Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6



Миюки и Сёкити проводили меня вниз, я перешагнула порог и повернулась к храму, мысленно пообещав, что вернусь, чего бы мне это не стоило.

Когда я села в повозку, то с удивлением поняла, что мы ещё и полетим! Она легко поднялась в воздух и плавно понеслась по ночному небу.

Некоторое время, я с удивлением глазела на долины, леса и реки, которые проносились подо мной. Затем, я села на подушки и решила привести мысли в порядок. А спустя какое– то время, ко мне в повозку забрался Широ.

– Всё хорошо. Через пару часов будем на месте.

– Угу.

– Скорее всего, нас встретят очень пышно. А может быть, что сделают вид, что нас и нет вовсе. Оба эти варианта будут говорить о том, в каком настроении сегодня господин горы Оое.

– Угу.

– Госпожа?

Я взглянула на Широ. Обеспокоен. Даже больше чем я.

– Ты помнишь, как мы познакомились?

Широ хищно усмехнулся, но тут же потупил взор.

– Да. Конечно. Почему вы спросили сейчас об этом?

– Ты хотел убить меня.

– Да, хотел. Но передумал.

– Из– за Модару?– спросила я.

Наступила тишина. Только было слышно, как ветер шумит за окнами повозки. Широ кажется, не думал отвечать. Но я не настаивала на ответе. И так понятно.

– Тогда я тоже была на грани смерти. И мне было плевать. – вдруг сказала я. – Мне не было больно, и не было страшно. Я пытаюсь вызвать это чувство безразличия сейчас, но не могу…

Широ понятливо улыбнулся и опустил глаза.

– Может потому, что сейчас вам есть что терять?

Я не ответила. Может быть, так оно и есть. Мне нечего было терять тогда. Я чертовски устала от тех ужасов, которые обрушились на меня. А сейчас, я почувствовала жизнь. Я немного успокоилась и поняла, что всё– таки жить хочу. Да, в этом странном месте есть призраки и духи. Есть такое, от чего могут волосы зашевелиться, но это место единственная ниточка моей семьи. Я не хотела терять это ощущение близости.

Широ понятливо замолчал. И до конца пути, больше не проронил ни слова.

Когда повозка начала снижаться, и выглянула наружу. В темноте горы и её лесов , танцевали сотни огоньков, будто был какой– то праздник.

Широ усмехнулся.

– Кажется, Хикари всё– таки в хорошем расположении духа.

Повозка плавно опустилась на землю. Широ помог мне выбраться, и я с удивлением обнаружила, что кроме загадочных огней, нас больше никто не встречал.

Мы стояли перед входом на гору. Ворота распахнуты настежь, и ступени ведут на вершину, которая не проглядывается в этой темноте.

– Кажется, он не решил не заморачиваться…– буркнула я. – Ну, есть свет и на том спасибо.

– Добрый вечер.

Я чуть не отпрыгнула в сторону. До боли знакомый голос, знакомое лицо и отлив бронзы в волосах того, кто пришёл нас встретить.

– Госпожа, добро пожаловать на гору Оое. Господин Хикари ждёт вас и вашего…хранителя.

Широ ехидно усмехнулся. Однако язык держал за зубами. Я хотела хоть что– то ему сказать! Но в горле пересохло от волнения. И едва я открыла рот, Широ ответил вместо меня.

– Госпожа очень рада. И с радостью принимает ваше приглашение.

Модару кивнул и начал подниматься по ступеням.

Широ любезно предложил мне свой локоть и я взявшись за него, стала медленно подниматься следом за Модару.

Темнота была липкой. И если бы не огни, которые сверкали то тут, то там, могло показаться, что просто погружаешься в какое– то липкое озеро из тьмы.

Модару ни разу не обернулся, пока мы поднимались. А я…так соскучилась. Мне так было горько. Я так хотела спросить, как у него дела, всё ли хорошо, и не хочет ли он вернуться…

– Вот помню, когда Хитори приходила сюда…– вдруг начала Широ. – Нас встречал такой парад! Нас усадили в паланкин, и подняли прямо к храму. Ещё и музыка играла. Прямо праздник был.

– Хитори не села в паланкин, – вдруг раздалось сверху. Модару не повернулся, но в его голосе была едва уловимая тоска. – Она прошла весь путь пешком. В паланкине развалился ты, шелудивый пёс.

– Да– да, – рассмеялся Широ,– припоминаю. Ох, вот и потеха была.

Я не понимала, чего добивался Широ своей выходкой, но кажется, он остался доволен.

