Страница 14 из 19
Глава 6
— Этого мало, — Тамаш заговорил первым, когда они вышли из воспоминаний стражника.
Волшебник, который все это время удерживал их в памяти свидетеля, облегченно выдохнул и согнулся пополам. Сил ему это стоило огромных. Теперь несколько дней не только стражнику бороться с усталостью и бессонницей, но и ему тоже.
— Таких кинжалов могут быть сотни.
— Кинжал не зацепка, — покачал головой Роналд, проходя к окну.
Отпущенные магом тучи заволокли луну, вновь закрывая ночное светило.
— Это опять был маг. Но вряд ли тот же. Тип магии другой. Заметил? Тень. Не свет.
— Хочешь сказать, что это уже второй маг, который пробирается в замок незамеченным? — фыркнул Тамаш. — Мои колдуны не могли пропустить нового. Тут такой барьер возведен, что после нападения на Адель и мышь не подкрадется!
— Значит, этот маг в стенах замка. И давно, — Роналд повернулся к другу. — Тебе предстоит много работы, раз мы ничего не смогли выудить из памяти этого стражника.
— Предлагаешь проверить всех?
— Да, на тип доступной магии, — подтвердил герцог.
Тамаш сглотнул. Это было непростой задачей. Один и тот же маг мог владеть сразу несколькими типами магии. Заклинания одной ниши могли даваться хуже, другой — лучше. Да что там говорить! Даже простой человек под влиянием индовира мог сотворить простенькие чары. А если индовира было много, и его научили что и как делать…
— В замок был закрыт ход во время вспышки алой смерти, — задумчиво протянул первый советник. — Ты прав, убийца среди нас. Я найду его. Даю тебе слово.
Следующим утром из замка отбыли гонцы. Как мне сообщили, они несли весть о проведении дня памяти. Роналд решил организовать все сам. Что показалось мне странным. Все же после того разговора… было бы ожидаемо с его стороны получить отказ. Точнее, бездействие. Однако герцог поступил иначе. И я была свидетелем того, как за ворота замка выезжает с десяток всадников, разнося вести. Послезавтра будет объявлен день памяти, и по всему герцогству к ночи вспыхнут сотни, а то и десятки сотен свечей.
К сожалению, я не знала, сколько на самом деле жизней унесла алая смерть. Да и такое понятие, как перепись населения, отсутствовала. Либо же я попросту не нашла ничего на эту тему в доступных документах.
А к обеду ко мне прислали мальчишку в алой рубашке. Он передал записку от лорда Этьена. Сухую, безэмоциональную. В ней сообщалось, что мы принимаем приглашение лорда Акиамы. И через неделю отправляемся на устраиваемый им прием.
— Лана, прикажи подать карету, — распорядилась я, только прочитав записку. — Мы едем в город.
— Да, миледи, — девушка, поливающая комнатные растения в моих покоях, поклонилась и поспешила выполнить приказ.
Угодья барона находились на западе. Ближе к границе с королевством Авель. А это значило минимум два дня пути. Соответственно, там придется остаться на ночевку. И взять с собой Лану.
Карету подали в течение получаса, но, помимо кучера и моего сопровождения в виде отряда воинов герцога, в парке ждал еще и лорд Монуа.
— Леди Этьен, — Тамаш слегка поклонился при моем появлении, — вы куда-то отправляетесь?
— Да, в город, — отозвалась я.
— Вы уже поставили в известность его светлость?
Мне захотелось тихонечко взвыть. Потому что я совершенно забыла о том, что мне нужно выклянчивать разрешение на выезд из замка у своего супруга. Как же было хорошо, пока он по ту сторону хребта монстров крушил! И чего ему там еще пару месяцев не сиделось? Хотя, если так подумать, для населения все же лучше, если он будет находиться тут. Уф!
— Полагаю, что у его светлости столько важных дел, что не стоит его от них отвлекать, — отозвалась я, натянув самую милую улыбочку, на которую только была способна.
— Боюсь, что вас не выпустят без разрешения его светлости, — так же мило отозвался Тамаш.
Интересно, ему донесли о моих сборах, или он случайно мимо проходил?
Что-то в последнее не особо верится.
— Боюсь, что лошади уже запряжены в карету, а люди ждут приказа, — так же елейно протянула я.
Эта перепалка с советником могла растянуться надолго. Потому я решила закончить ее как можно быстрее.
Шагнула к карете, дверцу которой передо мной любезно распахнул кучер.
— Если его светлость будет беспокоиться, лорд Монуа, передайте, что я уехала только до вечера. Никаких проверок проводить не собираюсь, менять порядки тоже. Лишь загляну в ателье выбрать платье для приема у лорда Акиамы.
— Могу выразить свои опасения, что эти слова только сильнее расстроят вашего мужа, — покачал головой он, не препятствуя мне. — Казна герцогства не в том положении, чтобы позволить вам сейчас приобретать новые платья, ваша светлость.
— Тогда успокойте его тем, что я не собираюсь тратить деньги герцогства, — ответила я, а дверь за мной закрыли. Лана уже сидела внутри и смотрела на меня испуганными глазами.
Я же помахала лорду Монуа и отдала приказ трогаться с места. Мне нужно было проветрить голову, кое-что проверить и в самом деле заглянуть в ателье, которое посоветовала леди Акиама. Вот только не для себя. У меня в шкафу было столько платьев, что все я даже «в лицо» не знала. А вот приодеть свою камеристку стоило.
Однако…
— Закрыть ворота! — приказ прогремел, стоило карете покачнутся и сдвинуться с места.
Я медленно прикрыла глаза, сделала глубокий вдох и только потом повернулась к окошку, чтобы увидеть человека, который отдал этот приказ. Из замка неспешно шел лорд Этьен собственной персоной.
Широкие плечи, ровная спина, каждый шаг будто вычеканен. И этот взгляд… взгляд человека, который знает, что обладает безграничной властью.
— Ваша светлость, — я не стала выходить из кареты, демонстративно поправила длинную синюю перчатку и дождалась, пока он подойдет поближе, — как я рада вас видеть в этот прекрасный погожий день.
— Это взаимно, леди Адель, — проговорил мужчина, остановившись рядом с замершей каретой. — Жаль только, что этот прекрасный день мог быть испорчен вашим неповиновением.
— А меня-то как огорчает то, что вы не доверяете мне, лорд Этьен, — покачала я головой, прекрасно понимая, что вот теперь-то мы и вышли на тропу войны с моим мужем.
Разговоры о браке, доверии, попытки его наладить… Все это кануло в пропасть просто потому, что этот мужчина привык командовать. Отдавать приказы. И все должны были слушаться его беспрекословно.