Страница 15 из 17
Стоя поодаль, я наблюдала за деятельностью сотрудников и осознавала, что организация этого мероприятия прошла практически без моего участия. Васила взяла на себя все, что касалось непосредственно конкурса, играющий тренер, не меньше, если использовать спортивную терминологию. Беатрис и Девис виртуозно разрулили транспортно-снабженческую часть задачи. Старики-разбойники лихо распределили обязанности среди воспитанников: кто за кем присматривает, что несет, за что отвечает, в каком порядке двигается. Мастер Гевин был в своей стихии, одно слово, кадровый военный, да еще и дипломат. Марьяна опекала ребят помладше, на ее талии я заметила памятный боевой поясок с шариками, а в волосах неприметные, но смертоносные палочки. Ришка и Маришка позаботились о том, чтобы наш внешний вид соответствовал гордому названию «Королевский приют». На всех простенькие, но добротные верхние курточки, дополненные шарфиками того же цвета, что и наш транспарант. Чего дети не знали, так это того, что симпатичные нашивки на рукавах содержат некие маячки-следилки, которыми меня любезно снабдил Веррес – первая покупка на деньги благотворительного фонда. На всякий случай, мало ли что может произойти. Девочки были с красиво убранными волосами, ведь почти у всех после памятного вечера имелся плойкофен, парни тоже смотрелись аккуратней, чем обычно, тут уж заслуга Гевина. Сейчас, когда все собрались в одном месте, было отчетливо видно, что это уже не та разношерстная компания горемык, которую я застала в первые дни моего попаданства. Дети начинали осознавать себя если не семьей, то сообществом, где все важны и все нужны. Своей первостепенной задачей я видела объединение подопечных в единое целое, ведь ближе и роднее у них никого нет. Вот уж действительно – один за всех и все за одного. Важно донести до каждого эту простую мысль. В идеале мы, Обероновцы, должны стать кланом. Ничто не объединяет людей крепче, чем борьба за лучшую жизнь.
Подъехали заказанные повозки, и погрузка началась. Первую группу отправляющихся возглавил Мир, как уже имеющий опыт поездок и признанный лидер в шестерке будущих змееловов. Эти взрослые ребята отвечали за тяжелую кухонную утварь, плиты и духовки. Не прошло и часа, как мы все были в городе. Несмотря на раннее время, жизнь на площади уже кипела, и нас тут же закружила подготовительная суета.
Столы участниц были установлены на небольших дощатых подиумах – так и публике лучше видно происходящее. Мастер Гевин и Колин как самый рослый из парней устанавливали наш транспарант. Аришки красиво драпировали столы чистым полотном. Как только они дали отмашку о готовности, я наложила на ткань временное водоотталкивающее заклинание, что было выучено специально для такого случая. Бытовая магия давалась мне практически без усилий. Девочки готовили свои рабочие места, расставляя утварь в определенном порядке. То тут, то там мелькало алое платье, это Васила раздавала последние указания.
Вокруг оживала ярмарка. И пусть осень уже перевалила за середину, купцов было предостаточно. Управляющие городами никогда не проводили подобного рода мероприятия в одни и те же дни, позволяя торговцам представлять свои товары на всех площадках. Наши промоутеры не отставали от девочек-конкурсанток и вовсю готовились продвигать продукцию в массы. Первой сменой на «разогрев» поставили Эда, который никогда не лез за словом в карман, и Малику, обладающую громким голосом и хорошей дикцией. Курировала их сама Беатрис. Публика заинтересованно разглядывала прилавок, пытаясь определить, чем тут будут торговать. Товара не видно, лишь разделочная доска на чистом полотне да корзина с разномастными овощами. Подбодрив подростков, я отправилась через толпу ко второй нашей рекламно-торговой точке, где устроились Гери, предводитель лесных собирателей, и юная швея Кендра, а с ними и Девис.
Управляющий городом после приветственной речи подал сигнал к началу конкурса, который также являлся сигналом к старту продаж для наших промоутеров.
