Страница 16 из 53
Высунулась в окно. Мимо проплывали вполне себе бодрые пейзажи. Зелёные деревья, цветущие поля, аккуратные домики, которые казались миниатюрными на проплывающем дальнем плане. Изредка пролетали бабочки и птички. Тишь да благодать, идиллия просто! А у меня кошки на душе скребли.
— Переживаете? — Шивонн протяжно выдохнула и поправила шляпку. Моя так и продолжала сиротливо лежать рядом. — Я тоже. Что там будет? Уцелеет ли поместье. Фэр Итан дал отгул даже Элис!
Теперь мне и вправду подурнело.
— И кто же остался?
— Базио. — Шивонн несмело протянула. — И всё.
Ой! Так, всё! Нужно срочно разворачивать экипаж и ехать обратно в поместье! Нет, нет и нет! Это же будет настоящее смертоубийство. Бедный, бедный Остин! Вот фэра Итана мне было ни разу не жаль! Вот ни капельки! Да, я злая, знаю. Но ребёнок тут ни при чём!
— Шивонн, мы вернёмся на пепелище.
— Да, — женщина кивнула, — но вам всё равно нужно надеть шляпку, а ещё вот эти лайковые перчатки, вы же фэра.
Я налепила шляпку так, будто блин на волосы поцепила. Натянула перчатки и вымученно улыбнулась.
— Да, так лучше! — женщина засияла. — Если фэр Итан выживет, он оценит ваш наряд! Как-то это прозвучало не очень жизнеутверждающе.
Хмыкнула и вновь повернулась к окну экипажа. Немного толстое стекло отлично отразило меня: уложенные кудри, плоская шляпка с короткой вуалью, платье ярко -лилового цвета было просто вырвиглазным, но зато закрытым, воротничок был глухо застёгнут под самой шеей. Длинные рукава -буфы торчали какими-то пирожными по бокам в отражении.
— Фэр Итан не только мой наряд оценит, я ещё с ним толком не говорила. Шивонн, а что ты знаешь о самых завидных женихах?
Вы о ежегодных бюллетенях?
— О них самых, — широко улыбнулась и кивнула.
— Ну... Просто... — экипаж подпрыгнул на кочке и Шивонн ойкнула, прижав руки к груди. — Просто перечисляют самых завидных женихов, тех, чьи списки пусты.
— Тогда что же там делает фэр Итан?
— Список фэра Итана всегда пуст, — Шивонн авторитетно кивнула. — В этом могу вас уверить! Базио, когда слишком устанет или когда слишком недоволен, начинает бубнить. Я от него это слышала!
— Да? — недоверчиво нахмурилась. — Вчера этот хвостатый друг рассказал мне занятную историю. Про то, что я есть и в его списке.
Шивонн покраснела, выпучила глаза и икнула.
— И о том. — я продолжала давить на любопытную и всезнающую особу, — что было множество невест, которых фэр Итан едва ли не пинками гнал из своего поместья.
— Он просто ответственно относится к работе! — обмахиваясь кружевным платком, Шивонн приходила в себя. — Поэтому и решил выбрать вам лучшее платье! У меня даже набросок есть.
Шивонн полезла в сумочку, поковырялась там и вытащила смятый кусок бумаги. На нём уверенной рукой было начиркано нечто, напоминающее платье. Едва посмотрев на этот грубый эскиз, я всё поняла и пришла в настоящий ужас.
— Это же. это же. свадебное платье!
— Что вы! Просто платье на выход! — Шивонн попыталась убедить меня в обратном, но вышло не очень уверенно.
— Да? А мне кажется, что у фэра Итана зуб на своих невест! Вот поэтому он изобретателен в таких вещах. А ещё племянником прикрывается! Не нужно мне было его слушать, он хочет, чтобы я ушла из поместья!
Топнула ногой и чуть не задела Шивонн. Сжав кулаки, сердито фыркнула. Вырвала эскиз из рук Шивонн и разорвала его в клочки. Женщина побледнела и обеспокоенно потёрла щеку.
— Нет, больше фэра Итана не слушаем. Раз он мне дал столько денег, — тряхнула кошельком, — то дал полную волю. Мы выберем то платье, которое понравится мне! И пусть фэр Итан только заикнётся. Остин ему разминкой покажется.
Право выбора
Экипаж остановился возле какого -то высокого и немного корявого дома. Выглядел тот так, будто его строили впопыхах, совсем как детские куличики: тяп -ляп и готово! Как этот дом ещё на ветру не покачивался, уму непостижимо.
