уважаемого мистера Бэнкса вас ждать.
Когда Пенелопа вышла из комнаты, я тотчас отправилась в ванну. Мне срочно нужно встать под струю прохладной воды и собраться с мыслями.
«Уважаемый» мистер Бэнкс наверняка человек не глупый, он сразу поймет, что у меня нет никакой амнезии. Но и правду я не смогу ему рассказать. Иначе меня ждет прямая дорога в психиатрическую клинику, стоит только признаться, что прибыла сюда не откуда-нибудь, а из будущего.
В моем воображении тотчас предстал седовласый пожилой мужчина в белом халате, в очках и с молоточком в руке. Детское представление Айболита.
Приняв душ, я оделась в то, что мне принесла Пенелопа, волосы не стала сушить, так как времени прошло уже достаточно, и мне уже нужно было спускаться вниз к мистеру Айболиту.
И вот, с распущенными мокрыми волосами, без грамма косметики на лице я спускаюсь вниз по лестнице, мысленно прокручивая в голове слова, которые предстояло мне сказать психологу.
В холле я сразу же столкнулась с Джонсоном, он стоял в компании высокого молодого мужчины, лет тридцати пяти, и, заметив мой приход, он тотчас же улыбнулся:
– А вот и Машенька. – Произнес он, делая шаг ко мне на встречу.
– Доброе утро, – тепло поприветствовала я отца.
– Доброе, – Джонсон легонько коснувшись моей спины, подвел меня к тому самому мужчине в белой рубашке и в темных классических брюках.
Мое внимание сразу привлекли его глаза – завораживающие темные и неприлично красивые.