Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

– Эй, ты меня слышишь?

– Да, извини.

– Я жду тебя, Теодор Гослинг, в выходные, на день рождения моей дочки.

– Лекс…

– Даже слышать не хочу твоих жалких оправданий. Праздник начнётся в час пополудни.

И она отключилась, не дав и мизерного шанса отказаться.

В конце недели, не имея возможности слинять, Тео Гослинг прибыл на другой конец страны, чтобы поздравить племянницу с днём рождения. Народу собралось огромное количество, но единственный человек, кого Теодор боялся здесь встретить, не прилетела. И спустя несколько минут он узнал причину отсутствия Спарков.

– О! Тео, я так рада, что хоть кто-то из родственников приехал.

– А что Спарки?

– Нет, они остались в Сиднее, представляешь, я опять стала тёткой!

– Что? – голова перестала соображать, а в ушах нарастал шум прибоя, мешая осознать свершившийся факт, а Лекси, ничего не подозревая, разъяснила, приближая его смерть.

– У Лины родился второй пацан, – восторженно проговорила она. – Поэтому родители и брат с семьёй остались там, но я действительно рада, что ты приехал.

Чмокнув его в щёку, она убежала встречать новых гостей. А Теодор прислонился к стене, и так по ней и сполз на пол, обхватив голову руками, зажав уши. Но как бы сильно не сжимал он руки, слова эхом расходились по сознанию, словно издеваясь над его сердцем. Лина родила второго ребёнка. Господи, пора бы уже забыть эту женщину, но проще сказать, чем сделать. Сколько он просидел так, Теодор не знал, но из бездны отчаяния его вывела племянница, которая, тихо подойдя, обхватила шею мужчины своими маленькими ручками и громко чмокнула в щеку.

– Ты плачешь, дядя?

– Нет, – поспешно вытирая дорожки от слёз, отозвался он.

– Это не страшно, – опять смачный поцелуй, и маленькие ручки сильнее сжали его шею. – Папа тоже плакал, когда мама болела, и я плакала. Все плачут, – она забралась к нему на колени, рассматривая лицо, а Тео стоило немало усилий сдержать себя и не убежать, закрывшись в своей комнате, и крушить всё подряд, пока острая боль, сковавшая его сердце от новостей, не отпустит или, по крайней мере, не станет такой, что можно вытерпеть.

– Что тебе подарили? – спросил он, чтобы отвлечь малышку и себя от края пропасти.

– Пойдём, покажу, – она слезла с его колен и потянула за руку. Теодор поднялся и отправился вслед за Николь.

Пока девочка показывала игрушки и наборы, он делал вид, что восхищается, а сам тем временем размышлял, когда же уже отпустит Эвелина его сердце. Когда закончится этот кошмар наяву. Желать чужую жену и мать двоих детей – это верх извращения, особенно учитывая, что она – жена лучшего друга. Ведь несмотря ни на что, они с Джейсоном остались друзьями перед отъездом Спарков в Австралию.

– Дядя? Ты меня не слушаешь, – её губы задрожали, а глаза наполнились слезами, и Тео тут же переключил всё внимание на маленькую плачущую девочку.

– Конечно, слушаю, я просто залюбовался на самого красивого пони, которого когда-либо видел. Даже у меня такого не было, – это сработало, малышка тут же залезла на маленькую лошадку и начала раскачиваться, звонко смеясь.

Пока они развлекались, к нему снова подошла Александра.

– Веселитесь? – спросила она, улыбаясь, но Тео заметил, что зеленые глаза смотрят на него виновато и встревоженно одновременно. – Прости, дорогой, – она погладила его по руке. – Я и подумать не могла, что у тебя всё так серьёзно. Тем более, столько лет прошло. – Теодор только вымучено улыбнулся. – Если бы я знала, то ни за что не стала бы хвастаться перед тобой.

– Всё в порядке, Лекс, – он не хотел расстраивать свояченицу. – Я рад, что после всего они счастливы вместе. Что у них теперь двое детей, и они любят друг друга.

– Мне жаль, – прошептала она, обнимая его.

– Мне тоже, но такова жизнь, сестричка.

– Может, ты ещё найдёшь свою любовь?





– Поздно, – горько усмехнулся он. – Родителям надоел мой образ жизни, и мать требует, чтобы я женился и подарил ей внуков.

