Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 37



Присев на край кровати, Джордан медленно разрезал ткань, пользуясь тем, что на спине оно и без этого было разорвано. Так было даже легче. Ему не пришлось приложить совсем никаких усилий, чтобы ткань разошлась по сторонам. Удовлетворённо кивнув, Джордан отложил ножницы в сторону. Теперь, ему предстояло вытащить платье из-под девушки.

Конечно, он мог быть осторожнее или даже нежнее. Но нет, вместо этого, Джордан грубо перевернул Анну на спину, не обращая внимания на её вскрик боли. Простыни, словно острым лезвием прошлись по поврежденной коже.

– Нет! – Анна замотала головой. Выгибаясь всем телом, она изо всех сил пыталась перевернуться, чтобы избежать мучительного чувства, – Мне больно.

Джордан недовольно толкнул её в грудь. Хватило всего одного легкого толчка, чтобы Анна откинулась назад на кровать.

Тяжело дыша, Анна открыла глаза. Её бессмысленный взгляд заметался по каюте. Она пыталась узнать место, где находилась, но ничего не получалось. Пусть сильная боль и привела её в сознание, но Анна все равно не понимала, что происходит. Горло пересохло и до ужаса хотелось пить.

Кто-то настойчиво поднял её, и Анна, наконец, взглянула в его лицо. Но, перед глазами всё плыло, и она никак не могла сосредоточиться на человеке, который почему-то начал кружиться во все стороны.

– Кто вы?

Джордан нахмурился и посмотрел на неё. Ему не понравилось, что она пришла в себя именно сейчас, когда он был рядом с ней. Поэтому собрав ткань платья на её груди, он резко разорвал его. Девушка даже не вскрикнула. Она вновь погрузилась в пучину собственной боли.

Отбросив разорванное платье на пол, Джордан снова перевернул Анну на живот, а потом поднялся с кровати. С высоты своего роста, он оглядел обнажённую Анну и, какое бы отвращение и ненависть не испытывал к этой девушке, Джордан не мог отрицать, что она прекрасно сложена. Длинные красивые ноги, плавно переходящие в тугие ягодицы и женственную стройную спину. Великолепное тело в сочетании с дьявольской душой.

Джордан в отвращении выпрямился. Его взгляд тут же остановился на затянувшемся ожоге на плече Анны. Его собственное клеймо, которого достойна только эта девушка.

Громкий стук в дверь отвлёк Джордана. Чертыхнувшись, он взял одеяло и быстро накрыл Анну, не понимая, зачем это делает. Недовольный самим собой, он подошёл к двери и, открыв её, пропустил юнгу вперед. Сгибаясь под тяжестью вёдер, мальчишка вошёл в каюту.

– Оставь это здесь и можешь уходить, – сказал Джордан.

Юнга кивнул. Поставив вёдра, он быстро выскочил в коридор, не собираясь медлить. Джордан закрыл за ним дверь, а потом направился к столу для умывания. Взяв кувшин и таз, он разбавил воду до нужной температуры. Нужно как можно скорее промыть воспаленные раны на спине Анны, иначе она и правда не доживёт до того дня, когда его месть только наберёт свою силу.

Снова откинув одеяло с Анны, он осмотрел следы от кнута. Да, как он и приказывал, Дрейк постарался на славу. Должен ли он жалеть Анну? Нет. Девчонке придётся вынести нечто похуже этого.

Закончив с промыванием, Джордан бросил тряпку в таз, а затем взял мазь, которую вместе с другими лекарствами принёс Дрейк. Быстро смазав каждую рану, Джордан поднял кружку с уже разбавленным настоем от лихорадки.

Осторожно, чтобы не задевать раны на спине, Джордан перевернул Анну на бок и приставил кружку к её губам. Анна резко дёрнулась в сторону пытаясь увернуться, но Джордан был начеку. Удерживая её твёрдой рукой, он заставил, глоток за глотком, выпить всё лекарство. После, он снова уложил девушку на кровать, слегка прикрыв её ноги тёплым одеялом. Сам же, взяв более тонкое одеяло, улёгся в гамак. Он редко спал в нём, предпочитая пользоваться кроватью. Но только не сегодня.

Джордан проснулся от громкого стона. Резко выпрямившись, он оглядел каюту, но мало что увидел в темноте. Стоны становились всё громче, и поэтому, чертыхнувшись, Джордан вскочил на ноги и, потянувшись к столику, зажёг свечу.

