Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 83



Квентин, услышав вопрос, сначала ничего не понял, сказав, что такого не бывает. Пришлось ему тоже рассказать всю историю. Ожидаемо, старик не показал ни толики удивления, лишь кивал. А потом, подумав секунд тридцать, высказал мнение, что, скорее всего, баронетство мое останется как второй титул, который позже будет переходить моим детям. То есть, если обычно наследник герцога становится маркизом, то, из-за того, что у меня маркизата в подчинении нет, моему наследнику перейдет мой следующий титул. Пока это баронетство Виллис. Вот так запутанно, но хот стало понятно, что будет с родом Виллис. Он никуда не исчезнет, и не угаснет. А пока у меня нет наследника, у меня будет два титула: герцог Гроссновер, пока безземельный, и баронет Виллис.

Поблагодарив дворецкого за разъяснение, мы вышли обратно во двор. Дворецкий поклонившись, непривычно быстро ретировался в сторону кухни.

После тренировки и завтрака в кругу семьи, я сражу же выехал в город. Планов множество, поэтому отсиживаться дома смысла нет. Но шанс нападения был немал, поэтому появилась еще одна машина сопровождения. В ней сидел Говард и еще трое охранников. Вот и пригодился Лэнд Ровер покойного Джерри Льюиса.

Первым пунктом поездки значился Джимми Дайсон, который отлёживался после той ночи в своём столичном доме.

Дайсон, как и в прошлый раз, когда я приехал к нему впервые, не встретил у порога. Вместо него меня встретила всё та же пожилая хрупкая миниатюрная женщина, с необычным именем, которое я забыл. Поприветствовав меня поклоном, женщина проводила меня в кабинет, где Джимми сидел за своим рабочим столом, в одной руке держа большую кружку, другой перебирая листы документов. В помещении, стандартно обшитом тканью и дорого обставленном, витал бодрящий аромат свежезаваренного кофе. Вид же самого Дайсона напротив, был сонный, даже разбитый. Он даже не переоделся, сидел за столом в каком-то подобии ночного костюма из тонкой полосатой ткани голубых оттенков.

Увидев меня, он лишь кротко улыбнулся и взглядам указал на стул напротив его стола. Я так же молча сел, решив не мешать рабочему процессу. Наконец, он закрыл папку с документами, отставил стакан, и взглянул с улыбкой на меня.

— Ну, здравствуй, Мэттью.

— Доброе утро, сэр Дайсон.

— Будет тебе… Давай по имени. Мы же, можно сказать, сражались плечом к плечу! — серьезно сказал Дайсон, но сразу же захохотал: — Ну ты даёшь!.. Вот это ты меня удивил! Победил такого противника, которого мы со стариком Джоном не смогли одолеть! В чём секрет? — он с хитрецой прищурив взгляд.

— Удача, — пожал я плечами, постаравшись сделать это как можно непринуждённее, — Удача и тренировки.

— Ну, если это секрет, то так и скажи, — сделал вид, что обиделся он, но тут же, чуть подавшись вперед, громогласным шёпотом спросил: — Секретные спеллы рода? Хотя, можешь не говорить. Понимаю… Но как ты его, а?! — Мужчина редко встал, и быстро обойдя стоящий между нами стол, обнял меня: — Мальчик мой! Молодец! Я же говорю, что мой нюх никогда не подводит.

— Но вы же говорили, что нюх на деньги, — просипел я, едва-едва дыша.

— Ну, не только, — произнёс он и подмигнул. — У старых родов есть много секретов, как и у Виллисов, — еще одно подмигивание.

Понятно. Похоже, что он думает, что я победил графа с помощью какой-то секретной Эфирной техники. Ну, почти так оно и есть. Поэтому я лишь улыбнулся, и постарался перевести тему:

— Как у вас самочувствие?

— А что мне будет, старому псу? Жив — и на том спасибо! Только девчонок жалко, — погрустнел Джимми. — Кстати, как они?

— Ханна Кварк, телохранитель, уже в строю, насчёт Юдиной и Купер не знаю, но мне доложили, что всё в норме.

— Понятно… Джей психует? — сделал правильные выводы Дайсон.



— Да, последняя встреча с ним была немного напряжённой, — признался я.

— Ожидаемо… Надеюсь, Элис выздоровеет, и он остынет.

— Не знаю. Но я начал думать об отмене планов по слиянию.

— Подожди… — Дайсон взглянул на меня удивлённо и вернулся на свое место. — Неужели всё так плохо? Хотя, его можно понять, его единственная дочь пострадала. И он винит в этом тебя? Хм… Ладно, я с ним поговорю. Но и ты тоже не сжигай мосты. Всё-таки Джеймс, твой отец, хотел и ждал объединения, да и я уже стал задумываться насчёт этого.

— Уже не получится, — решил я признаться. — Сэр Дайсон, то что я сейчас скажу, пока секретно. Но вам я доверяю. Дело в том, что я узнал, кто мои настоящие родители.

— Оп-па… Ну-ка…

— Марта Гроссновер и Хью Сомерсет.

Джимми долго буравил меня своим тяжёлым взглядом. Я не отводил взгляда, ожидая реакции, которая последовала спустя пять морганий. Сначала он хмыкнул, затем улыбнулся, а затем и вовсе рассмеялся со звуком падающих в море камней.

— Что?! Ха-ха!.. Гроссновер!.. Ха-ха! Вот Купер будет в шоке! Хе-хе!

Дайсон долго веселился и успокоил его только стук в прикрытую дверь кабинета.

— Хех, фуф… Да, Аверн, входи… Ну ты и развеселил меня! Давненько я так не смеялся… Да, налей Мэттью тоже чаю… Не побрезгуйте, ваше высочество, ха-ха!.. Нет-нет, ты не думай, что я не верю. Наоборот! Теперь мне больше понятно твое поведение! Кровь ведь не водица, как говорится… Фуф… Нужно успокоиться, — Дайсон взял с подноса чашечку с чаем и сделал глоток, — Ммм, мелисса? То, что нужно…

Молчаливое чаепитие продолжалось долго. Пока я просто наслаждался напитком, Дайсон, видимо, раздумывал над новой информацией, понемногу смакуя из своей чашки. Наконец, чашка вернулась на своё блюдце, а Джимми откинулся на своем кресле.

— Хм, Мэттью… Надеюсь, ты не против, если продолжу к тебе обращаться? — после моего кивка он продолжил: — Так вот, теперь многое стало понятно. Начиная с твоего поведения и умения держаться, заканчивая тем ночным… происшествием. Тут даже гадать не нужно, на тебя напали те, кто стоял за уничтожением пяти старых родов, правильно? И скорее всего, под маской скрывался кто-то либо очень влиятельный, либо очень богатый… Вижу по твоему лицу, угадал, — коротко улыбнулся он и пояснил: — Такие выводы напрашиваются сами собой, если учесть, кто именно приехал к вам в дом ту ночь, и как нас со стариком Купером опрашивали. Следователи явно боялись, что мы узнали человека в маске. Кстати, кто это был?

Таиться не стал:

— граф Честерфилд. Томас Честер.

— Ух ты… А вот это интересно. Значит Виндзоры либо причастны, либо под боком пригрели змею. Надо же, родной брат принцессы… Ты как думаешь?

— Судя по всему, они либо непричастны, либо чего-то ждут. По крайней мере, мне так сказал бывший следователь, который перешёл под мою руку. Да и с принцессой Шарлоттой я разговаривал.