Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 25



Капитан тут же бросил скафандр на пол, боясь, что его могут повредить. И открыв ответный огонь, кинулся в сторону бандитов. К счастью, вооружены они были обыкновенными пороховыми пистолетами, стреляющими свинцом, что не представляло никакой угрозы для бронебойного костюма Рэя. Поэтому он даже не пытался прятаться. Несколько пуль попало в него, но они лишь отрикошетили от бронепластин. Пираты же, осознав, что их оружие неэффективно против таинственного гостя, запаниковали, и попытались вернуться в лифт. Это было ошибкой, Рэй тут же открыл огонь, и оба пирата повалились на пол.

– Черт, ведь не хотел этого делать, – с сожалением произнес Алекс. После этого он подбежал, схватил скафандр Кортеса и принес его Томпсону.

– Вот, полковник, не знаю по размеру ли он вам. Но он хорошо подходит под цвет вашего катера.

Томпсон аккуратно нацепил на себя скафандр. Он был ему почти как раз, они с Кортесом были примерно одного роста. Алекс помог ему одеться, так как у полковника болело все тело после многочисленных ударов.

После этого оба оттащили тела убитых пиратов вглубь зала, чтобы их быстро не обнаружили, и отправились на нижний ярус, где, по словам Томпсона, находились очистительные сооружения – единственная возможность бежать со станции.

Спустившись на лифте почти до самого низа, капитан и полковник оказались в технических помещениях. Генераторные, котельные, кислородные фермы – все то, что обеспечивало жизнедеятельность станции. Когда-то это все видело лучшие времена. Квалифицированного персонала Кортесу явно не хватало, судя по тому, как работали устаревшие, шумящие лифты, очистители воздуха, в которых ощущались примеси самых разных и далеко не самых чистых веществ. Но пираты привыкли к не самым благоприятным условиям, особенно если вспомнить Гигею, так что ничего удивительного в этом не было. Вот и сейчас, хотя народу на техническом ярусе было довольно много, по первому впечатлению каждый занимался чем угодно, но только не своим делом.

При таком обилии народа скафандр Кортеса оказался настоящей находкой. Темное стекло гермошлема наглухо закрывало лицо Томпсона, и абсолютно весь персонал явно принял его за своего босса. Полковник изо всех сил старался идти сам, чтобы не вызывать подозрений, но поврежденная нога давала о себе знать. Он заметно хромал, а каждый шаг отдавался сильной болью во всем теле, благо черное стекло шлема благополучно скрывало его гримасы боли.

При виде человека в черном скафандре пираты тут же вскакивали с мест и пытались создать видимость работы. Технический отдел удалось найти довольно быстро, теперь предстояла сложная задача – найти воздухоочистные сооружения. Алекс и Абрахам решили использовать свое «новое служебное положение». Рэй, играя роль этакого помощника Кортеса, подошел к одному из пиратов, который оказался недостаточно расторопным, чтобы скрыть следы своего лентяйства, и теперь усердно и неуклюже пытался спрятать бутылку бренди за спиной.

– Не верхних ярусах сильно увеличилась концентрация вредных примесей в воздухе, – уверенным голосом произнес Алекс. Томпсон решил молчать: его голос сильно отличался от голоса Кортеса, да и боль не переставала мучить его тело.

– Ммм… босс… я не в курсе, это не мой участок. Кислородом Ричи заправляет.

– Меня это не волнует! – капитан вошел в роль. Он прекрасно понимал, что из этого пирата сейчас можно веревки вить, учитывая, что он, по сути, попался за распитием спиртных напитков в рабочую смену. – Ты пойдешь с нами, босс сам хочет посмотреть. А это дай сюда! – Рэй вырвал из рук пирата бутылку с алкоголем и запустил ее в стену.

Пират сообразил, что это может обернуться ему серьезным нагоняем, поэтому понял, что лучшим выходом сейчас будет выполнение любых поручений, даже если его без скафандра заставят лезть чистить воздушные трубы. Он поспешил проводить своих так называемых боссов, не задавая лишних вопросов.

Технический ярус действительно был в очень плачевном состоянии. Либо настоящие боссы спускались сюда не часто, либо им самим было на это наплевать: ржавое, еле работающее оборудование, ничего не делающий персонал. Однозначно до первой крупной аварии.