Только подойдя к кровати, он понял в чём дело.

– Проклятье!

Отставив свечу в сторону, он присел на кровать и прикоснулся ладонью к горящему лбу Анны. Похоже, охваченная лихорадкой, она перевернулась на спину, встревожив все свои раны. Сейчас, Джордан понял, о чём именно говорил Дрейк, когда убеждал его позаботиться о девушке. Теперь ему придётся подумать о том, как не повторить свою ошибку и не позволить ей вновь причинить себе боль. Совсем скоро они прибудут в Австралию, а там Анна нужна ему здоровой.



Анна застонала и заметалась на кровати. Было видно, что каждое движение причиняло ей сильную боль, но будучи без сознания, она просто не могла снова перевернуться на живот.

Джордан схватил её за руки, останавливая. Анна внезапно открыла глаза и посмотрела на него, с паникой во взгляде.

– Почему я здесь? – всхлипнув, пробормотала она, – Прошу вас, отпустите меня домой.

Джордан нахмурился и сильнее сжал пальцы на её запястье.

– Куда же тебя отпустить? – с усмешкой пробормотал он, но Анна уже обмякла в его руках, безвольно откинув голову назад.

Воспользовавшись этим, Джордан быстро перевернул её на живот. Как он и подозревал, от мази не осталось и следа. Чертыхнувшись, он снова смазал каждую рану, а затем потянулся к чистой простыне, которую принёс мальчишка. Разорвав её на длинные полосы, он повернулся в Анне и быстро без всякой жалости, вытянул её руки вверх. С помощью полосок ткани он привязал запястья Анны к изголовью кровати. Теперь он точно был уверен, что она не сможет перевернуться на спину.

Джордан посмотрел на гамак, а потом покачал головой. Нет. Такой ошибки он больше не повторит. Анне придётся потерпеть его рядом с собой.

Анна открыла глаза, чувствуя, что боль, которая терзала её, наконец, утихла. Теперь, это казалось слишком непривычным. Словно ей чего-то не хватало. Но она не посмела бы жаловаться. Она больше никогда не хотела бы пережить нечто подобное.

Анна глубоко вздохнула и попробовала привстать на кровати. И когда у неё это получилось, она едва не вскрикнула от радости. Даже лёгкое головокружение, которая она испытала, не мешало ей улыбнуться. Самое главное, что боль исчезла, оставив после себя лишь неприятное ощущение. С этим она могла смириться.

Вздохнув, Анна посмотрела по сторонам. Похоже, теперь у неё появился другой повод для беспокойства. Где она? В том, что это не трюм, не было никаких сомнений. Это место было гораздо чище и опрятнее. Словно принадлежало кому-то из высшего общества. И от этой мысли, Анне стало совсем не по себе. И неожиданно даже для самой себя, ей захотелось оказаться в трюме, рядом с Брейди и другими заключёнными.

Не думая, Анна спустила ноги с кровати, и только потом поняла, что лежала совершенно обнажённая. Паника охватила её, и она поспешно подтянула одеяло, сбившееся к изножью кровати, и крепко прижала его к груди. Как оказалось очень вовремя. Дверь открылась, без всякого стука и в каюту вошёл мальчишка.

– О, вы пришли в себя. Капитан будет рад, – воскликнул мальчишка, – Надо бы ему сообщить.

– Стой, – выкрикнула Анна, увидев, что он собирается убежать, – Кто ты? И сколько я уже нахожусь здесь?

– Я, Билли, – мальчик вернулся к кровати и пристально посмотрел на Анну, – У вас всё хорошо? Вы целых четыре дня были без сознания.

Анна кивнула. Но было ли это правдой? Для неё эти четыре дня пролетели как одно мгновение.

– Где я? – тихо спросила она, надеясь немного отвлечься за этим простым разговором.

Но, Билли быстро отскочил от кровати и прислушался. Паника засветилась в его глазах. А потом он повернулся к Анне.

– Он идёт сюда. И мне придётся закрыть вам глаза, иначе я буду наказан.

Анна не успела, как следует, осознать его слова, когда Билли подбежал к ней. Всего мгновение, и на её глаза накинули повязку. Больше Анна ничего не видела. Тяжело дыша, она подняла руку, собираясь освободиться от повязки, как Билли зашептал ей на ухо.