Страница 3 из 18
Глава 2. Жертвоприношение по школьной программе
Я оторвался от учебника и задумался. Получается, единственное логичное объяснение заключается в том, что я одарённый… или избранный? Ладно, допустим. В это я готов поверить. Либо мой друг-кузнец каким-то образом запрограммировал кинжал конкретно на меня. Зачем? Хотел сделать мне подарок, но не успел? Или успел, но я просто забыл… Проклятые осколки душ в моей голове. Никак не хотят подчиняться!
Чем больше я узнавал ответов, тем больше у меня появлялось новых вопросов. Надо продолжать читать и искать. Внезапно низкий звериный рык разорвал тишину класса, оторвав меня от размышлений.
Я резко повернул голову на звук, готовый к любым неожиданностям. У дверей в класс стояла леди Найткэт и хмурилась, глядя на меня. Около её ног стоял… крупный волк с черной гладкой шерстью. Его ледяные голубые глаза, в которых читалась злость и звериная дикость, смотрели точно на меня. Любой на моем месте испугался бы или как минимум вздрогнул. Но я в древности убивал не только волков, но и куда более опасных тварей. Обычно волкам нельзя смотреть в глаза, потому что иначе зверь тебя прочитает и поймет — добыча ты или же охотник. Я же слегка удивленно смотрел на волка и в голове крутилось ровно два вопроса. Чего волк забыл в школе и почему без намордника?
Зверь смотрел на меня крайне свирепо. Ну с очень недовольным видом. Как будто я его чем-то обидел и меня за это следовало срочно съесть. Но я был уверен, что эту животинку вижу впервые.
— Доброе утро, профессор, — я ухмыльнулся, переведя взгляд на леди.
Сегодня учительница нарядилась в черное платье с белым кружевным воротником и широким вырезом, позволяющим оценить небольшую ложбинку между её грудей. Волосы собрала в тугой пучок на затылке. Её красивое лицо, как обычно, было искажено хмурым взглядом.
— Вижу, кое-кто с утра пораньше занялся внеклассным чтением, — сказала она, бросив взгляд на открытую книгу на моем столе.
— Почему бы и не воспользоваться возможностью, — ответил я. — А разве нельзя?
Я пытался смотреть на леди, но волк нет да нет, а переключал на себя мое внимание. Я непрерывно чувствовал его недобрый взгляд на себе. Зверь издал низкий рык и обнажил клыки, как будто готовился к броску. Я отметил, что шерсть волка тщательно расчесана, да и в целом он выглядит сытым и ухоженным.
Но какой в этом смысл, если нет поводка?
— Полегче, Бель, девочка, — леди Найткэт улыбнулась и провела рукой по холке волка. — Вадим для нас не опасен.
— Кто такая Бель… — начал было я, но леди подняла руку, останавливая меня.
— Это мой фамильяр, — ответила она, гладя волка… точнее, волчицу по голове. Та немного успокоилась, но на меня по прежнему смотрела очень недобро.
— Фамилиар? — уточнил я.
Я, разумеется, знал, что такое фамилиар. Существо, чья душа связана с душой хозяина. Оба получают свою выгоду от подобного союза. У тех же ведьм фамилиары, как правило, черные кошки. Мне хотелось услышать, что под этим словом подразумевает леди.
— Говоря современным языком… Духовные потоки волка связаны с моими. Очень плотно, они по сути единая сети. На духовном уровне мы одно существо.
— Как интересно, — я аж присвистнул.
— Это открывает определенные возможности. Хотя у такого союза есть и минусы. Мы не можем слишком далеко отдаляться друг от друга. Если сдашь выпускной экзамен, то сможешь создать себе своего фамилиара, если захочешь. Но это не точно.
— Волка? — уточнил я, ощущая любопытство и нетерпение. — Или кого другого?
— Волк для школьника — это рановато, — нетерпеливо вздохнула леди Найткэт. — Ваш класс начнет с чего-то поменьше. Мышь там, например, или жук. Потом, по мере того, как вы освоите древние техники, сможете сделать фамилиаром кого угодно. Хоть слона.
— Понятно, — я задумчиво постучал пальцем по столу и улыбнулся про себя.
Интересно, нужен ли мне фамилиар? В теории, это может открыть для меня дополнительные возможности. Но это не точно.
А можно ли сделать фамилиаром другого человека? И какие плюсы/минусы это даёт?
Пока я размышлял о своем потенциальном приятеле-спутнике, леди Найткэт подошла к своему столу и выдвинула ящик. Некоторое время она рылась в нем, нахмурив брови. Наконец, достав ещё одну книгу, преподаватель повернулась ко мне.
— Вот, — сказала она, приближаясь ко мне с книгой в руке. — Посмотри.
Она положила учебник поверх моей открытой книги. Он выглядел куда лучше, чем древний фолиант, который леди мне изначально дала. На нем не было ни засохшей крови, ни потертостей. Книга выглядела так, будто совсем недавно прибыла из типографии. У нее была серовато-зеленая обложка и малиновый корешок с вырезанными на нем золотыми буквами.
— Бестиарий… — вслух прочитал я надпись на обложке.
— Или книга зверей, — перевела она. — Как живых, так давно вымерших в нашем мире. Изучите ее, Вадим Сабуров, раз уж вы так любите чтение. Запомните имя каждого существа в этой книге, узнайте какой силой они обладают. Возможно, вам это пригодится. Если, конечно, вы действительно потратите время на изучение материала. Считайте, что это начало наших с вами индивидуальных занятий, как с уникумом Притяжения.
— Спасибо, — сказал я и отложил книгу в сторону. После чего мило улыбнулся леди и скрестил руки на груди. — Я обязательно прочитаю этот учебник. Очень внимательно.
— Посмотрим, — фыркнула леди Найткэт и села за свой стол. Волчица Белла, нехорошо поглядывая на меня, устроилась у ее ног. Чем-то эта зверюга мне всё же казалась знакомой.
— Я превзошел твои ожидания, женщина, не так ли? — я улыбнулся.
— Верно, ты меня удивил. Но в любом случае ты должен прислушаться к моему предупреждению, — сказала она, встретившись со мной взглядом. Обращение «женщина» профессор оккультных наук проигнорировала. Видимо, леди Мираэль уже рассказала ей о моих привычках.
— Какое именно предупреждение? — спросил я, изогнув бровь.
С момента нашего знакомства я услышал от неё уже столько оскорблений и предостережений, что сбился со счета.