Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4



Как только Карандаш сказал это, Чижик сладко зевнул. Глядя на него, зазевали и все остальные.

– Идите спать, – сказал Самоделкин. – Завтра вам предстоит узнать много нового. Поэтому вам нужно хорошо отдохнуть.

Самоделкин поставил лодку на самоуправление и тоже пошёл спать к себе в каюту.

Уже засыпая, Карандаш спросил Самоделкина:

– Как ты думаешь, что сейчас делают пираты? Вдруг они бросятся за нами в погоню? Я очень беспокоюсь. Ведь они такие хитрые и злые.

– Не бойся, – ответил Самоделкин, совсем засыпая. – Они убежали в дремучий лес, и мы их больше никогда не увидим.

Глава 6

Про двух морских волков, впервые оказавшихся в море

Но Самоделкин оказался неправ. Да, даже Самоделкин мог ошибиться. Как бы он рассердился, а, может, и немножко испугался, узнав, что пират Буль-Буль и его помощник, шпион Дырка, на всех парусах мчатся вдогонку за подводной лодкой.

Пират Буль-Буль, который считал себя настоящим морским волком, на самом деле первый раз в жизни был на морском корабле в открытом море. Управлять кораблём он, конечно, не умел. Ведь для этого нужно многому учиться. А учиться пираты не любят. Поэтому и умеют только командовать.

Буль-Буль стоял на капитанском мостике и приказывал единственному матросу – шпиону Дырке: – Право руля, лево руля, полный вперёд...

Матрос Дырка, высунув от старания язык, вертел руль то вправо, то влево, вцепившись в штурвал костлявыми пальцами.

Корабль был очень прочный, ведь срубили его из настоящего сухого дерева.

Пираты, конечно, не знали, в какую сторону уплыли Карандаш и Самоделкин с ребятами, но совершенно неожиданно подул южный ветер, и пиратский корабль поплыл в ту же сторону, куда направлялась и подводная лодка.

Капитан Буль-Буль отдал приказание шпиону Дырке всю ночь нести вахту за штурвалом. Но матрос Дырка уснул прямо на штурвале, а корабль продолжал плыть, подгоняемый попутным ветром.

Проснувшись утром, они стали бегать по кораблю в поисках чего-нибудь вкусненького.

– Сейчас бы рыбки солёненькой, – рычал голодный Буль-Буль, рыская по кладовым. Он пыхтел, крякал, переворачивал бочки и заглядывал во все корзины подряд.

– Мне бы сосисочку жареную, – пищал тоненьким голосом Дырка. – Мне бы молочка с пряником медовым, – плакал он, засовывая свой тонкий нос во все щели.

Наконец в одном ящике они нашли мешок с крупой.

– Фу, каша, – прокряхтел недовольно рыжебородый моряк. – Кашу едят только малые дети. Настоящие моряки кашу не любят.

– Но есть-то, хочется, – ныл шпион Дырка.

Вокруг мешка с крупой бегала пиратская собака Клякса и громко лаяла. – Р-а-а-гав-гав, мне бы сейчас сладких косточек, – думала она.

Неожиданно они нашли муку, молоко и яйца.

– Отправляйся на кухню и приготовь что-нибудь на обед, – распорядился капитан Буль-Буль.

Дырка, схватив продукты, бросился выполнять распоряжение капитана. Готовить он, конечно, не умел, но есть хотелось ужасно.

Первым делом он полез за посудой. Кастрюли аккуратно стояли одна на другой до самого потолка. Вместо того чтобы взять верхнюю, Дырка выхватил самую нижнюю. Послышался страшный грохот: «Бам-дзынь-блямс». Все кастрюли посыпались ему на голову.

Расставив кое-как посуду, Дырка принялся готовить еду.

Нахлобучив на голову большой белый колпак, Дырка стал похож на настоящего морского кока. У моряков ведь поваров называют коками.

– Сейчас я приготовлю пироги, – подумал Дырка и сунул свой длинный нос в банку с мукой.

– Апчх-и-и, – чихнул он, и тут же всё его лицо стало белым от муки. Он начал готовить тесто. Сначала он его замесил. Липкое тесто прилипло к рукам и никак не хотело отлепляться.

– Вот противное, чего пристало ко мне, – кряхтел Дырка, пытаясь отлепить тесто от рук. Наконец, отцепившись, кок положил его в кастрюлю и вышел, чтобы набрать в бочке воды. Вернувшись через несколько минут, он увидел, что тесто лезет из кастрюли на стол.

