Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 64

Ни магическим, ни колдовским даром Великая Мать меня не наделила. Пожелав обоим воздыхателям катиться, куда боги пошлют, с возрастающей тревогой подняла чумазое лицо, когда Начальник городской стражи Сияр первым начал разговор:

— Лаину сказочно повезло, что Тропы Ледяных Зеркал привели под крышу его мастерской такую талантливую мастеровую. Примите моё искреннее восхищение, госпожа Береника. Все, кто видел меч, над которым потрудились ваши волшебные руки, хотят заказать броню, оружие или амулет именно у вас, — он с нескрываемым интересом разглядывал мое лицо, но оно показалось ему почти безобразным.

Уроки и наставления матери я усвоила с должным прилежанием. О чём впоследствии ни разу не пожалела. Слишком хорошо понимала, что лишний раз привлекать к себе внимание может быть чревато бедами и чересчур крупными проблемами.

Мама же, путешествуя со своим отцом с пятнадцати лет, повидала многое и приобрела немало полезных в непредвиденных ситуациях знания, навыки и хитроумные уловки.

— Простите, господин Сияр. Она не слишком разговорчива. Обычно делает работу молча и не отвлекается на пустую болтовню. В отличие от моего безголового подмастерья Воира.

— Похвальное качество для молодой девицы, — Начальник городской стражи сразу учуял, что его намеренно водят за нос, но решил пока не форсировать события, опасаясь спугнуть не в меру недоверчивую и осторожную лесную пичужку. Отчего-то Береника ассоциировалась у него с синицей. Та позволяла подойти к себе на расстояние вытянутой руки далеко не всякому человеку. — Этот щит я покупаю! — на мозолистую ладонь лучащегося от самодовольства гнома лег увесистый кошель с полновесными золотыми таарами. — Ещё мне нужны доспехи, кинжал и зачарованный набор метательных ножей. Такие чтобы сами возвращались ко мне и никто другой, кроме моего наследника, не смог бы ими пользоваться! Это, как понимаете, почтенный Лаин, всего лишь, маленький задаток.

— Вы не представляете, как приятно иметь дело с таким щедрым и знающим человеком. Вы получите всё, что вам нужно, уже в следующее новолуние. Мы с Береникой сделаем работу в лучшем виде. Можете даже в этом не сомневаться, благородный Сияр.

— В отличие от вашего брата, почтенный Лаин, вы всегда исполняете взятые на себя обязательства точно в срок и по высшему разряду, — вежливо попрощавшись, воин предпочёл тихо удалиться.

Глава 3

Только я уже была настороже и, благодаря дару Солейры. Поэтому знала, что пора начинать искать Ледяные Зеркала в этом мире как можно скорее. Только их Тропами я могла ускользнуть из этого так похожего на мой родной Сааллинн мира. Если вдруг нужда заставит спешно уносить ноги, спасая собственные честь и достоинство. Оставалось только разыскать двери, что будут готовы предоставить мне возможность вовремя удрать и не попасть в хитроумно расставленные сети.

Слишком хорошо понимала, что мой уровень кузнечного, ювелирного и мастерства гравировки делают меня слишком выгодной партией для любого аристократа. Не смотря на то, что по рождению, всего лишь, купеческая дочь. Решила лишний раз не искушать судьбу. Поэтому провозилась с заказом Сияра до глубокой ночи, уснув прямо за верстаком, прижавшись перепачканной сажей щекой к ноющим от многочасовой работы рукам.

Проснулась от того, что чья-то сила пытается подавить мою волю. Только Солейра тоже ворон не считала. Вовремя вырвала меня из сладких грёз о том светом дне, когда обрету счастливую женскую долю. Именно ради этого и пустилась в полное опасностей и ловушек путешествие между мирами.

Напротив стояла незнакомая женщина лет за пятьдесят. Судя по выражению досады на еще довольно привлекательном лице, она совсем не ожидала получить сдачу от «деревенской замарашки». Рассерженной змеей она прошипела:

— И что только нашёл в тебе благородный Сияр, ума не приложу? — сразу поняла, что незнакомка попросту ревнует, отчего-то увидев во мне соперницу.

— Он мне и даром не нужен, госпожа моя. Неужели вырядилась бы как чумазое чучело, если бы имела какие-то виды на Начальника городской стражи?

