Страница 1 из 14
A
Еще вчера – счастливая невеста, любимая дочь и сестра.
Сегодня я потеряла все.
Смириться и забыть?
Ну уж нет!
Я верну все то, что у меня отняли.
Для этого всего лишь надо заключить союз с таинственным и опасным туманным демоном.
И пусть для этого мне придется выйти за него замуж.
Но что за тайны скрывает демон? И как не влюбиться в того, кто стал мужем по договору?
Замуж по договору
Серганова Татьяна
Пролог
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двеннадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Замуж по договору
Серганова Татьяна
Пролог
НИКОЛЕТТА
Как же глупо опаздывать на собственное венчание!
— Говорила тебе, не успеем, — задыхаясь от быстрого бега, бормотала Алесса, с трудом поспевая за мной.
Мы неслись по узким заснеженным улочкам, которые в этой части столицы мало кто чистил и убирал. Вдоль шумных торговых рядов, с трудом маневрируя между горластыми зазывалами и степенными покупателями, которые медленно прогуливались с тяжелыми плетеными корзинами.
— Осторожнее! — возмутился продавец сладостей, которого мы едва не сбили на крутом повороте.
Смешно крутнувшись на месте, он едва не упал на собственный лоток под хохот детворы, неизменно толпившейся рядом в надежде тайком умыкнуть один из цветных леденцов.
— Извините! — крикнула я, лишь на секунду оглянувшись. И снова на кого-то налетела.
— Ой! — На этот раз это была степенная дама в облезлой меховой шапке и потрепанном старинном манто странного бурого цвета с проплешинами. — Прошу прощения, — тут же извинилась я, слегка склонив голову.
И пусть ее внешний вид свидетельствовал о непростом финансовом положении, но я рассмотрела силу, которая незримым облаком окружала женщину.
Отец всегда учил меня, что маг должен уважать мага.
Третий уровень. Надо же… почему с такими данными она прозябает в нищете? Сильные и опытные маги всегда ценились.
— Осторожнее, девушка, — чопорно проговорила дама, недовольно поджав накрашенные ярко-алой помадой губы, и тут же отвернулась.
Кивнув, я обошла ее и вновь ускорила шаг.
До старинной часовни, расположенной на окраине города, оставалось еще немного.
Завернув в проулок, я заскользила по мокрому снегу. Но стоило восстановить равновесие, щелкнула пальцами, призывая силу.
Она тут же помогла мне выпрямиться, легкой щекоткой пройдя по телу.
— Ты точно ненормальная, Ник, — выдохнула подруга, поравнявшись со мной.
— А ты думаешь, нормальная ввязалась бы в подобное? — усмехнулась я, замерев на мгновение, чтобы отдышаться.
Мы почти добрались.
Там, впереди, в центре небольшой площади имени короля Ирноата III, меж невысоких двухэтажных домов уже виднелись очертания часовни с округлой крышей и высоким шпилем, на кончике которого блестело изображение солнца.
— Давай, Лесс, нам осталось немного, — криво улыбнулась я, выпрямляясь.
Подруга лишь тяжело вздохнула и сильнее сжала букетик крохотных белых звездоцветов, который держала в руке.
Последний рывок оказался самым трудным.
То ли силы кончились, то ли сомнения вновь дали о себе знать, но ноги слушались плохо, так и норовя запутаться в подоле платья, край которого был некрасиво заляпан грязью, а дыхание с шумом вырывалось из легких.
Поднявшись по старым ступенькам, которые кто-то тщательно очистил от мокрого липкого снега, я дернула ручку на себя.
Дверь со скрипом отворилась, пропуская нас в небольшое темное помещение с высоким потолком и серыми стенами. И только тогда я позволила себе перевести дух.
— Успели? — заходя следом, устало поинтересовалась Алесса и убрала со лба мокрую от пота светлую прядь.
Она словно не верила, что у нас получилось.
— Надеюсь, — отозвалась я, не отрывая взгляда от огромной двустворчатой двери.