Шивонн привычно закрыла дверцу экипажа, ловко поправила мою шляпку и улыбнулась. Я пару раз моргнула, потому что странно было видеть женщину-эльфийку в довольно знакомом платье. Диссонанс какой-то.
Впрочем, последующий когнитивный диссонанс я заработала, когда мимо меня прошёл мужчина. Он, уверенно опираясь на трость, неспешно прогуливался по брусчатой улочке. Фрак, цилиндр... А ещё кошачьи уши и хвост, который очень странно смотрелся сзади. Вытаращив глаза, я потёрла их не один раз, а потом чуть шею не свернула, когда принялась вглядываться в спину мужчины и то, что у него было ниже. Шивонн засуетилась, подхватила меня под локоть и попыталась увести. Я же выворачивала шею подобно сове и таращилась на диво-дивное, чудо-чудное.
— Шивонн. Это что? Ты видела? Что это было? Он на маскарад собрался?
— Обычный метаморф, — женщина раздражённо буркнула и всё -таки затолкала меня за калитку небольшого дворика возле тяп-ляпного дома.
— Да у него же хвост из. — мой восклик потонул в шуме проезжающего мимо экипажа.
— Хвост торчит!
— У него не только уши и хвост кошачьи. — Шивонн брякнула невпопад, погрузила меня в какой -то медитативный транс и сумела протолкнуть дальше по дорожке.
Уточнять я не стала. Моё богатое воображение рисовало такие картины, что впору было особые комиксы для взрослых выпускать. Отчаянно покраснев, я снова выцепила взглядом из потока прохожих обладателя хвоста и хмыкнула.
Туинстон напоминал мне настоящий сказочный городок. Здесь было немного тесно и шумно, полно людей. Дома казались игрушечными: с цветными черепичными крышами, разномастными окнами. Ну и экипажи, которые ездили сами по себе, тоже удивляли.
Когда потеряв из виду коточеловека, я наткнулась взглядом на полупрозрачного человека, едущего на лошади, решила, что, пожалуй, лучше ограничиться эльфами и феями, сшить себе платье и вернуться в поместье. Там моя психика будет целее.
— Скажи мне, Шивонн, а разве у вас нет обычных людей? Вот совсем обычных, без магии?
— Нет. У каждого есть магическая жилка, — женщина тяжко вздохнула. — Только кто-то может судьбу мира вершить, а кто-то только носки штопать, а у кого-то сил не хватит даже на то, чтобы бородавку вывести.
— Значит, я в самом низу иерархической лестницы? — скривилась и вопрошающе посмотрела на женщину. — Ниже падать некуда?
— Не совсем. Лорд Фаркс, по слухам, не такой уж сильный маг. Станете его женой и магия вас волновать вовсе не будет.
— Не хочу я его женой становиться! Я домой хочу, — буркнула под нос.
— Это уже не вам решать. Увы, — Шивонн посмотрела на меня с такой тоской, что впору было уподобиться Офелии и броситься в пучину вод. — Некоторые влиятельные люди не терпят отказов. В этом фэру Итану не позавидуешь, ему вечно приходится балансировать между этих чванливых персон, не знающих слова “нет”!
Похоже, что это задело Шивонн за живое. Наш дальнейший разговор был прерван появлением хозяйки дома. Тут я испытала повторный шок. Немолодая, очень высокая. Простое платье с короткими рукавами постоянно меняло цвет, правая рука женщины напоминала дикобраза, потому что иголки и булавки торчали прямо... из-под кожи. Но владелицу дома это не волновало. Видимо, это её магия.
— Ах, фэра Лара? Вы от фэра Итана... Проходите, — женщина приветливо улыбнулась, чуть не сшибла меня с ног удушливой волной сладковатых духов и пропустила нас внутрь. Проходя мимо, я заметила, что глаза и волосы у женщины также меняли свой цвет. Просто хамелеон какой -то, утыканный булавками и иголками. — Я подобрала уже ткань, осталось выбрать фасон.
— Фэр Итан. — Шивонн только открыла рот, но я тут же перебила её.
— Фэр Итан разрешил мне выбрать, — обворожительно улыбнулась. — И. у вас есть что-то вроде каталогов? Чего-то, где можно посмотреть платья.
— Конечно! — женщина улыбнулась в ответ. — Зовите меня фэра Рилла. Пойдёмте на второй этаж. У вас такая прелестная фигура, что мы сотворим невообразимую красоту!