Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 37



От испуга, ложка выскользнула из ее рук, и этот звук вернул ее в действительность. Нет, она не собиралась выяснять это прямо сейчас. Лучше уйти до того, как он заметит её.

Вскочив на ноги, она обошла стол, стараясь больше не смотреть на мужчину, чтобы не привлечь к себе его внимание. Если ей придется выбирать между мистером Баррингтоном и этим преступником, ее выбор будет слишком очевидным.

Низко опустив голову, Анна направилась к лестнице. Именно это помешало ей увидеть мужчину, которым именно в этот момент спускался по ступеням. Их столкновение оказалось слишком неожиданным. Вскрикнув, Анна взмахнула рукой, пытаясь удержаться. И если бы не мужчина, ей бы ни за что не удержаться на ногах.

– Простите, – Анна выпрямилась, с удивлением встречаясь с таким же пораженным взглядом Брэндона, друга мистера Баррингтона и мужа Кэтрин, – я не заметила вас.

– Ничего страшного, мисс, – Брэндон сделал небольшую паузу, – Кажется, мы знакомы?

– Мисс Аддерли, – пробормотала Анна, – Я служу у мистера Баррингтона.

Брэндон хлопнул шляпой по ноге и усмехнулся. Он еще раз оглядел Анну, теперь более внимательным взглядом.

– Так вот о ком мне говорила Кэтрин. Вы понравились моей жене. Только вот она переживала о вас. Сказала, что Джордан был слишком груб с вами.

Анна неуверенно посмотрела на мужчину. Она и не думала, что миссис Хайт будет разговаривать о ней со своим мужем.

– Всё в порядке, – улыбнувшись, сказала она, понимая, что мужчина ожидает от неё ответа, – Ничего страшного не произошло.

Брэндон кивнул, но, кажется, не поверил в её слова. И Анна его понимала. Вряд ли в этом споре он примет ее сторону.

– Вы, кажется, куда-то спешили?

Кивнув, Анна бросила быстрый взгляд туда, где видела преступника. Сейчас там уже никого не было. О боже, она ошиблась. Облегчение нахлынуло на неё, отчего она едва не пошатнулась. Брэндон снова поддержал ее за локоть.

– Спасибо, – пробормотала Анна, отступая в сторону. – Я собиралась вернуться в комнату.

– А где Джордан? – спросил Брэндон, – Вы же приехали сюда с ним?

Анна не успела ответить, когда увидела, что взгляд мужчины устремился куда-то ей за спину. Вздохнув, она повернулась, встречаясь взглядом с Джорданом. Он стоял у подножия лестницы, и, судя по его виду, он был чем-то очень сильно разозлен.

– Я, – прошептала Анна, понимая, что его злость обращена именно на нее.

– Джордан, – Брэндон шагнул вперед, протягивая другу руку, – я встретил мисс Аддерли, когда она собиралась вернуться в комнату. Что-то очень сильно ее напугало.

Анна едва сдержала стон отчаяния. Все становилось только хуже.

– Тогда думаю, я должен позаботиться о ней, – спокойно ответил Джордан, поднимаясь по ступенькам, он остановился рядом с Анной. – Иди в комнату и жди меня.

Анна торопливо взбежала по лестнице и пробежав по коридору, забежала в комнату. Прижавшись спиной к двери, она резко выдохнула. Не медля, она бросилась к своей сумке и принялась искать свое оружие. Схватив ножницы, она выпрямилась и приготовилась ждать, пока Джордан соизволит прийти.

Ее грудь вздымалась от того, как она тяжело дышала. Волнение переполняло её, и она никак не могла с ним справиться. Она прекрасно понимала, что эта ночь не закончится для нее чем-то хорошим. Что если просто сбежать? Сможет ли она сделать это? И куда бежать? Ведь она должна отбыть свое наказание, которое ей назначило правосудие. Она совершила преступление, даже если не помнила всё, что случилось.

Силы оставили её, и Анна медленно осела на пол. Её взгляд устремился на дверь, ожидая пока та откроется, пропуская в комнату ее мучителя. В коридоре послышались тяжёлые шаги. Анна вскинула голову, но звук пошел дальше. Кто-то прошел мимо. Ещё одна минута промедления.

Ручка двери повернулась, уже тогда, когда Анна едва держалась от того, чтобы не погрузиться в дремоту. Сонливость слетела с неё в один миг, и она быстро поднялась на ноги.

Держа переброшенную через плечо куртку, Джордан вошёл в комнату, едва ли удостоив девушку взглядом. Бросив куртку на кровать, он уселся на кресло, положив руки на подлокотники.

