Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 7



========== Часть 1 ==========

Если не считать Филча, никто из персонала даже не пытался помочь директору. А спустя неделю после того, как Фред и Джордж покинули школу, Гарри своими глазами видел, как профессор МакГонагалл прошла мимо Пивза, старательно отвинчивающего хрустальную люстру, и мог бы поклясться, что она, почти не разжимая губ, шепнула полтергейсту: «Не в ту сторону крутишь!»

«Гарри Поттер и Орден феникса».

Фоукс сделал очередной круг и подлетел к Дамблдору. Тот отпустил Гарри, поднял руку и ухватился за длинный золотой хвост феникса. Вспыхнуло пламя, и оба они исчезли.

— Где он? — завопил Фадж, приподнявшись с пола. — Где он?

— Не знаю! — воскликнул Кингсли, поднимаясь вслед за ним.

— Он не мог трансгрессировать! — закричала Амбридж. — Из Хогвартса нельзя выбраться таким образом…

— Лестница! — крикнул Долиш, бросился к двери, рывком распахнул её и исчез за порогом. Кингсли и Амбридж выбежали за ним следом. (1)

— Кажется, он полетел туда! — Шеклболт торопливо огляделся по сторонам и тут же указал в самый конец коридора, где под тёмным каменным сводом только что вспыхнуло нечто золотистое и очень похожее на оперение феникса. Красно-жёлтый всполох отразился в оконных стёклах и мгновенно исчез за поворотом.

— За ним! — приказала Амбридж.

Двое мракоборцев и генеральный инспектор промчались по длинному коридору, свернули за угол и неожиданно оказались перед лестницей, крутой спиралью поднимавшейся вверх.

— Когда мы сюда шли, её здесь не было, — растерянно сказал Долиш. — Или мы шли не здесь?

— Неважно! — воскликнула Амбридж и с прытью, которую сложно было заподозрить в её пухлой тяжеловесной фигуре, взлетела вверх по первым ступеням. Выше по лестнице, то и дело ускользая от них, яркими отблесками пламени мелькало золотое оперение. — Мы не должны позволить Дамблдору покинуть Хогвартс!

Они преодолели лестничный пролёт, затем ещё один. И ещё! Золотые отблески манили, заставляя подниматься всё выше и выше, не становясь ближе, но в то же время и не позволяя отстать.

— Стойте, — велел Кингсли, когда четвёртый по счёту лестничный пролёт остался позади.

— Не смейте останавливаться! — задыхаясь, возмутилась Амбридж. Её чёрный бархатный бант съехал набок, идеально уложенные локоны растрепались, а с обычно безупречной розовой мантии свисала паутина. — Мы почти поймали его!

Она проводила хищным взглядом золотисто-призрачный силуэт, как раз в эту самую секунду в очередной раз скрывшийся за поворотом, и, вскинув палочку, попыталась послать ему вслед оглушающее заклинание.

— Да остановитесь же вы, наконец! — потребовал Кингсли, хватая генерального инспектора за рукав мантии. — Куда мы бежим? Кабинет директора Хогвартса находится на восьмом этаже. (2)

— И что?

— В Хогвартсе ВСЕГО восемь этажей!

Тяжело дыша, Долорес Амбридж непонимающе смотрела на него своими выпуклыми жабьими глазами.

— Надо прекратить эту бессмысленную погоню и вернуться назад! Мерлин знает, куда это может нас завести!

— Ни за что, — возмутилась Амбридж, и губы её задрожали от негодования, — я отправлю Дамблдора в Азкабан, чего бы мне это ни стоило! Раз мы в башне, не имеет значения, сколько здесь этажей, ему просто некуда отсюда деться!

Она властно махнула пухленькой ручкой, указывая куда-то над своей головой, и, не желая терять ни секунды, вновь бросилась вверх по лестнице.

Спустя пятнадцать минут, поднявшись в общей сложности не менее чем на семь бесконечно длинных лестничных пролётов и окончательно выбившись из сил, они выбежали на площадку и оказались…

…перед директорским кабинетом.

