Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

Гриша (уклоняясь от прямого ответа). Как вам сказать…, это может быть приятным побочным эффектом, но вообще, честно говоря, я не думал об этом. Будете вы болтаться на этом дереве или нет, мне это роли не сыграет. Я задумал привести свой план в исполнение, и я это сделаю! И ничто мне не помешает!

Лида откладывает в сторону верёвку, садится на землю/сцену.

Лида (с интересом). Ну, тогда сначала ты.

Гриша. Что я?

Лида. Что-что? Сначала ты расскажи, что толкает таких вот мужчин в костюмчиках на суицид, а потом уж и я. А то я первая… (робко) стесняюсь.

Гриша смотрит на Лиду с сомнением.

Гриша (бодро, деловито). Слушайте, а давайте может, я лучше вам помогу? Давайте-ка сюда верёвочку, сейчас я её быстро наживлю…

Гриша подходит деловито к Лиде. Но она убирает верёвку, получается эдакая игра в кошки-мышки. У Лиды проявляется игривое настроение. Гриша же на полном серьёзе, но ему так и не удаётся забрать у Лиды «орудие труда».

Раздаётся истерический сигнал свистка, который отвлекает на себя внимание Гриши и Лиды.

Вбегает заполошный полицейский, в форме со светящим фонариком в руке. Вид у него затейливо довольный.

Полицейский (командным голосом разоблачителя). Так! Что у нас здесь происходит?

Гриша и Лида переглядываются, думают что сказать, при этом оба держатся за верёвку, так и не сумев её поделить.

Полицейский (довольным голосом победителя, смекая, что к чему). Ага. Так-так. Да я, как посмотрю, предупредил изнасилование? (Грише, строго) Гражданин, документики!

Гриша отводит в меру спокойный взгляд, не спешит предъявлять документы.

Лида (полицейскому, спокойно, с иронией). Да какой там… Дождёшься от него?

Полицейский (в смятении). Не понял. А что тогда? Что за верёвочка у вас тут в руках? Борьба, я видел. Шум. (Смекая новую версию происходящего) А… (Грише) Порешить, дивчину вздумал? Удавить, да? Документики ваши, пожалуйста!

Гриша только открывает рот что-то сказать, но Лида уже ораторствует.

Лида (полицейскому, спокойно, с иронией). Да кто кого ещё порешит, если что…

Полицейский (в смятении, Лиде). Не понял. В смысле наоборот, что ли? Это вы его, гражданочка? Ваши документики тогда попрошу!

Лида (полицейскому, спокойно, с иронией). Да никто ни с кем здесь не собирается ничего решать – порешать!

Полицейский (в смятении). А чем это вы тогда, позвольте полюбопытствовать, занимаетесь?

Лида (полицейскому, задумавшись). Мы тут…

Гриша (уверенно). Канат перетягиваем!

Лида обрадовано – восхищённо смотрит на Гришу, потом смотрит на полицейского, кивает ему утвердительно.

Лида (полицейскому, уверенно). Ну конечно. Вы разве не видите? А чем мы тут ещё можем заниматься?

Полицейский (в шоке). Канат перетягиваете? Вы? Здесь? Сейчас?

Лида (полицейскому, уверенно). Ну да, а что такого?

Гриша (уверенно). Насколько мне известно, закон пока ещё не запрещает заниматься перетягиванием каната в лесу, и время для этого никак законодательством не регламентировано.

Полицейский (задумчиво почёсывая затылок). Вы что, ненормальные?

Гриша и Лида (хором, тут же в ответ). ДА!

Полицейский встрепенувшись от неожиданного звучного ответа делает шаг назад, искоса, недоверчиво поглядывает на парочку.

Полицейский (продолжая вынюхивать). А вы тут часом… закладочками не балуетесь, а?

Гриша и Лида отрицательно машут головами.

Полицейский (продолжая вынюхивать). Бульбулятор не потягивали?

Полицейский комично показывает жестами, раскуривание бульбулятора, с надеждой глядя на парочку.





