Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 37



Анна ещё быстрее зашагала вперед, чтобы усесться за самый дальний столик. Она понимала, что не сможет проглотить и кусочка еды, но это было её причиной спуститься сюда, если Джордан придет в самый не подходящий момент. А она не сомневалась, что именно так и будет, особенно теперь, когда его друг увидел ее в зале.

Присев на стул, Анна огляделась. Где же могла быть Брейди прямо сейчас? Неужели она служила у Сайлуса?

– Чего тебе?

Анна вскинула голову и уставилась в жёсткие тёмные глаза. Почему в ее жизни появилось так много злобных мужчин? В этот момент ей снова захотелось вернуться в прошлое и наслаждаться тем одиночеством, которое у неё было. Туда, где мужчины не удостаивали её и мимолетным взглядом.

Сайлус нахмурился, недовольный её молчанием. Его взгляд скользнул по лицу девушки, чётко улавливая страх. Для него это было вполне обычным делом. Словно издеваясь, он склонился ещё ниже к Анне, заставляя ту отшатнуться назад, так что она едва не упала со стула. Вытянув руку, Сайлус схватился за спинку стула, легко возвращая Анну назад и не позволяя очутиться на полу.

– Можешь не бояться меня, мои шрамы не набросятся на тебя, – усмехнулся он, – Хотя, сейчас я думаю, что зря не воспользовался вчерашним предложением Джордана.

– Вы не можете так разговаривать со мной, – прошептала Анна, всё ещё надеясь сохранить хотя бы крупинку своей чести. Но мужчина словно и не заметил её слов. Проведя пальцем по её щеке, он скользнул вниз, пытаясь прикоснуться к нежной кожи на шее.

Тяжело дыша, Анна взмахнула рукой. Её ладонь отпечаталась на гладко выбритой щеке Сайлуса, заставляя его отшатнуться прочь. Всхлипнув, Анна вскочила на ноги. Запястье горело от боли, настолько сильным оказался её удар.

– Что б тебя, – возмущенно рыкнул мужчина, пытаясь схватить Анну, но она вовремя ускользнула от него.

Поспешно обойдя стол, она уже зашагала в сторону лестницы, но тут же поняла, что не сможет сделать дальше и шага. Тошнота накатила на неё, заставляя пошатнуться. Зажав рот рукой, она обезумевшим взглядом огляделась по сторонам, пытаясь понять, куда ей бежать.

– Чёрт побери.

Схватив Анну за руку, Сайлус потащил её через зал, радуясь, что он был практически пуст. Втолкнув девушку в подсобку, он вовремя впихнул ей в руки горшок, прежде чем её стошнило.

– Я, конечно же, знал, что моё лицо ужасно, но от моего вида ещё никого не тошнило, – пробурчал он, когда новая любовница Джордана, наконец, прекратила выворачивать свой желудок наизнанку. – Я приведу кого-нибудь, кто сможет тебе помочь.

Анна застонала от унижения, когда за мужчиной захлопнулась дверь. Она не могла понять, что с ней происходит. Такое случалось и прежде, а в последнее время всё чаще и чаще. И это не могло не напугать.

– Сделай так, чтобы ей стало лучше.

Анна приподняла голову, чтобы посмотреть на Сайлуса. Брейди, которая стояла рядом с мужчиной, она узнала сразу.

– Брейди, – прошептала она, выдавив из себя улыбку в ответ на удивленный взгляд девушки.

– Анна? – прошептала Брейди, осматривая бледную подругу, которую уже и не надеялась когда-либо увидеть. После того как капитан выставил её прочь с корабля, ей пришлось хорошо постараться, чтобы добраться до этого городка. Самого ближайшего на её долгом пути. Здесь, она жила уже несколько недель и честно работала, получая довольно не плохие деньги от хозяина этой гостиницы.

Её взгляд скользнул к Сайлусу, но он прямо сейчас смотрел только на Анну. Этот мужчина умел привлекать к себе внимание, и Брейди не оказалась исключением. Он нравился ей, несмотря на то, что она приняла решение больше никогда не связывать свою жизнь с мужчинами. Эту сторону отношений, она оставила в прошлом. Раз и навсегда.

Стряхнув с себя изумление, Брейди присела на колени перед Анной и забрала у неё горшок, который теперь ей был больше ни к чему. Отставив его в сторону, чтобы потом выбросить, она протянула руку и прижала ладонь к прохладному на ощупь лбу девушки.