Пират проводил Томпсона и Рэя в широкое помещение, в котором находились огромные вентилирующие установки. От нескольких генераторов кислорода в разные стороны уходили десятки труб, больших и малых, входящих и исходящих. На последнем издыхании гудели воздушные фильтры.

– Ну и где твой Ричи? – приказным тоном спросил Рэй.

– Не знаю, босс, я же не работаю в этом отсеке.

– Хрен с тобой, свободен, – капитан махнул на него рукой. Пират поспешил скрыться.

– Балду гоняет этот Ричи, – произнес, наконец, полковник, когда пират скрылся. – Ну нам это только на руку.



– Да, пора заканчивать этот цирк.

– Вот эти четыре установки, – Томпсон указал на стену. – От них идут очистные трубы, по ним можно вылезти наружу.

– Там внутри нет никаких вентиляторов, которые смогут нас перемолоть?

– Нет, все турбины работают в самих установках, трубы полые.

Не задерживаясь и воспользовавшись моментом отсутствия рядом людей, капитан и полковник отломали часть трубы и полезли по ней наверх. Труба, к счастью, была огромной ширины, в ней можно было встать в полный рост, а так как они залезли в выходную трубу, потоки газов немного добавляли к скорости. Скафандры пришлись очень кстати, поскольку кислорода в этих газах уже не было – только вредные переработанные примеси, дышать которыми не представлялось возможным. Несмотря на отсутствие препятствий, лезть было тяжело: труба была очень скользкой и шла пол углом примерно в сорок пять градусов. И Алекс, и Абрахам периодически немного сползали вниз. Несколько раз труба становилась горизонтальной, давая небольшую передышку. А вот под конец пути приняла полностью вертикальное положение на несколько метров вверх. Здесь уже пошли в дело реактивные ранцы скафандров. Так как капитан с полковником уже практически вылезли за пределы станции, искусственная гравитация здесь уже не работала, и реактивная тяга ранцев довольно легко вытолкала обоих на поверхность.

Они оказались на небольшом ледяном выступе, откуда выходили трубы, но все еще находились внутри разлома, до самого верха было метров двадцать. Сверху было только черное небо, усеянное звездами и перечеркнутое серо-бурой полосой Млечного пути. Благодаря тому, что гигантский диск Юпитера был закрыт выступом, звездное небо было отлично видно, хотя и из-за этого в разломе было довольно темно, пришлось включить нашлемные фонари.

– Интересно, Кортес уже спохватился о нашем исчезновении? – поинтересовался полковник.

– Если нагрянул в каюту и обнаружил там охранника без сознанки. Или охранник уже очнулся. Бедняга два раза от меня по башке получил. А Кортес теперь еще без модного скафандра остался.

– Да, скафандр, кстати, добротный, – Томпсон посмотрел на свои руки, покрытые черным композитным материалом. – И сделан какими-то пиратскими умельцами, не по федеральным стандартам.

– Вы как, полковник?

– Тут слабая гравитация, полегче стоять на ногах. Ничего, прорвемся, капитан, не в таких передрягах бывали.

– Рад слышать. Как будем взбираться? – капитан глянул вверх. – Выступов много, но это лед, а мы не оборудованы ледорубами.

– Придется рискнуть, выбирай более темные участки, там лед перемешан с силикатами, должно быть не так скользко.

Используя реактивные ранцы, Алекс и Томпсон небольшими прыжками с выступа на выступ потихоньку поднялись на самый верх. Один раз нога капитана все-таки соскользнула с выступа, но, к счастью, рядом оказался Томпсон, который его удержал.

Через пару минут они наконец-то залезли наверх и оказались посреди большой каменно-ледяной пустыни, испещренной кратерами.

– Сморите, капитан, – полковник указал на мелькнувшую высоко над горизонтом звезду неподалеку от Юпитера. – Блик. Что-то движется. Ретранслятор?

– Ретранслятор слишком мал, чтобы быть виден вблизи яркого Юпитера. Это что-то крупное, полковник. Готов поспорить, это злополучная Сцилла с тонной вооружения и армией головорезов. Нужно торопиться.