— Что за чёрт! — воскликнул Долиш, в полнейшем недоумении останавливаясь перед горгульей. — Как мы сюда попали?!

Золотой отблеск мелькнул на фоне витражного окна и наконец замер, перестав ускользать от преследователей.

— Ступефай! — взвизгнула Амбридж, посылая в него оглушающее заклятие.

Раздался испуганный вскрик, и Толстый монах, призрак Хаффлпаффа, растерянно вскинул руки:

— Что вы делаете?



Он с трудом успел увернуться от только что выпущенного в него заклинания и теперь парил почти под самым потолком, весь светясь от охватившего его возмущения — призрачным ЗОЛОТИСТО-ЖЁЛТЫМ светом, так похожим на отблески перьев феникса.

— Почему вы жёлтый? — не веря собственным глазам, поражённо воскликнул Кингсли. — Все призраки молочно-белые!

— Апрель, знаете ли, — становясь едва ли не оранжевым от наигранного негодования, ответил Толстых Монах, — я так много времени провожу со своим факультетом в Хогвартских теплицах, что, вероятно, немного загорел!

— Как вы посмели притвориться Дамблдором? — яростно закричала Амбридж, тыча своей короткой палочкой в золотистую фигуру призрака.

— Притворяться директором? Как можно?! — совершенно неискренне возмутился призрак и, переливаясь золотистыми бликами, с оскорблённым видом исчез в стене.

— Из-за него мы упустили Дамблдора! — воскликнула Амбридж. — Уверена, он сделал это намеренно! Я так это не оставлю!

И, обернувшись к горгулье, раздражённо добавила:

— Летучие шипучки!

Однако горгулья осталась на месте.

— Летучие шипучки! — повторила Амбридж на полтона выше.

— Лимонный щербет! Помадки! Кислотные леденцы! — закричала она, переходя на отвратительный фальцет.

Горгулья с флегматичным безразличием посмотрела на неё сверху вниз и, кажется, даже зевнула.

— Что происходит? Почему она не открывается?

— Потому что в отсутствие директора Хогвартса этот кабинет не открывается никому, — устало объяснил Кингсли.

Выпуклые жабьи глаза Амбридж налились злобой.

— Ничего-о-о… — шёлковым голоском пропела она. — Я уверена, Корнелиус это очень быстро исправит!

————————————————————————————————————————————-

(1) здесь и выше Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса», орфография и пунктуация автора сохранены.

(2) Поскольку работа, написанная к конкурсу «Тайны Канона» должна строго соответствовать канону, мы постарались чётко соблюсти верное территориальное расположение всех упоминаемых в фике объектов, однако столкнулись с проблемой: согласно первым книгам серии кабинет Дамблдора находится на втором этаже, а согласно более поздним — на восьмом. Определяя местоположение кабинета директора Хогвартса, мы основывались на книге «Гарри Поттер и принц-полукровка. Глава 10», предварительно ознакомившись с оригиналом и убедившись, что это не ошибка перевода.

========== Часть 2 ==========

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ.

Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора. Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №28. Подписано: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии.

ПРИКАЗ ДИРЕКТОРА ХОГВАРТСА.

Всем привидениям Хогвартса под угрозой немедленного изгнания из замка запрещается менять цвет. Основанием настоящего приказ является Декрет об образовании №30 (1). Подписано: Долорес Джейн Амбридж, директор Хогвартса.

*

Следующее утро новоиспечённый директор Хогвартса Долорес Амбридж и профессор Минерва МакГонагалл встретили перед дверями директорского кабинета.

Горгулья, охранявшая вход , хмуро взирала на них со своего постамента и, вздрагивая всем телом, оглушительно икала.

— Почему она не открывает проход?! Она обязана меня впустить! — возмущённо воскликнула профессор Амбридж, когда после пятнадцати минут уговоров, требований и угроз так и не сумела попасть в кабинет директора. Её бледное жабье лицо, всего несколько минут назад светившееся от предвкушения, покрылось красными пятнами.

— Потому что она икает! — сдержанно объяснила МакГонагалл. — Она всегда икает, когда нервничает! А когда она нервничает и икает, она ничего не слышит!