– Мистер Маккинли сказал, что тебе стало плохо. Что с тобой? – спросила Брейди. Конечно, она не обладала нужными познаниями во врачевании, но ясно видела, что ничего страшного с Анной не случилось. Самое главное не было лихорадки, которая часто сжигала людей изнутри. Девушка выглядела здоровой, но лишь немного бледной.



– Сейчас все уже в порядке, – пробормотала Анна, принимая руку Брейди, которую та предложила ей. Встав на ноги, она немного покачнулась, но тут же покачала головой в ответ на обеспокоенный взгляд Сайлуса и Брейди, – Точно всё в порядке. Наверное, всего лишь небольшая усталость. Вчера, был тяжёлый день.

И в этом была только часть правды. Ночь для неё выдалась такой же тяжёлой, как и день, а может быть хуже. Прижав руку к животу, Анна невольно поморщилась от странного чувства голода. Как такое может быть? Ведь ей только что было так плохо. Кажется, с её телом происходит что-то необычное.

– Кажется, ты проголодалась, – сказал Сайлус, заметив это движение Анны, – Идите в зал и заказывайте всё, что хотите. Все будет записано на счет Джордана.

Анна поморщилась от такого очевидного для неё подтекста в словах мужчины. Кажется, он рассчитывал, что она открыто признает себя любовницей его друга. И для этого ей всего лишь надо принять его деньги. Только вот она не собиралась делать это.

Вскинув голову, она посмотрела на Сайлуса.

– У меня есть деньги и за свою еду я могу заплатить сама, – спокойно сказала Анна, применяя всю силу воли, которую в ней воспитывала бабушка. Она никогда не позволит кому-либо унижать её прилюдно. Всё что происходило в её кровати, останется только там.

Пусть она и оказалась в постели Джордана, но это не говорит о том, что она потеряла самоуважение. Этого ни один из них у неё не отберёт.

Сайлус рассмеялся и пожал плечами.

– Делай что хочешь, Джордан все равно узнает об этом, – сказал он, кивнув в сторону двери.

Брейди не стала медлить. Схватив Анну за руку, она потянула её за собой к выходу из этой тесной комнатки. Ей не терпелось узнать, что произошло с подругой за всё это время. Если интуиция ее не подводила, случилось что-то очень нехорошее. Это она поняла сразу, увидев, как Анна вздрогнула, услышав мужское имя, которое произнес мистер Маккинли. Значит, всё вновь связано с мужчиной. Это очень опечалило Брейди.

– Пошли скорее, я очень хочу поговорить с тобой, – пробормотала она, упрямо ведя Анну к одному из столиков. Если прежде зал был пуст, то теперь посетители вышли из своих комнат, собираясь позавтракать.

Анна шла за Брейди, но спиной чувствовала настойчивый взгляд Сайлуса, когда он вслед за ними вышел из комнаты. И от этого ей было не по себе. Только усевшись на место, она смогла спокойно вздохнуть. Брейди выбрала хорошее место. Здесь они были успешно скрыты от посторонних глаз.

– Кто такой Джордан? – не удержавшись, спросила Брейди, подавшись вперед и пристально глядя на Анну.

– Мистер Баррингтон выкупил меня у капитана Дрейка, – сдержанно ответила Анна, сжимая руки перед собой. Она не знала, делает это от волнения или от смущения, – Теперь, я работаю у него на ферме.

– Но ведь это не всё, – тихо сказала Брейди, – Ни один мужчина не позволит такой симпатичной девушке ускользнуть из его кровати, не так ли?

Анна поморщилась. Ногти впились в ладони. Скрывать свою боль от того, кто испытывал к ней отвращение оказалось гораздо легче, чем от того, кто проявлял сочувствие.

– Мне жаль, Анна, – Брейди взяла её за руку, крепко сжимая. Даже не услышав ответ, она все поняла без слов, – ты должна была понимать, что не сможешь противостоять каждому мужчине. В моем мире все происходит именно так.

– Но в моём, нет, – резко ответила Анна, гневно глядя на подругу, – И я не хочу с этим соглашаться. Когда-нибудь я снова стану свободной. Не знаю, как и когда, но я сделаю это.

Брейди в восхищении покачала головой.

– Ты очень изменилась, Анна. На корабле ты была слабее, чем сейчас. Эта сила тебе несомненно пригодится, вот увидишь.