Только после этого он посмотрел на Анну безразличным взглядом. Хотя на самом деле это было совсем не так. Он еле сдерживался, чтобы не бросить девчонку на кровать, предварительно сорвав с неё всю одежду. Он отошёл всего на несколько минут, и, вернувшись, нашел её в руках Брэндона. Мерзкая сучка, любительница чужих мужчин. Сегодня он отобьёт у неё желание забирать чужое.

– Подойди ко мне.

Анна зажмурилась и покачала головой. Она не сделает этого. Никогда. Кресло жалобно скрипнуло, когда Джордан поднялся на ноги. Анна отшатнулась, когда почувствовала, что мужчина остановился рядом.



– Что ты прячешь за своей спиной? – хрипло спросил Джордан. Его голос был намного спокойнее, чем чувствовала себя Анна. И это напугало её.

– Ничего, – прошептала она, ещё крепче сжимая ножницы, но, уже понимая, что никогда не сможет воспользоваться им. Она не была убийцей. Её пальцы разжались, и импровизированное оружие упало на мягкий ковёр. – Ничего.

Джордан смотрел на ножницы. Кажется, она снова взялась за старое. Только вот он не был слабой девушкой беременной девушкой, которая не могла дать достойный отпор. И, как видно, Анна это тоже прекрасно понимала.

– Тебя бы это всё равно не спасло, – сказал он, – Но я постараюсь забыть о твоей глупой выходке.

Анна удивленно посмотрела на него.

– Вы отпустите меня?

– Раздевайся и ложись на кровать, – грубо сказал Джордан, ясно показывая, что его намерения не изменились.

Анна резко втянула в себя воздух. Нет, она не будет плакать, только не перед ним.

– Нет, – прошептала она, – я не позволяю вам прикоснуться ко мне.

– Хорошо. Но запомни, это был твой выбор, – рявкнул Джордан. Шагнув к ней, он схватил её за руку и потащил к выходу.

– Что вы делаете? – закричала Анна, упираясь ногам в пол, – куда вы меня ведёте?

Толкнув дверь, Джордан выволок Анну в коридор, а потом потащил к одной из комнат. Даже не постучавшись, он открыл дверь и втолкнул девушку туда. Он прекрасно знал, кто жил здесь.

Сайлус, стоял у столика и умывался, удивленно повернулся к ним. Анна отшатнулась к Джордану. Обнаженный по пояс мужчина напугал ее. В памяти всплыло предупреждение мистера Баррингтона.

– Что здесь происходит? – спокойно спросил Сайлус, смахивая полотенцем капли воды с груди.

– Можешь взять её, если пожелаешь.

С этими словами, Джордан толкнул Анна к Сайлусу, но она схватила его за руку.

– Нет, прошу вас, – взмолилась она, – я не хочу.

Схватив Анну за подбородок, Джордан грубо развернул ее к себе.

– Я имею право отдать тебя любому, кому пожелаю. Будь это мой друг или абсолютно посторонний мужчина. Я давал тебе право выбора, но ты упустила этот шанс.

Анна застыла от ужаса. Она поняла, к чему клонит Джордан. Если она не согласится с ним, то он просто отдаст ее любому, кто пожелает. Теперь, она верила в его слова. Он был готов выполнить свою угрозу.

– Что будет, если я соглашусь вернуться с вами? – выдавила она, игнорируя смешок за своей спиной.

Джордан рассмеялся. Разжав пальцы, он снова попытался оттолкнуть Анну от себя, но она упрямо держалась за него.

– Ты уже сделала свой выбор, а я никогда не повторяю дважды, – оборвал он, – Сайлус, можешь забирать её.

Анна с ужасом оглянулась и увидела, что мужчина идёт к ней. Это оказалось последней каплей. Вскрикнув, она приникла к Джордану, и, обхватив его за шею, поцеловала. Анна понимала, что слишком неопытна. Когда рука Джордана опустилась на её талию, ей показалось, что он собирается оттолкнуть её. Но вместо этого он лишь сделал поцелуй более жестким. И только потом оттолкнул её от себя.

– Хорошо. Я дам тебе последний шанс.

Анна, тяжело дыша, опустила голову, утыкаясь в мужскую шею. Верно поняв её, Джордан усмехнулся. Подняв её на руки, он развернулся к двери.

Занеся Анну обратно в комнату, Джордан грубо бросил её на кровать, а потом отошёл в сторону. Анна лежала, не зная чего ожидать. Ей казалось, что прямо сейчас, мужчина сделать то, что хотел.