Страница 28 из 38
— Правильно делаешь, что избегаешь. Ликтор психует, когда ты его Виктором обзываешь. Вспоминаешь кого-то из прошлого?
— Ммм… — я задумалась. Красивое парчовое платье подтирало начищенный до блеска пол. — Вроде бы нет. Наверное, потому что сокращение «Лик» женское, а «Вик» и мужское, и женское одновременно. Никак не могу избавиться от ассоциации.
— А если «Тор»?
— То мужское. И не обязательно сокращение. Тор. Это полноценное имя. Мужское. Женское будет Тори. Ну, наверное. Или Тора. Есть ведь Тора-Дора. — Мысленно я добавила, что лорд Хельмуд вряд ли знает… хотя вряд ли это вообще было чье-то имя. Не помню…
Меня доперли до лестницы, и уже на первой ступеньке я вспомнила насчет ярмарки и повальном негативном отношении к ней. На второй поняла, как ловко лорд Хельмуд перевел тему, не став отвечать. На третьей наконец дошло, что никто меня беречь не собирается, и к концу по-королевски длинной лестницы я заработаю себе десяток-другой синяков.
Я схватилась за стойку им как заору!
— Спасите! Помогите!
— Ты что творишь, ненормальный? Я оглохну!
— Спасите! Помогите! — кричала я, плотнее прижимаясь к мраморной стойке перила. Мои тоненькие ручки проходили в щель между двумя стойками, а вот большие руки лорда Хельмуда уже нет. — Убивают!
Почему-то все проходящие мимо проходили мимо еще быстрей, чем когда меня просто тащили по полу в неизвестном направлении. Но мои крики привлекли других драконов и Ликтора в том числе. Драконы ржут, но близко не подходят. Появление Ликтора мгновенно останавливает смех, и все присутствующие драконы растворились в небытие, поглядывая из-за углов и дверных косяков за представлением.
— Что вы здесь устроили? — жестко спросил Ликтор, явно сдерживаясь. Он прекрасно понимал, что лорд Хельмуд зла мне не желал. И поссорившимися мы не выглядели. До драки дело тоже не дошло. Не удивлюсь, если Ликтору тоже хотелось посмеяться, но он, как мэр Урбемонта, вынужден держать «морду кирпичом».
— Я не пойду к водопаду, если там не будет других женщин.
— Ты вообще не пойдешь к водопаду, даже если там будут женщины! — гневно прорычал Ликтор, приведя меня в шоковое состояние. И не только меня. — Девушке там делать нечего!
— Эй, ты чего? Решил подыграть этому ненормальному? Как только осознает себя мужчиной, тут же обернется!
Ну… если я осознаю себя мужчиной… тут же грудь отвалится, и «огурец» вырастет? Кейн взоржал в моих мыслях, выражая сомнения в умственных способностях потомков. О чем поспорили драконы в реальности я не слушала, пока меня не схватили за грудь, и лорд Хельмуд отлетел от меня, получив кулаком в нос от Ликтора.
— Что?!
Я стояла с распахнутыми глазами, слабо осознавая, что только что произошло. Вот я сидела, обнявшись со стойкой, а вот я уже… тоже сижу, но облапанная.
— Так у тебя что… настоящие?! — И столько священного ужаса в голосе, словно с небес полился огненный дождь.
Дикий хохот десятка притаившихся по углам драконов разбил гробовую тишину, наставшую после вопроса, заданного севшим голосом. Лорд Хельмуд сидел на ступеньке двумя-тремя выше меня, зажимая рукой нос. Ликтор возвышался надо мной. А я подняла голову и посмотрела ему в глаза. В злые серые глаза.
— А ты пойдешь к водопаду? — спросила я первое, что пришло в голову.
— Нет.
Его ответ мне почему-то очень понравилось, хотя я понятия не имела, какая конкретно «культурная» программа планировалась на попойку у водопада. Ликтор присел, максимально нежно вытащил мои руки из щелей между стойками и помог мне встать на ноги. Не прощаясь ни с кем и не говоря больше ни слова, мы пошли вверх по лестнице. Наверное, к нему в кабинет или в мою спальню.
Я была права: мы прошли к нему в кабинет, и меня аккуратно усадили на диванчик, словно я хрупкая и от одного неверного движения упаду на пол и разобьюсь.