– Разве можно заставлять?

– Она больна, Лекс, и я уступил, тем более, они нашли мне невесту.

– Правда?

– Да, скромная девушка, из хорошей семьи.

– Что ты с ней делать будешь, Тео? Со скромной и тихой.

– Это неважно, всё равно мне не получить то, что хотел.

– Ещё раз, прости, – тихо отозвалась Александра и повернулась к дочери. – Кто это у нас тут скачет?

– Это я, мама! Папа подарил мне этого пони, и теперь я каждый день буду кататься.

– Лекс? – она взглянула на него. – Есть тут выпить что-то(,) кроме детского лимонада и молочных коктейлей?

– Да, зайди в кабинет к Рику, у него наверняка найдётся выдержанный виски.

– Спасибо, – и он быстрым шагом, разве что не бежал, направился с детского праздника, скрываясь в недрах дома.

Лекси не ошиблась, на маленьком столе в углу стояла почти полная бутылка «Джонни Уокера». Открыв её, Тео не пожадничал и налил почти полстакана, залпом осушил его и налил ещё. К тому моменту, как брат нашел его, Теодор уже не мог держаться на ногах, опустившись на пол возле этого волшебного столика с напитками, и пил уже из горла. Просто жизненно необходимо было отключиться, и перестать чувствовать себя так, словно ему наживую вскрыли грудную клетку. Он, правда, был счастлив за Лину и Джейсона, но легче от этого не становилось. С каждым разом они словно медленно отравляли его, заставляя испытывать страшные мучения. Теперь тем более ему необходимо жениться. Чтобы оставить все свои фантазии и мысли об Эвелине Спарк. Но как быть, если подходящая девушка заявила ему прямо в лицо, что свадьбы не будет?

ГЛАВА 2.

Александра из гостиной видела, как Рик провожает пьяного «в стельку» Теодора в спальню. Бедный парень. Это же надо, так убиваться по женщине, которая никогда даже не давала повода на взаимность. Лекси было жаль Тео, но она не одобряла его одержимости Линой. Это неправильно – желать чужую женщину, а тем более – жену лучшего друга.

– Мама? – Ника тянула её за руку. – Пойдём, мама, я покажу тебе куклу, что подарила мне бабушка.

Лекси направилась вместе с дочерью к куче подарков на диване, и пока девочка искала куклу, сама девушка продолжала прокручивать в голове события трёхлетней давности. Лина и Джейсон помирились, и это очень радовало, тем более, что она помогла им, позвав Эви на свадьбу. Но вот брат Рика улетел в Майами на второй же день, не задержавшись ни на минуту. И после Лекси только и видела его, что на днях рождения Николь.

– Вот, мама, правда, она самая красивая? – дочка протянула Барби.

– Ты красивей, детка, – она наклонилась и поцеловала малышку. – Самая красивая девочка в мире.

Дочурка засмеялась, обнимая одной рукой Лекси за шею, а другой прижимая к себе подарок.

– Дорогая, – Рик вошел в гостиную и опустился в своё любимое кресло. Весь его вид говорил об усталости, начиная от сжатых кулаков и заканчивая напряженными бровями и встревоженным взглядом.

– Да?

– Ты не отведёшь Николь спать? Мне надо сделать несколько звонков, и я не смогу сдержать обещание почитать перед сном.

– Не беспокойся, – Лекси поцеловала мужа и, подхватив дочку на руки, отправилась в детскую комнату.

Пока Александра с дочкой готовились ко сну, Ричард пытался собраться с мыслями и осознать, что у матери деменция. Кажется, вот только вчера они все вместе гуляли на свадьбе, а теперь такое известие. Интересно, Тео бы рассказал об этом, не будь он в стельку пьяным? Возможно. Такое невозможно долго скрывать. Брат рассказал о болезни мамы, рассказал, что ей осталось всего-ничего, каких-то пять месяцев, что он обещал жениться, но был таким ослом – назвал будущую жену чужим именем. Рик провёл ладонью по лицу, желая так же легко убрать усталость, но это не помогло. Он поднялся и направился в спальню, по пути заглянув в детскую, полюбовался на своих девочек. Гослинг упал на кровать, даже не сняв рубашку, только ослабил узел галстука.