Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 110

<p>

- Или у вас?</p>

<p>

Фрей ухмыльнулась.</p>

<p>

- А что такого? Я не скрываю, что могу управлять делами корпорации не хуже отца, а уж тем более старшего брата.</p>

<p>

- Скажите, мисс Фрей, лично для вас гибель отца повлекла сколь-нибудь значимые изменения в работе или в положении внутри фирмы?</p>

<p>

- Нет.</p>

<p>

- Совсем?</p>

<p>

- Никакой выгоды из смерти отца я не извлекла, если вы об этом, детектив.</p>

<p>

- Ваш брат упомянул, что у вас не заладилось с новым проектом. Отец закрыл подразделение, которое вы только что открыли, тем самым очень обидев вас?</p>

<p>

Фрей вытянула вперёд шею, словно намеревалась меня клюнуть.</p>

<p>

- Мой трепач-брат заблуждается - все хорошо. Мой проект жив и здравствует.</p>

<p>

- С сегодняшнего дня?</p>

<p>

- Нет. Все разрешилось ещё пару недель назад. Мы уже вовсю работаем.</p>

<p>

На улицу опустилась совсем глухая ночь, и мы с Фрей остались сидеть почти в полной темноте.</p>

<p>

- Скажите, мисс Фрей, вам что-то известно о конфликтах отца с акционером корпорации Биллом Халлиганом?</p>

<p>

- Не понимаю о каком конфликте речь. Просто два старых деда постоянно бубнят друг на друга.</p>

<p>

- Насколько мне известно Халлиган хотел бы видеть немного другое развитие компании.</p>

<p>

- Мало ли чего он там хочет. Пятьдесят один процент акций за Фреями, и большинство акционеров поддерживают именно нас. Хотя….мой брат может все похерить.</p>

<p>

Лея Фрей отвела взгляд и о чём-то глубоко задумалась.</p>

<p>

- Вам что-то известно о конфликте отца с движением Кулаки Свободы? Или вам и эта ситуация не кажется серьезной?</p>

<p>

- Если честно, я затрудняюсь ответить. Ну да, очередной правозащитник забил в набат о несправедливости, мол, «уволят бедных эмигрантов!». Таких нападок в сторону Фрей Энтерпрайзес был миллион и одна. Сомневаюсь, что отец сколь-нибудь серьезно отнесся к этому инциденту.</p>

<p>

- Но ваш брат….</p>

<p>

- Мисс детектив, как вы поняли, наши с братом взгляды на жизнь сильно расходятся, и его мнение для меня важно не больше любого прохожего на улице.</p>

<p>



Она посмотрела на наручные часы.</p>

<p>

- Что-то ещё? А то знаете ли, дел ещё куча.</p>

<p>

- Меня также интересует Джон, ваш младший брат.</p>

<p>

- Дайте угадаю. Крейг расписал, какой наш младший братишка раздолбай и как сильно ругался с отцом?</p>

<p>

- Насколько я понимаю, причина конфликта между ними была действительно серьезной.</p>

<p>

- Не спорю, Джон насолил отцу не слабо в своё время. Но он ещё ребёнок, и для отца всегда оставался таким. Крейг одно время даже ревновал папу к брату, потому что, повторюсь, размазня он, мягкотелый. Ему нужна постоянная ласка, опека. У него и жена под стать - знатная стерва и мигера. А он за ней, словно ниточка за иголкой.</p>

<p>

- Ваш брат сильно предан жене?</p>

<p>

- Ещё как. Без ее юбки не сможет</p>

<p>

- Как думаете, он верен ей?</p>

<p>

- Это как-то относится к делу?</p>

<p>

- Я спрашиваю только по делу, мисс Фрей.</p>

<p>

- Я свечку не держала, но знаю, что он души не чает в своей жене и детях.</p>

<p>

- Извините за вопрос мисс Фрей, а вы были замужем?</p>

<p>

- Нет. Я живу совместно со своей девушкой, и заниматься ерундой, вроде росписи, мы не собираемся. На этом, я надеюсь все? Или поинтересуетесь моим менструальным циклом?</p>

<p>

Ноги затекли и вставать с удобного кожаного кресла совсем не было желания, но пришлось.</p>

<p>

- Больше вопросов к вам не имею. Спасибо за уделенное время, мисс Фрей.</p>

<p>

 </p>

<p>

На подходе к двери я решила обернуться. Лея Фрей наблюдала за мной из мрака на фоне сплошной стеклянной стены, за которой гряда небоскрёбов извергалась миллионом желтых и оранжевых огоньков.</p>

<p>

- Кстати, мисс Фрей, как вам в кабинете отца?</p>

<p>

- Замечательно, детектив. Как родной.</p>

<p>

 </p>

<p>

Ну и сука же эта Лея Фрей. Кажется, смерть собственного отца не заставила даже сердце екнуть.</p>

<p>