И все же… что такое будет у водопада сегодня? Мне уже так интересно, что очень хочется пойти! Очень преочень! Ну а вдруг действительно грудь отрастет, и кое-что лишнее отпочкуется, если я схожу на мужскую тусовку? Но раз уж Ликтор в курсе, то он точно проследит, чтобы я никуда не ушла.
«Лучше выспись хорошенько, — посоветовал Кейн. — Завтра снова попробуем превратиться. Надо пытаться передать контроль над телом хотя бы на пять-десять секунд. Этого времени достаточно, чтобы запустить трансформацию.»
— Как ты? — участливо спросил Ликтор. Сев рядом со мной на диванчике, он протянул мне стакан, полный воды.
— Нормально. Стремно, но нормально.
Что вообще нашло на лорда Хельмуда? Вроде ж четыре недели провели в одной охотничьей сторожке в близком физическом контакте во время тренировок. И он всерьез думал, что у меня грудь поддельная?!
ГЛАВА 22
Я в несколько больших глотков опустошила стакан с прохладной водой.
— Ты ему нос сломал?
— Хельмуд взрослый дракон. Он быстро поправится.
— Не заметила. Что взрослый. Поведение как у мальчишки, вырвавшегося на волю после мужского пансионата закрытого типа, — хмыкнула я и только потом подумала, что таких пансионатов в этом мире могло и не быть.
Ликтор больше не выглядел таким злым, и я тоже начала успокаиваться. Раздраженный мужчина рядом меня сильно напрягал, но ничего с этим я поделать не могла. Разве что перевести тему.
— Расскажи мне о завтрашней ярмарке. Я все никак не пойму, почему ни у кого она не вызывает восторга. Это же праздник! Нужно веселиться, а драконы какие-то мрачные ходят. Даже не ходят, а шарятся как неприкаянные!
— Завтра все увидишь.
— Ну, пожалуйста! — заканючила я, но эффект был тот же, что у обычной просьбы. Ему просто все равно, либо успешно делает вид, что не колышет. — Ну ты и заразка! — буркнула я. — Мог бы все рассказать. Или хотя бы часть.
Разжалобить Ликтора у меня не вышло, но я не сдавалась. Набрав в легкие побольше воздуха, я только-только собралась разразиться пространной гневной тирадой, как в рабочий кабинет вплыла Лира с подносом, на котором были уже знакомые мне конфеты и ягодный морс.
— Вкусные конфеты, кстати! — похвалила я, но мысленно пожалела, что шоколадные мне пока на глаза не попадались. А вдруг они все-таки существовали в этом мире? Карамелек-то скорее всего точно нет. — Мне понравились.
Лира улыбчиво поставила поднос перед Ликтором на кофейный столик. Вместе с морсом и конфетами на подносе стояли две кружки.
— Тогда ешь если тебе понравились. — Ликтор взял тарелку с конфетами и протянул мне. — Я не хочу.
Кажется ничего подобного Лира не ожидала. Она свела брови на переносице и с легким недоумением переводила взгляд с меня на мужчину, незадолго задержав взгляд на мне, как бы говоря «Ты снова вляпалась в неприятности и расстроила Ликтора?»
— Я уже тарелку съела. Больше не хочу. Это твои конфеты.
— Я не хочу сладкое, — парировал Ликтор. Наш маленький спор приобретал оттенок абсурдности. Притом мы говорили так, словно Лиры не существовало вовсе. Словно она была всего лишь служанкой, а не подружкой мэра.
Возможно, оно так и было. Мне не стоило лезть в чужие отношения, даже если они уже завершены. Пусть между собой сначала разберутся, потому что Лира явно ничего не закончила, несмотря на ставший явным интерес Ликтора ко мне.
— Вы тут поговорите, а я пока пойду… — протянула я смущенно, привставая с дивана.
— Сиди, — требовательно сказал Ликтор, схватив меня за пальцы. — Нам еще есть что обсудить.
— Ликтор, — Лира приобняла его за плечи и навалилась грудью сзади, кротко поцеловав в висок. — Не мучай Агнешу просмотрами непристойностей, — промурлыкала молодая женщина.
Я сглотнула, чувствуя необходимость удрать отсюда как можно быстрее. А Ликтор пусть сам решает: либо решает все вопросы со своей бывшей, либо больше не выказывает мне своего интереса. Я с «двоеженцами» никаких дел иметь не хочу!
— Все же я пойду, — икнула я, отставив пустой стакан на поднос рядом с морсом.