В Гери явно спал шоумен. Они с Кендрой, которую все называли просто Кени, накинули свои фирменные передники, с нарочитой тщательностью натянули нарукавники – и действие началось. Надо признать, что я наблюдала за ребятами с удивлением, их тренировки и репетиции прошли мимо моего внимания. Для начала они устроили простенькое, но зрелищное жонглирование мелкими овощами, чем сорвали аплодисменты зевак. Затем Гери залихватски, как пират, раскрутил в пальцах нож-шинковку, а Кендра жестом ассистентки фокусника положила перед ним четвертинку кочана капусты, которую предварительно продемонстрировала окружающим. Как только шинковка замелькала в сильных руках парня, Кени звонко прокричала:
– Нашинкуем мы капусты, без капусты в супе пусто!
– Если в руки возьмешь ножик, аккуратно так не сможешь! – продолжая работать руками, вторил ей Гери. – Ну а с умною шинковкой веселей идет готовка!
– Где капуста, там морковка, как ее почистить ловко? – в руках Кени появилась овощечистка и огромная морковь. – Чудо-чистку сделал Овар, очень радуется повар!
От морковки в руках Кени отделялись длинненькие ленточки тонких очистков, одну из которых Гери демонстративно наматывал на палец. Публика сгрудилась у прилавка и закрыла мне обзор. Вмешательство с моей стороны не требовалось, но уходить я не спешила. Хотелось досмотреть представление. Из толпы вновь послышался голос Гери:
– Одна средняя монетка – и морковка как конфетка!
– Сожми в руке овощечистку и поверь, на кухне ты артистка!
В толпе послышались недовольные возгласы – дородная, явно зажиточная женщина, расталкивая всех локтями, протиснулась к столу и протянула Кендре бумажку, в которой я узнала наш рекламный «флаер», на котором было написано: «Овощечистки и шинковки. Восточный ряд, стол № 5 или западный ряд, стол № 9».
Если бы не золотые руки мастера Гевина, который догадался наклеить на деревяшку с ручкой ткань типа драпа и вырезать в ней надпись-трафарет, мы бы всю ночь писали эти листовки. А получившимся штампиком дети за полчаса наделали листовок больше чем надо. Качество печати оставляло желать лучшего, но получилось разборчиво, а для первого опыта большего и не нужно.
Получив необходимую сумму, Кени достала плотный тряпичный мешочек, вложила в него покупку и отдала первой покупательнице со словами благодарности и пожеланиями пользоваться с удовольствием. Процесс продаж пошел. И у второй пары промоутеров в том числе. Их призывы были слышны издали:
– Подари жене шинковку, веселей пойдет готовка! – голос Эда потонул в одобрительном гуле зевак.
– Удиви свекровь сноровкой, вот она, твоя шинковка! – подхватил звонкий голосок Малики. – Всего парочка монет, у свекрови такой нет!
Под хохот публики Малика протянула очищенную морковь малышу, сидящему на плечах у папы. Была во мне некая уверенность, что со стороны девчонки это просто рефлекс – Малика всегда охотно возилась с мелкими, но вот сработало это как хороший пиар. Рядом стоящая Беатрис что-то шепнула девочке, отчего та зарделась. А тут ещё и благодарный папаша протянул девочке монету. Несколько растерявшись, она упаковала покупку, сунув ребенку ещё и свежий очищенный огурчик.
Между тем Эд вынул из корзины кусочек сыра, который нам варила бабушка Аглая и аккуратно начал отрезать тоненькие, маслянисто-просвечивающие ломтики. Малика же показывала, как легко в него завернуть кусочек помидора, который тут же с аппетитом сунула в рот. Послышалось улюлюканье, на что Эд прокричал очередную речевку.
– Тонко-тонко режем сыр, значит, скоро будет пир…
Уже поворачиваясь, чтобы уйти, краем глаза я заметила, как к миске, в которую Эд откладывал нашинкованную капусту, тянется грязная, явно детская рука. Ладошку тут же перехватил Мир, пришедший поддержать друга. Первое, что бросилось в глаза: Мир и паренек-воришка явно были знакомы. Короткое переглядывание с Эдом и Маликой – и через минуту нарезанный сыр, рекламный помидор и огурец были упакованы и перекочевали в руки голодного беспризорника.