— Мне совсем не нужно, чтобы мой господин нашёл себе развлечение помоложе!

— Можете не беспокоиться, госпожа моя. Я здесь надолго не задержусь. Не в Замре ждёт меня моя судьба, — я загадочно улыбнулась, прислушиваясь к собственному дару. — Вот доделаю заказ, получу свою долю и уйду восвояси. Мне бы только найти Ледяные Зеркала.





Новая знакомая оказалась ведьмой. Риара уже много лет служила Сияру. Женщина, естественно, совсем не желала потерять тёплое и хлебное местечко. Так же, как и понимала, что погубить чужачку, которой покровительствует богиня жизни, ей не по зубам.

Поэтому она изобразила желание помочь, промурлыкав точно сытая кошка, играющая с только что пойманной мышью:

— В Тавирре ничего такого нет, но поспрашиваю у ночных духов, где можно разыскать Ледяные Зеркала. Даже не сомневайся в этом, — естественно, я прекрасно понимала, что доверять такой союзнице нельзя даже в малом.

Никогда не понимала тех женщин, которые клещом вцеплялись в мужчину, что не приносит им ничего, кроме разочарований и бед. Огненно-рыжие с красноватым отливом волосы и тёмно-фиолетовые глаза на прекрасном лице не сделали колдунью счастливой.

К тому же, она позабыла одну старую и очень простую истину. Без взаимной любви любой союз не имеет смысла. Ни богатство, ни высокое социальное положение, ни дети не принесут радости никому из пары, что нарушила древний завет Солейры: «Без любви нет семьи и самой жизни».

Чародейка с нескрываемым любопытством разглядывала меня, видимо, пытаясь разобраться в способностях, подаренных мне богиней жизни. Потом она задумчиво проронила:

— Ты — не магианна и не ведьма, но в тебе скрыта такая сила, что при умелом обращении ты сможешь остановить дракона на полном лету и спасти любого, кто даже уже почти переступил Грань Смерти. Откуда это в тебе? Ведь твои родители не обладают такими странными способностями.

— Дар Великой Матери. Один раз он уже спас от гибели и меня, и мою подругу Гардарику. Тропы Ледяных Зеркал сурово испытывают тех, кто рискнул на них ступить. И далеко не всегда в конце тебя ждет безоблачное счастье.

— Как же ты решилась на такой скверный поступок?

— Слишком за плохого жениха решил замуж отдать отец. Иного пути у меня не было, — решила, что можно рассказать ведьме капельку правды, чтобы поняла, что я ей — не соперница. Увы, понять меня она не пожелала.

Утром снова облачилась в мешковатое одеяние. Старательно перепачкала лицо сажей из очага. Немного подумав, «нарисовала» синяки под глазами. Так затенила подбородок и скулы, чтобы форма лица стала совсем неправильной и сильно исказила довольно правильные и приятные черты.

Что-то подсказывало мне, что лишний раз привлекать внимание Сияра будет чересчур большой глупостью. Риара и так уже занесла меня в список угроз сытому и стабильному будущему. Неприятности же из-за этой не слишком умной женщины мне были ни к чему.

Серой мышкой, маску которой натянула на лицо, проскользнула коридор, ведущий в мастерскую, и столкнулась нос к носу с лесным эльфом, что в полном изумлении воззрился на меня. Судя по обручальному браслету на левом запястье, этот длинноухий мужчина для меня большой опасности не представлял.

— Зачем вы намеренно обезобразили себя? — в фиалковых глазах было столько непонимания, что решилась объясниться.

— Риара уничтожит любую особу женского пола, если на неё падет благосклонный взгляд Начальника городской стражи Замры лорда Сияра. Я же достаточно молода, чтобы опасаться подобного несчастья. К тому же, моя судьба ждёт меня не в этом мире. Мне ни к чему враги и лишние неприятности. Мой путь и так далёк от легкого.

— Этот человек не пропускает ни одной более-менее привлекательной юбки, — мужчина вежливо представился: — Арвэлль из Серебряного Леса, к вашим услугам, госпожа Береника. Честно говоря, мне неведомо, где в нашем мире могут прятаться Ледяные Зеркала, но, Солейра, в свой срок, приведет вас к ним. Боги часто действуют окольными путями. Они строго следят за тем, чтобы не мешать нам проходить испытания и уроки собственной судьбы.