За ней должна была решиться моя судьба.
«Правильно ли я поступаю? А вдруг ошибаюсь? Вдруг все станет только хуже?»
— Ты уверена, что хочешь это сделать? — словно прочитав мои мысли, осторожно спросила подруга и встала рядом.
— Ты же знаешь, что выбора нет, — неловко расстегивая пуговички пальто, ответила я и мотнула головой, словно хотела откинуть прочь все сомнения.
Перчатки давно потерялись, и пальцы свело от холода, поэтому процесс занял немного больше времени, чем я рассчитывала.
— Выбор есть всегда, — возразила она.
— Тогда я свой сделала.
Сняв пальто, я вручила его Лесс. Кое-как поправила многострадальное платье из тонкой голубой шерсти, по горловине и манжетам украшенное воздушными белыми кружевами.
Поправила прическу, прекрасно понимая, что это не поможет.
Она была безнадежно испорчена. Часть непокорных каштановых кудрей выбилась из пучка, и теперь волосы торчали в разные стороны, делая меня похожей на одуванчик.
— Может, распустить? — предложила наблюдающая за моими манипуляциями Алесса.
— Не уверена, что это выход, — блекло улыбнулась я, продолжая попытки хоть немного пригладить пряди. — Появляться на собственной свадьбе непричесанной неприлично.
Можно было призвать силу, но бытовая магия мне всегда плохо давалась, а ходить с подпаленными волосами не хотелось. Особенно сегодня.
— Давай я помогу.
Лесс подошла ближе и провела руками у меня над головой, вызывая легкую щекотку. Ее магия была такой родной и знакомой, что не вызывала отторжения. Наоборот, я счастливо вздохнула от исходящего от подруги тепла.
— Не идеально, но уже лучше, — отступая, произнесла Лесс и натянуто улыбнулась.
— Спасибо тебе огромное.
— Ник…
— Не надо, — я бросила на подругу предупреждающий взгляд, — пожалуйста, не начинай. Ты же понимаешь, что я не передумаю. — В голубых глазах Алессы застыла жалость, которую она не смогла скрыть. Зато у нее получилось промолчать. — Так надо. Я это точно знаю. Пошли быстрее. Не хватало еще, чтобы ОН ушел.
Я решительно шагнула в сторону дверей и схватилась за ручки, лишь на мгновение задержав дыхание.
— Ой, подожди, мы про букет забыли, — вскрикнула подруга, спохватившись. — Я же специально для тебя в оранжерее взяла… на счастье.
Я благодарно улыбнулась, забирая цветы. А потом, не выдержав, порывисто обняла ее и прошептала:
— Спасибо, Лесс… за все, спасибо.
— Пусть Пресветлая укажет тебе путь, — смахнув слезинку, отозвалась она и помогла мне открыть дверь.
Внутри оказалось так же неуютно, как и снаружи. Лишь пара десятков свечей в старинных бронзовых подсвечниках разбавляла полумрак у огромного алтаря, где меня ждали двое.
Пожилой священник в парадной сутане изумрудного цвета с тяжелой книгой в руках и он…
Мой будущий муж.
Туманный демон тай-шер, дикарь Пустоши, которого все боялись и ненавидели… и единственный в мире, кто мог помочь.
Зажмурившись на мгновение, я сделала шаг вперед.
«Выхода нет…»
Я, Николетта Дэрринг, дочь герцога Альбери, тайно выходила замуж за чужака, которого видела всего в пятый или шестой раз в жизни.
И как, спрашивается, я до такого докатилась?
Глава первая
НИКОЛЕТТА
Три месяца назад
— …настоящий дикарь, — подходя к подругам, услышала я конец фразы.
Четыре девушки тесной группкой стояли в дальнем конце огромной гостиной, этим вечером полной народа.
День рождения дочери графа Ольза — это не праздник в кругу семьи, а настоящее светское событие, которое все стремились посетить. Пусть и не такой богатый и влиятельный, как, например, герцог Альбери, но он тоже имел вес и влияние в обществе.