Страница 71 из 77
– Мы не должны этого делать, – сказал он после долгого молчания. – От этого наше расставание будет еще тяжелее. Расскажи мне, что ты делала этим утром.
– Джина – такая хорошенькая… – сказала Ария, не отстраняясь от него.
Он отодвинул ее так, чтобы мог видеть.
– Не такая хорошенькая, как ты. Не такая яркая. Не такая женственная.
– Правда? – спросила она, начиная улыбаться.
– Правда, – он поцеловал ее снова, но на этот раз слегка. – Ну, а теперь рассказывай, что ты делала. Стража тебя защищала? Ты была в безопасности? Пойдем со мной на поле, я дам тебе пива, и мы сможем поговорить.
И Ария провела день на поле тренировок стражников. Она впервые увидела женщин-стражниц и смотрела, как Джина пыталась научиться рукопашной борьбе. Мужчины вроде бы очень серьезно смотрели на это занятие, но она заметила веселый огонек в их глазах. Ей стало очень стыдно, что она приревновала Джей-Ти к своей младшей сестре, когда она увидела, с каким обожанием смотрит на нее Джина. Ария наклонилась к Джей-Ти.
– Этот Фрэнк, который приедет, он какой? Джей-Ти взглянул на Джину и заулыбался.
– Он, может, как раз для нее, хотя не думаю, что он захочет здесь остаться. Он подходит не больше, чем я.
Ария чувствовала, что вот-вот рассмеется, потому что если кто и подходит ей самой, так это Джарл. Он был уже в белом халате, его длинные сильные ноги были голыми; он сидел на одном из деревянных стульев, попивая пиво. Его можно было запросто принять за одного из стражников. Капитан стражников перехватил ее взгляд и улыбнулся, словно прочел ее мысли.
Но уже через пять минут начался сущий ад, потому что приехал Джулиан в длинном черном лимузине. Он был в ужасе от поведения Арии и заявил, что она опаздывает к чаю вместе с леди из Дамского исторического общества.
Ария уехала с ним, окруженная стражниками, поэтому он не успел увидеть Джину в ее мини-наряде.
Следующие четыре дня Ария старалась следить за своим поведением. По утрам она ездила верхом вместе с Джулианом и шестью стражниками, потом выслушивала просьбы разных докучных и праздных людей, а в половине десятого покидала дворец, чтобы присутствовать на бесконечных церемониях. Она не видела Джарла. Он не приходил к обеду и не появлялся на вечерних торжествах и спектаклях, которые давала Королевская опера Ланконии. Сопрано оставляло желать много лучшего, а тенор все время заслонял ее своим далеко не субтильным телом, и публика не могла видеть певицу, отчего сопрано бесилось и пение становилось еще хуже. Ария боялась, что вот-вот прыснет.
На пятое утро она уже завтракала, когда Джей-Ти зашел в комнату. Он выглядел уставшим.
– Самолет Фрэнка скоро приземлится. Ты поедешь со мной?
Ария залпом проглотила свой чай и пошла с ним – похоже, разевать от изумления рты стало для ее родственников уже неотъемлемой частью обедов и завтраков. Он молчал до тех пор, пока они не оказались на заднем сиденье машины и были уже на пути в аэропорт. Он впился в нее взглядом.
– Я так скучал по тебе, – прошептал он, взял ее руку в свою и крепко сжал. Какой-то момент они молчали, а потом заговорили разом.
Джей– Ти рассказал ей, как он работал по восемнадцать часов в день, разъезжая по всей Ланконии. Он старался уговорить фермеров превращать свой урожай в изюм, а затем продавать. Он дважды связывался по радио с президентом Рузвельтом, и, похоже, Америка собирается закупать у Ланконии изюм.
– Но не слишком много, – сказал Джей-Ти. – У Америки есть Калифорния с изюмом. – Он вздохнул. – Нам надо придумать что-то еще, чтобы помочь этой стране встать на свои собственные ноги.
– Нам… – прошептала Ария. – Нам.
Два американских самолета как раз приземлялись, когда они приехали в аэропорт. Из первого самолета вышли несколько пожилых мужчин, а потом сотня солдат. Эти люди должны были добывать ванадий.
Из второго самолета вышел мужчина ростом в шесть футов, которому можно было дать и двадцать лет, и сорок пять. Он был брюнетом с карими глазами и крупным мощным телом, которое, казалось, могло нести гораздо больше багажа, чем нес он. Его красивое лицо было искажено недовольной гримасой.