– Ты это чего, ты, куда это лезешь, прилипала противная! – закричал Дырка и начал ложкой запихивать тесто обратно в кастрюлю.



– Лучше уж блины напеку, это проще, – решил он, доставая сковородку. Весь белый от муки, весь перепачканный в тесте, Дырка делал последние попытки испечь хотя бы блины. Первый блин, который он подкинул, чтобы перевернуть его, прилип к потолку. Второй вылетел в открытый люк и пролетел рядом с рыжебородым капитаном.

– Я сейчас лопну от злости, – закричал в гневе Буль-Буль. – Я хочу есть, ты приготовил хоть что-нибудь? – спросил он у шпиона Дырки, врываясь в камбуз.

Испуганный Дырка спрятался в шкаф с посудой, и только его длинный тонкий нос не поместился, а торчал и трясся от страха.

Собака Клякса тоже очень сильно проголодалась, а потому путалась под ногами и громко лаяла на пиратов.

Глава 7,

в которой собака – Тиграша облаяла морского кота

– Знаешь, Самоделкин, – сказал Карандаш, – давай во время каникул учить ребятишек чему-нибудь интересному. Раз уж мы отправились в морское путешествие, давай им рассказывать о море и его обитателях.

– Отличная мысль, – обрадовался Самоделкин. – Мы можем опуститься на морское дно, и познакомиться поближе со всеми, кто там живет!

Тщательно задраив все люки, Самоделкин нажал кое-какие рычаги, надавил на нужные кнопки, и подводная лодка начала медленно погружаться в воду. Опустившись почти на самое дно, лодка продолжала медленно плыть вперёд.

В огромные иллюминаторы были видны небольшие стайки проплывающих рыбёшек. Мощный луч прожектора подводной лодки освещал морское дно. Им открылся целый мир, о существовании которого они раньше только слышали или читали.

На дне в изобилии росли самые разнообразные растения.

– Эти растения называются – водоросли, – рассказывал Карандаш ребятам, облепившим иллюминаторы. – Ими питаются некоторые рыбы.

– А что это такое? – удивлённо спросила Настенька, показывая на какие-то странные предметы, лежащие на дне.

– Это звёзды!

– А я думал, – удивился Чижик, – что звёзды бывают только ночью на небе. Они что, падают в море и лежат на дне?

– Нет, – засмеялся Карандаш, – Это морские звёзды. Они живые!

Мимо подводной лодки проплыли дельфины. Они весело помахали хвостами, приветствуя морских путешественников.

– Какие они красивые! – восхищённо сказала Настенька.

– Дельфины – очень умные животные, – продолжал Карандаш. – Они дружат с людьми и часто помогают тем, кто попадает в беду.

– Я знаю, – сказал Бабучило, – они очень быстро плавают, иногда даже обгоняют небольшие корабли.

Вдруг раздался громкий лай. Это собака Тиграша сердито лаяла, глядя в люк на какое-то странное существо с длинным хвостом.

– Кто это? – удивился Бабучило, оттаскивая Тиграшу от иллюминатора.

– Это – морской кот, – ответил Самоделкин, подходя к иллюминатору. Все засмеялись.

Теперь ясно, почему собака так громко его облаяла: у неё нюх на кошек, даже если они морские.

Морское дно было необычайно красиво. Прожектор высветил тысячи перламутровых ракушек, лежащих на золотом песке. Они переливались всеми цветами радуги. А синие, зелёные, красные водоросли, переплетаясь, друг с другом, образовывали настоящие морские джунгли. Огромные голубые и белые медузы медленно и важно проплывали мимо подводной лодки.

Вдруг сбоку показалось что-то громадное. Самоделкин замедлил ход лодки и направил луч прожектора на непонятный предмет.

– Ух, ты, вот здорово! – закричал Прутик.

– Это же старинный затонувший корабль! – восхищённо подхватил Чижик.

Да, действительно, это был настоящий фрегат. И хотя вода и время сильно попортили его, он довольно хорошо сохранился. Мачты уже покосились, а по борту зияла огромная чёрная дыра. В неё шныряли маленькие рыбёшки и плавали в трюме корабля.

– Я даже и не думала, что на морском дне столько всего интересного! – продолжала удивляться Настенька.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.