Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 85

“Дюнина, не наводи панику. Так быстро тебя подставить уже в первые дни работы, особенно в отсутствие Генри, было бы слишком подозрительным”, - каждый раз успокаивала я себя, но от этого умозаключения легче не становилось. Иногда мне казалось, что я сижу на пороховой бочке и понятия не имела, в какой момент рванет.

Я могла пожаловаться Генри, но понимала, что это будет шагом назад. Мне хотелось самой разобраться с родственниками. Это был вызов самой себе. Я закрыла гештальт балетной академии, где меня травили, и второй раз не планировала его открывать.

— Я так понимаю, ты там одна простых кровей? — хихикнула Джасми.

— Есть сотрудники и “с улицы”, но нас мало, — пошутила я.

Благодаря Эмме, я знала всех ведущих специалистов фонда не только по фамилиям, но и их близость к королевским корням. В фонде работали не только многочисленные родственники и родственники родственников королевского дома, но и люди не королевских кровей, к коим можно было причислить меня. А также некоторые “опальные” родственники со стороны брата покойного короля Филиппа. Так, например, рядом со мной на брифинге сидела Розамунда — младшая дочь дяди Генри, которого король посадил в тюрьму, а в архивной библиотеке я столкнулась с невысокой худенькой девушкой чуть старше меня, которую звали Шанталь Арно. Я была удивлена, когда узнала от Эммы, что она являлась племянницей мадам Бонне — любовницы короля Филиппа. Я предполагала, что ее взяли на работу, когда король Филипп был еще жив, но мне было любопытно, почему она все еще работала в фонде после кончины своего покровителя.

— Проблем с языком нет?

— Я усиленно учу нидерландский, но, к моей большой радости, практически все сотрудники фонда билингво.

Несмотря на то, что большинство членов королевской семьи предпочитали нидерландский, я отдавала должное, что при мне все говорили по-французски и брифинг в понедельник проходил на понятном мне языке.

— Трудный язык?

— Для меня да, — вздохнула я. — Я привыкла все же больше к группе романских языков, а не германских. Хоть и говорю по-английски.

— Не беспокойся, выучишь, — отмахнулась Джасми. — Ты способная. И работаешь за троих. Даже Фрау Ройснер и герр Юргенс лично предложили твою кандидатуру Его Величеству на конференции. А это о многом говорит, — добавила она, а я отметила, что ни у кого не возникло вопросов относительно моего перевода в Бельгию.

— Спасибо за теплые слова, — улыбнулась я, но умолчала о том, что все это было официальной версией. Согласно ей, Генри на конференции в Дании попросил порекомендовать ему толкового сотрудника на расширяющееся экологическое направление, и была предложена моя кандидатура.

— Так а где ты поселилась? Надеюсь, недалеко от места работы? Как там цены на жилье? — Джасми было не остановить, но этот вопрос не поставил меня в тупик. У меня была заготовлена официальная легенда от Генри.

— Королевская семья предоставила мне гостевое жилье, недалеко от фонда, на ближайшие несколько месяцев. Пока я адаптируюсь и подучу нидерландский.

Эта же версия была озвучена и сотрудникам фонда, которые не удивились этому факту. Как оказалось, это было распространенной практикой, и туда часто селили временных сотрудников или приезжавших в командировку. Можно сказать, гостевой дом был небольшим королевским отелем-пансионом. Так, например, там долгое время жила нынешняя секретарь Марии, ее подруга детства, приехавшая из Франции, пока не обзавелась своим жильем.





— А как работается с королем Генрихом? — Джасми подошла к самой любопытной для нее части разговора.

— Не знаю. Его величество уехал по делам… — ответила я, пряча грусть.

Но не только из-за отсутствия Генри. Даже если бы он не был в командировке, мы бы вряд ли встречались в рабочее время — его офис располагался в другом здании, и нас разделял парк с прудом, специально разбитый для отдыха сотрудников.

— Ты вообще куда-то ходишь? Или, как и в Женеве, целыми днями работаешь? Кстати, о тебе спрашивал Стефан Паттек…

Я улыбнулась, вспомнив наш разговор и прогулку.

— Работаю. У меня на первом месте работа и никакой личной жизни, — уверенно ответила я.

Таким образом я закрыла сразу две темы. Тему Стефана Паттека и тему моего загадочного бойфренда, о котором подозревали мои женевские сослуживцы. Со стороны выглядело так, что я, получив выгодное предложение, рассталась со своим женевским ухажером и полностью посвятила себя работе.

— Понятно, работаешь с утра до ночи, — усмехнулась Джасминда, и я вновь отметила, что даже любопытная Джасми не заподозрила истинную причину моего перевода в Бельгию.

Поблагодарив еще раз Джасми за помощь, я дала отбой и ускорила шаг.

Сегодня я решила прийти на работу на час раньше. Но не потому, что на утреннем брифинге должна была зачитать доклад, который мне поручила Элеонор.

Ещё в воскресенье, по возвращении домой после прогулки, я до поздней ночи читала все о конном поло и о королевском турнире в частности, и у меня возникла интересная идея благотворительной акции.

Однако, учитывая мое положение в фонде, я понимала, возникнут трудности с реализацией проекта.

Следующая глава завтра