Страница 11 из 12
Виталианцы на берегу успокоились, видя, что корабль повернул в их сторону и вскоре я погрузился в спущенную лодку и направился в сторону берега. Большая часть туземцев отошла на безопасное расстояние, замерев вдали от береговой линии, но один остался, ожидая нас. Когда сначала высадились солдаты, прикрывая мою высадку щитами, он тут же, говоря что-то на неизвестном мне языке, протянул вперёд руку, в которой лежала небольшая керамическая статуэтка изображающая меня самого, выполненная с такой тщательностью, что не узнать самого себя было невозможно.
Я взяв её в руку, внимательно осмотрел со всех сторон, наткнувшись на надпись, сделанную на языке кечуа. Его я не успел выучить хорошо, поскольку времени общения с торговцем было мало, но понять два слова вполне мог, поскольку они были весьма просты:
— «Витале. Жди».
«Это торговец, что ли так подсуетился? — не поверил я подобным совпадениям, — хотя вряд ли, не мог же он расставить везде вдоль побережья столько постов, чтобы ждать именно моего прибытия?».
В любом случае, вариантов не оставалось, так что вернув статуэтку, я показал, что мы будем ждать на корабле. Туземец кивнул и вместе с собратьями направился в заросли, ведущие в предгорье Анд.
— Не знаю, сколько будем здесь ждать, — обратился я к старшему матросу, что командовал гребцами, — передай на корабль, чтобы ставили лагерь на берегу.
— Будет сделано сеньор Витале, — склонился он, и отправился к лодке.
Через полчаса жизнь на берегу закипела и мы стали обустраиваться на новом месте, ожидая неизвестно чего.
Почти неделя прошла в ожидании, пока однажды днём не зазвучали трубы и на берег не стали выходить воины, одетые в короткие штаны, сандалии и пончо с квадратным вырезом, вместо привычного мне круглого, вооружённые в основном палицами и щитами. Они осмотрели берег и выстроились в линию, замерев в ожидании. Вскоре появился хорошо одетый человек, которому они низко поклонились. Высокий, выше них, он мало был похож на аборигенов, скорее я бы назвал его европейцем, если бы не загорелая, смуглая кожа. Одет он был тоже весьма удивительно: на голове цветная лента в цветах радуги с небольшим венчиком из ярких красных перьев, похожих на те, что я видел на майя, его пончо было отлично сшито и окрашено, и явно из хорошей шерсти, а на ногах были крепкие сандалии, много лучше, чем на его воинах, завязанные к тому же на римский манер.
Увидев нас, он сначала посмотрел на корабль, затем перевёл взгляд на меня, который вышел вперёд.
— Ты говоришь на английском? — спросил он, и у меня отвалилась челюсть от этого вопроса, поскольку произнесён он был на современном языке, а не на том, на котором сейчас разговаривали на Туманном Альбионе.
— Только не говори мне, что ты тоже путешественник во времени, — у меня расширились глаза.
Услышав родную речь, он уронил короткую алебарду и какой-то шест с венчиком перьев наверху и заплакав, бросился ко мне. Я тут же поднял руку, давая охране знак, не двигаться и офигевая смотрел, как он плачет. Судя по виду его воинов, а также моих, они были в ещё большем шоке, чем я сам.
— Кто ты? Откуда? С какого времени? Какой сейчас год? — он отпрянул от меня и закидал вопросами.
— Пойдём-ка лучше на корабль, — пригласил я его к себе в гости, — ради такого случая угощу тебя. Что предпочитаешь китайский чай или горячий шоколад?
— Шоколад! — его глаза округлились, — у тебя есть какао-бобы? Хотя да, ты же был у майя, не мог не купить их!
— Найду, — улыбнулся я, приказывая матросам готовить лодку.
Он же крикнул своим воинам, и они стали вставать лагерем рядом с нашим, а сам он, без сопровождения отправился со мной.
— Тебе не кажется, что ты слишком доверчив? — я покачал головой, спрашивая его пока мы плыли, — а если тебя пленят и заставят местных платить выкуп?
Он вздрогнул, но затем покачал головой.
— Наверно ты прав, так лучше было бы поступить, но я так ошарашен нашей встречей, что дух захватило и голова перестала соображать.
Я замолчал и мы доплыли до корабля, который восхитил его, но пообещав провести ему экскурсию позже, я пригласил к себе в каюту. Девушки, увидев чужака, сначала вскрикнули от неожиданности, но по знаку руки, стали накрывать нам стол. Карло же метнулся к коку за кипятком.
Он с любопытством и жадностью рассматривал мою каюту, а также девушек, но удержался от вопросов, пока мы не сели друг напротив друга, и он стал маленькими глотками пить горячий шоколад, а я примостился рядом с чашкой любимого чая.
— Давай я начну, поскольку со мной всё в общем-то просто. Меня зовут Виктор Нечаев, сейчас я Витале Дандоло. Забросило меня сюда после казни, поэтому я и кручусь-верчусь, как-то выживаю. Вот построил корабль и переоткрываю континенты. В общем-то вкратце и всё.
Он кивнул и отхлебнул ещё глоточек, блаженно прикрыл глаза, прежде чем ответить.
— Отличный шоколад! Меня зовут Джон Уинсбрук, десять лет назад я очнулся в горах, и местные жители решили, что я стану их вождём, поскольку по их заверениям, я был послан Солнцем с небес. Чтобы выжить, я не стал спорить, оставшись с ними, но где я нахожусь, какой сейчас год, я не знал. Перенос был мгновенным, просто однажды я закрыл глаза и из своей лондонской квартиры меня закинуло сюда.
— Судя по тому, что я знаю и вижу, похоже ты первый правитель империи инков — Манко Капак, а год сейчас тысяча двести второй от Рождества Христова.
— Да, меня они так и называют! — покивал он головой задумавшись, — но я ничего не знаю об инках, какой из меня вождь? Я лишь пытаюсь показать этим людям, как лучше жить.
— Хм, ну судя по тому, что знаю я, у тебя это неплохо получилось, — я всё ещё не мог отойти от осознания того, что первый Инка передо мной — путешественник во времени!
— Расскажешь?! — его глаза загорелись, — я с самого детства хотел стать лишь модельером одежды, так что школа меня мало интересовала, тем более какая-то древняя цивилизация.
Мне пришлось потратить время и рассказать о периоде расцвета инков, а также о закате цивилизации, павшей под сапогами испанских завоевателей. Он хмурился, морщился, и под конец тяжело вздохнул.
— Столько трудов напрасно!
Протянув руку к фарфоровой чашке, он сделал ещё один глоток.
— И что мне делать? — спросил он меня.
— Почему ты меня-то спрашиваешь? — удивился я, — ты и сам неплохо справился с возведением империи, не виноват же, что твои потомки потом подкачали.