Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

…ему уже очень стыдно за то, что он зашёл так далеко…

…I was perfectly aware of my intrusion and of my not having been properly introduced…

…я прекрасно знал, что вторгаюсь в чужую жизнь и, что меня не представили как следует…

…if you are serious about saving him, you will need my help.

…если ты действительно хочешь спасти его, тебе понадобится моя помощь.

Герундий в качестве обстоятельства

(The Gerund as an Adverbial Modifier)

Герундий употребляется в качестве обстоятельства:

1.10 Времени после предлогов after, before, on.

…and departs after burning the body.

…и исчез после того, как сжёг тело.

In the early 1970s, just after graduating from college…

В начале семидесятых, сразу же после окончания колледжа…

It is usually wise for a newly converted person to test his or her walk with Christ before assuming a position of leadership in the church.

Обычно мудрым решением для только что обращённого в веру человека, является проверка его или её способности жить с богом в сердце, перед тем как думать о том, чтобы занять какую-то руководящую должность в церкви.

One U.S. executive, on returning from a visit to Japan in the 1980s…

Один менеджер американской фирмы, вернувшись из своего визита в Японию в 1980-х…

1.11 Обстоятельства замены после предлога instead of.

At the present moment I should be writing a treatise instead of conversing with you.

В данный момент мне следовало бы писать научный труд вместо того, чтобы разговаривать с вами.

Instead of being ruined, my good sir, you will find that your reputation has been enormously enhanced.

Вместо того, чтобы окончательно испортить свою репутацию, мой дорогой человек, вы обнаружите, что она стала просто безукоризненной.

Инфинитив в качестве прямого дополнения (The Infinitive as a Direct Object)

1.12 Инфинитив может употребляться в качестве прямого дополнения для выражения действия, которое является одновременным или будущим по отношению к действию, выраженному личной формой глагола. Перед ним стоит частичка to, которая на русский язык не переводится, а просто показывает, что следующее за ней слово является инфинитивом.

I want to remember nothing.

Я не хочу ничего помнить.

On what charge do you expect to be arrested?

По какому обвинению, вы ожидаете, вас арестуют?

…but the pilot seems not to have noticed it.

Но, кажется, лётчик не заметил этого.

1.13 Когда инфинитив употребляется с модальными глаголами, частичка to не ставится.

Grace may fall with astonishing and unexpected celerity on a man who has lived what the world would call a sinful life…

Милость может пасть с удивительной и неожиданной быстротой на человека, который жил, как это называется в миру, грешной жизнью…

1.14 Примечание. – Ought – исключение, употребляется с to.

This ought to be more reliable than the claimant count…

Это должно быть более надёжным, чем претендующие на нечто научное подсчёты…

1.15 Примечание. – С глаголом help инфинитив может употребляться как с частичкой to, так и без таковой.

Get your ass off the wagon and help me unload.

А ну, поднимай свою задницу и помоги мне разгрузиться.

Простой инфинитив в качестве прямого дополнения (The Simple Infinitive as a Direct Object)

1.16 Простой инфинитив употребляется для выражения действия, которое является одновременным или будущим по отношению к действию, выраженному личной формой глагола. Он представляет собой первую форму глагола с частичкой to или без таковой.





‘You have found a way up?’ ‘I venture to think so.’

‘Вы нашли дорогу наверх? ’ ‘Смею надеяться. ’

We can’t afford to take chances in a country like this.

Мы не можем позволить себе воспользоваться случаем в такой стране.

Please, attempt to be a gentleman.

Пожалуйста, постарайтесь быть джентльменом.

Everyone who gets close to him learns to love him.

Все, кто узнаёт его поближе, начинает любить его.

I endeavoured to apologize for the accident…

Я попытался извиниться за происшедшее

Страдательный инфинитив в качестве прямого дополнения

(The Passive Infinitive as a Direct Object)

1.17 Страдательный инфинитив употребляется, если мы хотим выразить действие, которое испытывает объект, выраженный подлежащим предложения. Страдательный инфинитив образуется при помощи вспомогательного глагола be c частичкой to (кроме модальных глаголов), окончания –ed в конце смыслового глагола, если он правильный, или третьей формы неправильных глаголов, если он неправильный.

And I know exactly where I want to be buried.

И я знаю точно, где я хочу, чтобы меня похоронили.

Do you like to be prayed for?

Вы не против, когда за вас молятся?

…he can’t hope to be believed.

…он не может надеяться на то, что ему поверят.

Over $150,000’re just waiting to be won…

Более чем 150,000 долларов только ждут, чтобы их выиграли…

The rules need to be clarified.

Правила нуждаются в пояснении.

Список смысловых глаголов, после которых употребляется простой или страдательный инфинитив:

Ache, afford, agree, aim, appear, arrange, ask, attempt, care, choose, claim, consent, dare, decide, demand, deserve, desire, disdain, endeavour, expect, fail, fight, forget, grow, happen, help, hesitate, hope, intend, learn, live, long, manage, mean, need, neglect, offer, opt, pay, plan, pledge, prepare, pretend, promise, prove, reckon, refuse, resolve, scorn, seek, seem, survive, swear, tend, threaten, venture, volunteer, vote, vow, wait, want, wish.

1.18 Примечание. – Глаголы need, require, want и прилагательное worth употребляются с простым герундием в значении ‘требоваться’, ‘нуждаться’ если в качестве подлежащего употребляется часть речи, обозначающая неодушевлённый объект.

It needs repairing by a time expert… (It needs being repaired by a time expert…)

Его должен отремонтировать специалист по передвижению во времени…

…and the edges want cleaning. (…and the edges want being cleaned.)

…и края нуждаются в том, чтобы их почистили.

Продолженный инфинитив в качестве прямого дополнения

(The Continuous Infinitive as a Direct Object)

1.19 Продолженный инфинитив употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что действие длиться в определённый промежуток времени, одновременно с действием, выраженным личной формой глагола. Он образуется при помощи вспомогательного глагола be c частичкой to (кроме модальных глаголов), окончания –ing в конце смыслового глагола

Autumn’83 was a time when God seemed to be working with unusual power.

Август 1983 года был временем, когда казалось, что сам бог проявлял свою особую силу.

He seemed to be asking questions…

Казалось, он задавал вопросы…

Перфектный инфинитив в качестве прямого дополнения

(The Perfect Infinitive as a Direct Object)