Ближе к середине пути, дыхание начало изменять. Я запыхалась, а ноги, будто свинцом налились. Я присела на ступеньку и шумно выдохнула.



– Вы конечно, оба крутые духи и всё такое…но я, простой человек, – еле выговорила я. – И мне нужен отдых.

– Господин Хикари не будет рад этой задержке,– мрачно сказал Модару, поворачиваясь в мою сторону.

– Пусть фыркает сколько угодно,– мрачно бросила я. – Пока не отдохну, не сдвинусь с места.

Я прикрыла глаза, и вдруг ощутила, как меня легко поднимает на руки,

– Широ! Какого…?!

Но я чуть не подавилась своим возмущением, когда увидела, что меня несёт Модару! А Широ усмехаясь, идёт следом.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня!

– Я не могу заставлять своего господина жать,– вкрадчиво сказал волк. – Поэтому, если ваш слуга настолько нерасторопен, то я исполню его обязанность.

Щёки налились краской, и я почувствовала, как они горят. Мне стало ужасно неловко. И я всё боялась, что Модару почувствует, как меня кинуло в жар.

Широ паразит! Идёт и смотрит так, будто его ничего не касается. Хотя, стоит мне только приказать, и Широ сам может меня понести, но мне этого не хочется…

Я отругала себя за эти мысли.

– Всё, хватит. Поставь меня.

– Если мы будем идти медленно…– начал спокойно Модару, но я тут же отвесила ему подзатыльник и волк недоумённо остановился.

– Я сказала, поставь меня!

Модару подчинился, не сводя с меня удивлённых зелёных глаз. Широ лишь тихо присвистнул.

– Кажется, мы скоро будем на месте госпожа,– как бы мимоходом отметил он. – Тут недалеко осталось. Хотите, что бы я…

– Только попробуй…– сквозь стиснутые зубы проговорила я. – Будешь на коврике спать.

– Как угодно…– с улыбкой кивнул ёкай, пропуская меня вперёд.

Я уверенно двинулась дальше, не обращая внимания на двух хранителей за моей спиной.

Кимоно стало казаться душным пленом, ноги в этой традиционной обуви стали нещадно болеть, и кажется, я даже натёрла мозоль. Хотелось на всё плюнуть и развернуться. Модару уже давно обогнал меня и шёл чуть впереди.

Я уже хотела озвучить свои мысли Широ, но он оказался около меня сам и так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела.

– Потерпите, госпожа. Я знаю, что вы хотите отступить. Но как вы думаете, зачем вам устроили это испытание?

Я лишь тяжело дышала, и недоумённо смотрела на Широ. Он улыбнулся.

– Хитори шла весь путь наверх сама. Она отказывалась от помощи, и показала, что способна преодолевать простые человеческие слабости. Мне кажется, Хикари хочет посмотреть, насколько внучка его возлюбленной похожа на неё.

– Это…глупо…– просипела я. – Я иду туда, чтобы сказать ему…что он…зря пыжится…

– Даже если и так…– кивнул Широ. – Вам придётся потерпеть.

Я лишь закатила глаза. Конечно, придётся. Но я это делаю не только ради себя. Ради Широ и Миюки тоже…

Приближались красивые арочные ворота. Я чуть не разрыдалась от облегчения! Наконец– то…!

Модару открыл ворота и …дальше ещё лестница! И она терялась где– то высоко в тумане!

– КАКОГО Х....А!?

Широ даже присел. Модару усмехнулся, поворачиваясь ко мне.

– Я говорил, что подъём будет долгим.

Я разгневанно вытащила из причёски заколки, и волосы рассыпались по плечам. Затем скинула тяжёлое кимоно, которое красиво легло у ног. В кусты у лестницы отправились деревянные лаковые сабо.

Модару перестал улыбаться.

– Что ты делаешь?

– Делаю так, как мне надо! Широ!

Около меня тут же появился громадный белый пёс, который понятливо опустился на лапы, давая мне сесть на спину.

– Увидимся наверху, – сказала я Модару, хватаясь за шерсть на загривке пса.– Да, и вещички мои не забудь.

Широ сорвался с места так, что у меня зубы клацнули. Туман растекался перед нами, лестница мелькала, будто была живой. Больше не было светлячков. Кругом была тьма, и лишь глаза Широ светились мистическим светом, озаряя наш путь. Когда перед нами показались ворота храма, я не успела затормозить, и мы влетели в них со всего маха! И кажется…мы кого– то стоптали.