Страница 6 из 8
Вошла Серина.
— Мадам. Ваши гости ждут вас в гостевой комнате.
— Серина. Через пять минут внеси туда три бокала и графин самого лучшего вина.
— Ну, вперед, — прошептала я, — Начнем помаленьку входить в жизнь этого мира.
Мысленно перекрестилась, выдохнула воздух и с улыбкой прошла в гостиную. Мужчины поднялись и поклонились.
— Леди Галана.
Я подошла к «дядюшке» и протянула ему руку для поцелуя. Молвил был среднего роста и среднего возраста, немного обрюзгший, с живыми серыми глазами и узкими губами, концы которых были опущены в слегка презрительной гримасе. Он приподнял мою руку, поцеловал и слегка поклонился.
— Галана. Рад видеть вас здоровой. Что говорит лекарь?
— Спасибо дядюшка. У меня все хорошо. Вчерашняя головная боль и слабость прошли. Я даже осмотрела свою лошадку. У нее тоже все нормально. Как так получилось, известно только богам. И слава им, что отделалась легким испугом.
— Рада видеть и вас Аквил, — и протянула ему руку.
На меня смотрел выше среднего роста молодой черноглазый и черноволосый мужчина с мелкими чертами лица. Его можно было бы назвать красивым, если бы не бледность кожи и чуть выдающаяся вперед тяжелая нижняя челюсть, говорившая, что этот человек жесток и властен. Он принял мою руку и пристально посмотрел в лицо, будто проверял правдивость моих слов. Глаза его вспыхнули хитростью. Он, улыбнулся и слегка коснулся губами моих пальцев.
— Вы как всегда прекрасны, миледи, — мурлыкнул он, прикрывая глаза.
— А человечек-то не прост, — подумала я, — И надо держать ухо востро.
— Господа, прошу принять мои искренние извинения вчерашним недоразумением, что вам пришлось коротать время в трактире. Надеюсь, что вы не были там лишены достойных условий проживания?
— Ну, что вы, миледи, — хохотнул Молвил, — Мы провели день за беседой и чаркой хорошей выпивки.
В это время вошла Серина внесла поднос с тремя бокалами и высоким графином, сквозь прозрачные стенки которого была видна темно-красная жидкость.
Я разлила по бокалам.
— Думаю, что это вино скрасит ваше присутствие у смущенной дамы в моем лице, — и пригубила напиток.
Мужчины выпили и переглянулись. Моя речь заставила их изумиться. Надо потихоньку приучать к моей неоднозначности и твердости характера.
— Господа, я пригласила вас сюда, чтобы объявить об открытии через две недели сезона охоты. Это мероприятие будет отличным поводом развлечься после всех текущих дел и подсчета прибылей в этом году. Урожай собран, налоги отправлены, доходы определены. Нужен праздник. Вы готовы принять мое предложение?
— О, да! — воскликнул дядюшка и налил себе еще.
Жестом указала присесть и села сама. Мы поговорили на общие темы погоды, лошадей и здешних ценах на зерно и вино, а также акцизах на них в порту. Упомянули о приближающемся празднике именин Императора и выезде в столицу.
Я улыбалась и больше слушала, чем говорила и старалась не замечать пристальные взгляды Аквила и Молвила. Они будто сомневались и были немного ошарашены таким моим странным поведением.
— Ничего, — думала я, — Начинайте привыкать.
Допив вино, мои гости немного оживились и расслабились. Уже не было той недоверчивости и сдержанности в словах и мыслях. Мужчины говорили комплементы и хвалили мое вино. Я заказала Серине принести еще графин.
Гости отъехали только после обильного обеда, прикладываясь к моей руке и обещания прибыть обязательно на мое мероприятие.
Я прошла к себе в кабинет и приложила ладонь к панели вызова Мага и Гавр скоро открывал мою дверь.
— Что ты можешь сказать по поводу моего первого выхода? Ты же стоял за стеной и все слышал.
— Да, Галана, как вчера и договорились. Трудно сказать, но, думаю, их первое впечатление и недоверчивость вашим предыдущим поведением было сломлено. И все-таки, вам необходимо быть слегка легкомысленной и веселой. Больше смеяться и шутить. Можно даже с некоторой долей скабрезности. А вообще вы были молодцом. Я очень боялся, что ваши нервы не выдержат, и прорвется что-то из вашей прежней жизни, совсем неуместное для этого мира.