Гриша и Лида отрицательно машут головами.

Полицейский обессилено вздыхает, и, уперев руки в бока, смотрит на парочку. Думает. Лида и Гриша смотрят на полицейского, как на идиота.

Полицейский (сурово, выжав из себя последний вариант). Водку жрём? Нарушаем общественный порядок?

Гриша (уверенно). Да какая водка, помилуйте. Исключительно – лимонад!

Гриша берёт остатки лимонада, с которым пришёл, протягивает его полицейскому.

Полицейский с сомнением откручивает крышку бутылки, нюхает, отпивает глоток, недовольно смотрит на парочку, прикладывает руку к голове, отдавая честь.

Полицейский (возвращая бутылку). Приятного время провождения, прошу прощения за беспокойство…

Полицейский уходит, скептически поглядывая на парочку, стараясь незаметно крутануть пальцем у виска по поводу увиденного.

Гриша (проводив взглядом полицейского и убедившись, что тот ушёл, Лиде). Я не понял! Вы вешаться собираетесь вообще или нет? Давайте как-то определяйтесь уже, тут очередь, если вы не заметили…

Лида (с хитринкой). А… я не собираюсь неизвестно перед кем тут отчитываться о своих действиях или бездействиях. (Небольшая пауза) Вот давай сначала познакомимся, а потом я подумаю, разговаривать с тобой или нет!

Гриша (удивлённо). Деловая какая! Вот ведь женская логика… Чего это я буду с вами знакомиться? У вас вон… (всматривается в лицо девушки, немного брезгливо) фингал под глазом!

Гриша показывает на фингал.

Лида достаёт зеркальце, смотрится, потом достаёт косметичку с пудрой, или тональным кремом замазывает синяк. В процессе марафета передразнивает Гришу, не глядя на него.

Лида (скептически передразнивает). Фингаааал под глазом…

Заканчивает пудриться, смотрится в зеркало, вид у неё довольный.

Лида. Всё, нет фингала. Знакомься!

Гриша задумывается.

Гриша (размышляя вслух). Ну…, в принципе… Спешить мне особо некуда. Ладно… Часом раньше – часом позже…

Гриша подходит к Лиде, протягивает ей приветственно руку.

Гриша (отвесив кивок). Гриша!

Лида в реверансе даёт ответный поклон приветствия.

Лида. Лида.

Гриша стоит в дурацком положении с протянутой рукой. Убирает руку за спину.

Гриша (через зубы). Будем знакомы.

Лида по-пацански подходит к Грише и толкает его в плечо.

Лида. Чё такой несговорчивый, Гриня?

Гриша растерянно смотрит на то, что происходит. Он не привык к такому панибратскому отношению.

Гриша. Да нет…, не то чтобы…, просто я не очень люблю, когда что-то или кто-то мешает моим планам.

Лида. Да перестань. Никуда твои планы не денутся. Ну, хочешь – я уступлю тебе. А потом уже подумаю, может, и другую веточку присмотрю, а может и…

Лида застенчиво улыбается.

Гриша. Что «и»....? Что значит это «и»?

Лида (выдержав паузу, игриво). А ничего это не значит. У нас у женщин вообще что-либо может значить один смысл и диаметрально противоположный одновременно!

Гриша (рассудительно). Это правда. Я прожил почти сорок лет, а так и не научился понимать женщин. Да что там женщин. Людей! Наблюдаю, время от времени, такую ситуацию: Сделаешь человеку добро – а он тебя ненавидит. А кто-то подлость за подлостью совершает, так к нему толпами бегут с распростёртыми объятьями. Да не другие-то бегут, а те же самые! Те, кого предали, кого подставили, кого… (отмахивается рукой недоговорив). А… (Устало, обречённо) Что происходит в этом мире, как его понимать? Как тут можно вообще существовать человеку с чистым сердцем? (Выдерживает небольшую паузу) Тяжело, Лида… Очень тяжело…

Лида (проникновенно, выдержав паузу, с пониманием). Поэтому ты здесь?