Страница 94 из 102
Глава 30
Программа самогипноза прекратила действовать после выполнения поставленной задачи, то есть когда кончились все живые противники. Хенг убил их всех — пятьдесят сильных долгожителей, своих кузенов, а возможно, и родных братьев. Но ему было на это плевать, как человеку, который выполнил сложную, но необходимую работу. Лишь когда последняя голова врага слетела с плеч, он рухнул на колени, потом и вовсе распластался на полу. Уши будто заложило ватой, все мышцы ощущались пушинками. Он не мог заставить себя встать и даже шевельнуть мизинцем. Сквозь гул в ушах он услышал голос спутницы.
— Ху-ху-ху-ху-ху! Силён! Я думала, что одна на такое способна.
Хела ногой перевернула его с живота на спину. Её комбинезон поверх каменной пыли теперь оказался измазан брызгами крови. Но страшнее всего выглядели её окровавленные губы. Хенгу стразу вспомнилась вырванная у Аида печень. Он даже думать не хотел, что с нею сделала девушка, тем не менее, фантазия ему подкинула картину, от которой ему стало дурно.
— Ты долго собираешься отдыхать?
— Угу, — Чжао едва нашёл силы издать хоть такой звук согласия.
— Ты заслужил, — девушка с наслаждением облизнулась.
Почувствовав солоноватый привкус на губах, она принялась целенаправленно слизывать кровь, стирать её пальцами с лица и облизывать их. Закончив с этим, она пробежалась заинтересованным взглядом по обнаженной фигуре парня.
— Тебе понадобится одежда. Я подберу тебе самый чистый комплект по размеру. Никто не посмеет упрекнуть богиню смерти в том, что она не заботится о своих слугах.
И действительно, пока Хенг приходил в себя после безумного марафона, который, казалось, длился целую вечность, Хела разоблачила нескольких противников и собрала наименее заляпанный кровью комплект римского легионера. Он состоял из красной туники и плаща, балтеуса — пояса в форме двух перекрещенных ремней, связанных на бедрах и украшенных металлическими накладками, птеруг — защитных кожаных полос на рукавах и талии с металлическими накладками, ну и конечно, калиг — подбитых гвоздями военных сандалий.
— Получше содомитских шмоток ничего не было? — прорезался пока ещё тихий голос у Хенга.
— Можешь ходить голым, — прощебетала брюнетка, пытаясь стряхнуть грязь с комбинезона. — Мне нравится твоя обнаженная фигура. Даже лучше, если ты будешь ходить голым. И вообще, чем тебе не нравится эта одежда?
— Это наряд римского легионера, — силы начали возвращаться к Чжао. Его голос окреп. — Я с этими заднеприводными не хочу иметь ничего общего.
— Всё остальное в крови, — пожала плечами брюнетка. Её внимание сосредоточилось на кровавом пятне на своём костюме. — Будь ты проклят, Аид! — зло сощурилась она. — Я столько тысяч лет берегла этот комбинезон, а из-за тебя испачкала его. Где я теперь найду космический комбез, который прослужит столько лет?
Поднявшись на ватные ноги, Чжао оценил окружающую обстановку. Он словно попал на скотобойню — всё вокруг было залито кровью. Мощные стальные болты поспособствовали тому, чтобы внутренний мир покойников украсил стены и полы. Отрубленные головы добавили кровавых луж и узоров на стенах. Сложно было найти хоть сколько-нибудь чистую одежду. Печально вздохнув, он принялся надевать тогу, после нее сандалии.
— Ты же говорил, что не будешь надевать вещи содомита, — голос Хелы сквозил ехидством.
— Лучше пусть меня примут за легионера, чем за кровавого маньяка. Хотя для многих это одно и то же…
Когда они вдвоём проходили мимо множества трупов, на лице Хелы появилась лёгкая улыбка и дыхание участилось. Вцепившись в локоть парня, она громко зашептала:
— Ты больной ублюдок! Мой покоритель Тартара… — её дыхание стало прерывистым. — Возьми меня!
— Что?
— Ты слышал. Возьми меня! И зови меня королевой богов или госпожой!