— Гавр, думаю, что надо понемногу распространить мысль о том, что падение сказалось, но голова дело непростое и могут проявляться странности и в поведении и в характере.
— Сделаю, мадам. Я приготовил вам пластины дополнительной информации по географии, экономике и истории, как вы и просили. Могу ответить на ваши вопросы.
— Что за празднество по именинам Императора?
— Через месяц вам надо будет ехать в столицу, и присутствовать на балах в честь этого события. Оно устраивается каждый год. Дорога туда занимает неделю и в столице у вас есть собственный дом, недалеко от дворца императора. Там вы обычно и останавливаетесь, но заранее отправляете управляющего и эконома для подготовки жилища к вашему приезду. Празднество длится две недели. На нем вы сможете познакомиться со всеми действующими лицами существующей легенды. Я буду рядом и помогу советами.
— Теперь по поводу охоты. Есть ли егерь и кто будет загонять вепря?
— Вы даете приказ управляющему на проведение вами мероприятия и количестве гостей, и он обеспечивает вас всем необходимым без вашего участия. Отдайте ему приказ что и когда. Так же поступайте во всем, что касается вашей жизни здесь. Вы герцогиня, хозяйка, и этим все сказывается. Вам обязаны подчиняться по любому приказу, пусть даже самому абсурдному.
— Благодарю тебя Гавр. Ты мне очень помог. С завтрашнего дня начинаю знакомство с жизнью своего хозяйства.
— Желаю вам удачи, — поклонился и ушел.
Целый вечер я посвятила изучению материала, что принес мне Маг. Постепенно начали укладываться знания, и появилось ощущения спокойствия и даже любопытства.
— Завтра начну свою учебу с арбалетом и лошадкой. До кульминации осталось всего ничего. Думаю, что тело мне поможет, само вспомнит нужные движения и манеру поведения. Надо просто их прочувствовать, надо становиться герцогиней Лоттербейской.
Глава 6
Целую неделю я провела на манеже под присмотром главного конюха Ставра. Мое тело вспомнило, но мне пришлось тоже приложить немало усилий. Наконец, смогла выехать с отрядом моих охранников и младшим офицером Контиком за ворота крепости. Вскоре познакомилась с территорией моих охотничьих угодий и обслуживающих их егерей. Я сидела уже достаточно хорошо на своей лошадке и это ужасно нравилось. Недаром еще в своем мире, казалось, что мне знакомо это действо, и оно сейчас претворилось в жизнь. Пустила лошадку в галоп. Совсем не было страха, был отчаянный восторг! Я была отличной наездницей и это мне подтвердили мои спутники, которые еле догнали.
Арбалет удался мне сразу и без каких-либо серьезных недоразумений. А стрельба с лошади по мишеням, была просто виртуозна! Гавр, наблюдавший мое вживание, говорил, что складывается впечатление, что я стала еще лучше и скакать и стрелять. Меня это радовало и потому что необходимо и потому что самой ужасно нравилось. Выделенный мне воин, продемонстрировал бои со шпагой, которой я была, по идее, хорошо обучена. Сначала плохо давались уроки, но отпустив тело, я вновь поняла, что это было правильным. Только закрепляла день ото дня. Гавр в подвале оружейной, показывал мне плетения обороны и вызова магического огня, которым можно защищаться. Получалось очень плохо, но я старалась и достигла уже определенных успехов. Маг успокаивал меня, ссылаясь на довольно посредственные дела у истиной герцогини. Меня такое не утраивало, и я продолжала заниматься.
Договорилась с комендантом Кабором, что буду выезжать каждое утро с одним из моей охраны и объезжать вокруг крепости для зарядки и бодрости духа. Он удивился, но принял приказ. Теперь я еще больше тренировалась для предстоящей охоты и вхождения в тело предыдущей хозяйки.
А в замке шла интенсивная подготовка к мероприятию. Готовились комнаты, завозилось продовольствие, чистились и проверялись лошади и собаки, рыскали по лесу егеря, помечающие звериные тропы. Расчищалась поляна в лесу для гостевого шатра, и готовились треножники с шампурами для большой туши. Устанавливались вокруг замка фейерверки и приглашались актеры и музыканты. Готовилась бальная зала.