– А вот и Фрэнк, – сказал Джей-Ти, беря Арию за руку и таща за собой.
– Ему семнадцать лет? Почему он так зол?
– Он родился сердитым, но не бойся. Он – добрый малый.
Ария отступила назад, когда Джей-Ти и Фрэнк трясли друг другу руки.
– Это – Ее Королевское Высочество принцесса Ария, – сказал Джей-Ти.
– Очень рад, – ответил юноша, протягивая руку, чтобы пожать руку Арии. Казалось, что он не обратил на нее никакого внимания, и опять повернулся к Джей-Ти. – Когда мы приступим к работе? Я привез ящики инструментов и готов работать, как только их выгрузят.
Ария оглянулась на самолет и увидела трех детей, которым помогали спуститься по ступенькам.
– Кто они? – спросила она.
Джей– Ти взглянул на одного из летчиков, стоявших рядом с ним.
– Кто эти дети?
– Сироты. Их родных убили во Франции, и какие-то парни посадили их в самолет. Мы с ними еще намучаемся, пока попадем домой. Там, мы надеемся, их кто-нибудь заберет к себе.
Ария не думала о том, что говорит, слова сами вылетали из ее рта.
– Я их возьму, – сказала она.
– Но, Ваше Королевское Высочество… – леди Верта примчалась в аэропорт вслед за Арией и Джей-Ти и теперь обстреливала Арию предостерегающими взглядами.
Ария посмотрела на летчика, ее подбородок был вздернут, а голос – отчетливым и громким.
– Я возьму этих детей, и Ланкония будет брать всех сирот, каких вы найдете.
Летчик недоверчиво улыбнулся.
– Леди, идет война, и повсюду тысячи сирот по всему миру. Эта страна не похожа на место, которое сможет их всех прокормить.
При этих словах Джей-Ти вышел вперед.
– Если Ее Королевское Высочество говорит, что она возьмет детей, то она это сделает. Мы возьмем любых детей из любой страны – и не беспокойтесь о еде, мы их накормим.
Летчику явно не понравилась позиция Джей-Ти.
– О'кей, парень, давай, валяй. Если ты хочешь детей, ты их получишь.
Довольная собой и своим мужем, Ария пошла к напуганным французским детям и начала с ними разговаривать. Леди Верта была категорически против, чтобы Ария касалась грязных ребятишек, но Ария отвернулась от нее.
В машине, по пути назад во дворец, Ария держала на коленях двухлетнего малыша, а трехлетний и четырехлетний сидели по бокам от нее. Джей-Ти и Фрэнк беседовали о блоках, которые должны спускать урожай винограда вниз с гор.
Во дворце к ним навстречу выбежала Джина, чтобы поздороваться, – как всегда, с опозданием, раскрасневшаяся от бега вниз по ступенькам. Ее щеки были розовыми, а своевольный локон выбился из красивой аккуратной прически – она выглядела божественно.
Ария обернулась, чтобы поздороваться с сестрой, но увидела, что глаза Джины широко раскрылись. Она проскользнула за спиной у Арии, остановилась под носом у Фрэнка Таггерта и так и осталась стоять, глазея на него, в то время как сердитый взгляд пропадал с его лица, когда он рассматривал Джину, и его челюсть медленно отвисала.
– Думаю, их нужно представить друг другу, – сказал, улыбаясь, Джей-Ти. Он взял их руки и соединил.
– Джина – это Фрэнк. Фрэнк – это Джина. А теперь, Джина, забирай Фрэнка и идите играть.
Как двое сомнамбул, те отправились вниз, в холл.
– Я не уверена… – начала Ария. – Я имею в виду, Джина… И Фрэнк…
– Юные. Оба. Пойдем, давай найдем что-нибудь поесть. Уверен, эти дети жутко голодные.
Не оглянувшись на Джину и Фрэнка, Ария пошла за Джей-Ти к столовой.
Вечером Ария искупала малышей и поставила их кроватки у себя в спальне. На следующее утро четыре супружеские пары умоляли принять их, говоря, что они слышали про детей, и просили позволить им вырастить их как своих собственных.
Арии не хотелось расставаться с детьми, но она отдала их паре, которая говорила по-французски.
Сорок восемь часов спустя приземлился американский самолет, в котором сидело сто семнадцать ребятишек, в основном французов, но было и несколько итальянцев. Они прибыли, когда вся семья собралась на традиционную церемонию – парад, посвященный разгрому северных племен в битве 1084 года.