Страница 1 из 10
Ричард Грант
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 16
Цель этого курса – довести Ваши знания английского языка до совершенства.
Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.
Часть 1
3001. Она вошла в это здание. – She entered this building.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Enter – переводится как входить в какое-то помещение и не требует после себя никаких предлогов. Существительное, следующее далее, употребляется с определенным артиклем.
Повторим ещё раз.
She entered this building.
3002. Мне нравиться, когда ты улыбаешься. – I like it when you smile.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
I like it when you smile.
3003. Что они поставляют? – What do they supply?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
What do they supply?
3004. Это вызовет очень серьезные перемены. – It'll bring out very serious changes.
Это утвердительное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will + основной глагол + …
Bring out – это фразовый глагол. Переводится как вызывать какие-то изменения.
Повторим ещё раз.
It'll bring out very serious changes.
3005. Я вижу у вас есть план. – I see you've got a plan.
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – see. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – have got.
В простых временах возможно равнозначное использование глаголов have и have got, при описании внешности, семьи, когда речь идет о принадлежности – у кого-то что-то есть и о болезнях.
При этом в разговорной речи чаще используется глагол have got.
Повторим ещё раз.
I see you've got a plan.
3006. Она сказала, что она была там позавчера. – She said that she'd been there two days before.
Это пример косвенной речи.
Прямая речь выглядит так:
Она сказал: «Я была здесь позавчера.» – She said, "I was there two days before."
Первая часть предложения не изменяется – She said.
Так как в прямой речи используется местоимение I, то в косвенной речи должно использоваться местоимение she, потому что речь идет о женщине.
Так как в прямой речи используется простое прошедшее время – was, то в косвенной речи используется время Past Perfect Tense – had been.
Так как в прямой речи используется слово here, то в косвенной речи должно использоваться слово – there.
Косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений.
Ниже рассмотрены правила перехода прямой речи в косвенную.
При переходе прямой речи в косвенную, необходимо следовать правилам согласования времен.
Простое настоящее время переходит в простое прошедшее время.
Present Continuous Tense переходит Past Continuous Tense.
Present Perfect Tense переходит в Past Perfect Tense.
Present Perfect Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.
Простое прошедшее время переходит в Past Perfect Tense.
Past Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.
Past Perfect не изменяется.
Past Perfect Continuous не изменяется.
Future Tense переходит в Future in the Past Tense.
В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.
Общие вопросы вводятся союзами if/whether.
При переходе прямой речи в косвенную, происходит замена местоимений:
I, you переходят в he или she.
We переходит в they.
My, your переходит в his или her.
Our переходит в their.
Также при переходе из прямой речи в косвенную, необходимо согласовать отдельные слова:
This, these переходят в that, those.
Here переходит в there.
Now переходит в then.
Today переходит в that day.
Tomorrow переходит в the next day.
Yesterday переходит в the day before.
Ago переходит в before.
Last переходит в previous/before.
Next переходит в the following.
Повелительные предложения в косвенной речи используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива.
Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.
Повторим ещё раз.
She said that she'd been there two days before.
3007. Я никогда не думал об этом предложении. – I've never thought about this offer.
Это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.
Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени never – никогда, которое ставится между have/has и основным глаголом.
Present Perfect Tense – настоящее совершенное время, описывает действие, уже совершившееся в предшествующий период до момента речи, но имеющее с настоящим моментом непосредственную связь. Present Perfect Tense переводится прошедшим временем.
С этим временем часто употребляются слова, обозначающие незаконченный период времени: today – сегодня, this morning – сегодня утром, this week – на этой неделе, this month – в этом месяце и т. п., а также наречия неопределенного времени: ever – когда-либо, never – никогда, often – часто, already – уже, yet – пока, ещё, just – только что, lately – недавно (за последние дни, недели) , recently – недавно (за последние месяцы или годы), за последнее время, up to now – до сих пор, seldom – редко, once – однажды, когда-то и другие (большинство из них чаще употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях). Незаконченный отрезок времени часто обозначается обстоятельствами времени с предлогом for – в течение (for years – в течение многих лет, for ages – целую вечность, for three weeks – в течение трех недель и т. п.), с предлогом since – с (since Sunday – с воскресенья, since 10 o’clock – с 10 часов, since 1990 – с 1990 года и т. п.), а также придаточным предложением с союзом since – с тех пор.