— Я не соглашался на службу. И вообще, у меня твёрдый принцип не заводить отношений с бессмертными.
Её острые и невероятно сильные пальчики сильно и болезненно впились в кожу на его руке. Она задышала ещё более громко и прерывисто и её ноги стали слегка подкашиваться. Она начала тереть свои бёдра друг об друга.
— Ты безгранично поехавший, — с придыханием произнесла она. — Мне ещё никто не смел отказать. Это меня заводит, так что просто возьми меня…
— Нет.
— Ты ужасно неуправляемый, — застыла она, напрягла бедра и прикусила нижнюю губу. — Ты бесишь меня! Я хочу порвать тебя на кусочки. Ты… Ты сводишь меня с ума, я словно торчу под амброзией. Ох, давно у меня так не сносило крышу от мужика… ВОЗЬМИ МЕНЯ!
— Отвали! Я с бессмертными ни на шишечку. Даже не уговаривай, — он напитал руку внутренней энергией, спокойно скинул с локтя кисть девушки и с видом крутого парня продолжил идти вперёд.
Хела от такого застонала, и у неё подогнулись колени. Она не выдержала сильнейшего возбуждения и запустила руку в ширинку.
— Ты действительно крутой, — прошептала она. — Я заставлю тебя воспылать! Думаешь, я дам тебе уйти? Не-а…
Ханец всё слышал, но не подал вида. Внутренне он содрогнулся. Ещё не хватало заполучить в качестве вечной спутницы свихнувшуюся маньячку-канибала, от которой не знаешь, чего ожидать. Как минимум, от неё можно в любой момент ожидать вырванной печени, которую она съест у тебя на глазах перед тем, как убить. Только настоящий псих станет встречаться с настолько поехавшей дамочкой.
— Чего ты там бормочешь? — заложил он большие пальцы за пояс. — Кончай теребонькать, я уже хочу увидеть небо.
Хела его не послушала. Она ловко работала пальчиками и постанывала. Хенгу от этого стало жутко: вокруг трупы, кровища, кишки, а она в таком месте вытворяет такое. Он поспешил выбраться из этого места, запахи которого вызывали у него желудочные спазмы. И вообще, от Тартара ему хотелось держаться подальше.
У самого выхода из пещеры он обнаружил мешки с поклажей. Хенг только сейчас осознал, насколько же он голоден и хочет пить. Первым делом он почти опустошил бурдюк с водой. Затем, с жадностью закопавшись в мешки, он нашёл копчёное мясо, сыр, пресный хлеб, оливки и изюм. За поеданием всего этого его застала Хела, успевшая сбросить напряжение.
— Так-так-так, слуга ест без своей госпожи!
— Да заткнись уже, — оторвался он от запихивания в рот горсти изюма. — Я не твой слуга. Тут запасов на всех хватит — присоединяйся. Ещё бы помыться…
— Тут неподалеку имелась речушка, — посмотрела в сторону выхода из пещеры богиня смерти. — Если её русло за время моего заточения не изменилось, то мы вскоре помоемся. А потом пойдём за новым комбинезоном.
— За чем? — пару раз моргнул Чжао, с недоумением уставившись на спутницу, которая вцепилась в кусок мяса и с наслаждением начала его пережёвывать.
— Фа комфесом.
— Прожуй сначала и повтори, я ничего не понял.
— За комбезом, мой дикий варвар, — схватила она в одну руку бурдюк с водой, а в другую сыр. — Одежда такая, как на мне.
— Я знаю, что такое комбинезон. Мне интересно другое — где ты его найдёшь?
— Знаю я одно место, где могла сохраниться парочка комбезов…
— Хела, а разве ты не собиралась мстить Зевсу?
— Обязательно! Обязательно отомщу ему, но не может же будущая королева ходить в рваном и грязном комбезе? Нет-нет-нет!
— Можно купить одежду.
— У смертных? — презрительно скривила она губы. — Не смеши меня. В комбезе я тысячи лет проходила, а одежда смертных будет рваться при каждом рывке и резком движении.
— Как скажешь. Это место далеко?
— Далеко.