Страница 25 из 85
Глава 14.
Вся первая половина следующего дня пролетела, как один час, и по тому же сценарию.
Так же слушались доклады и так же велась работа в павильонах, так же решались проблемы и велись дебаты. Генри больше к нам не подходил, и видела я его мельком — сначала во время форума, затем “в кулуарах”. Мы не встречались “случайно” взглядами, и каждый был занят своим делом.
Однако знание того, что сегодня вечером нам предстоит совместный ужин, вселяло противоречивые ощущения. С одной стороны, мне хотелось этой встречи, хотелось прочитать еще одну главу книги по имени “Генри”, с другой — чем ближе подходил час “икс”, тем больше я волновалась, опасаясь найти в этой главе нечто такое, что меня оттолкнет от этого человека. Я осознавала — Генри меня не завоевывал, а лишь давал время к нему привыкнуть. Посмотреть на его деятельность со всех сторон. Как бы я к нему ни относилась, но, рано или поздно, он поведет меня в постель, независимо от того, хочу я этой связи, или нет.
Я стояла перед шкафом, посматривала на часы и понятия не имела, что надеть.
“Главное — баланс…”- повторила я про себя и потянулась к темно-синему костюму от Стеллы Маккартни.
Уже на выходе из отеля, садясь в автомобиль вместе с фрау Ройснер и миссис Оливер, я бросила взгляд на свое отражение и решила, что мой выбор был сделан правильно.
Узкая юбка и строгий силуэт подчеркивали деловой стиль, а волнистые фалды пиджака и аккуратный V-образный вырез придавали образу женственности.
— Куда мы едем? — поинтересовалась я, видя, как наш автомобиль выруливает к набережной в противоположную от “конгресс-центра” сторону.
— В загородный клуб. В один качественный ресторан, — ответила Гвен.
“Если качественный, то, определенно, без Мишлена здесь не обошлось”, - пронеслась мысль, но я была рада немного отвлечься загородной прогулкой.
За два дня пребывания в Копенгагене я нигде не успела побывать и ничего, кроме нашего отеля и “конгресс-центра”, не видела. Когда мы выехали на трассу, я любовалась весенним Копенгагеном, и предстоящая встреча с Генри немного отступала на второй план.
Ехали мы сравнительно недолго, и, едва припарковались, на подъездной дорожке появились еще три машины, откуда начали выходить люди.
Рядом с Генри был Карл Юргенсон, премьер-министр Бельгии и мужчина лет шестидесяти. Его я ранее не видела, но что-то в его чертах мне показалось знакомым.
И не зря. Как оказалось позже, это был двоюродный дядя короля Генри, Альберт, никто иной, как великий герцог, правящий Люксембургом.
Следом, из другой машины, вышла молодая женщина — миссис Сола Робертсон, председатель Европарламента, вместе с ней президент ЕС Жан Розен, и к этой компании присоединился мужчина из джипа, подъехавшего последним. Это был председатель НАТО и бывший премьер-министр Бельгии — мистер Блумберг, которого я тоже видела на сегодняшнем заседании.
Как оказалось, нас уже встречали у входа в ресторан, который представлял из себя отдельное двухэтажное здание немалых размеров. Едва мы все обменялись приветствиями, к нам подошел пожилой мужчина, как я поняла, владелец заведения, и повел нас в ресторан. Вернее, в приватную его часть.
“Кажется, саммит перетек сюда…” — пронеслась мысль, пока мы рассаживались по своим местам.
Меня разместили рядом с Гвен и миссис Оливер, Генри же оказался напротив, что немного смущало.
И ужин начался. Как ни странно, но обсуждение проблем стартовало именно с нашего проекта.
Генри вел себя по-прежнему официально, его взгляд был спокойным, голос ровным, и разговоры за столом велись сугубо деловые — они касались работы ООН в частности и саммита в целом. Как оказалось, герцог Люксембургский тоже являлся спонсором нашего проекта, однако, разместившись напротив двух монархов, я отметила странную иерархию. Несмотря на разницу в возрасте, несмотря на то, что у каждого из этих людей была своя сфера влияния и свой трон, именно Генри был лидером в этих семейных хитросплетениях.
От меня не ускользнул ни взгляд Альберта на Генри, когда его спрашивали о финансировании, ни его ответы. Несмотря на то, что голос великого герцога был уверенным, улавливался како-то налет зависимости. Собственно, мягкие черты его лица тоже говорили о том, что решения он принимал не самостоятельно.
Я активно участвовала в беседе, касающейся расширения фондов, и едва миссис Оливер замолчала, я вступила в разговор.
— Наше направление столкнулось с другой проблемой — территориальной.
— Мне нужна конкретика, — Генри смотрел внимательно, и сейчас я в нем видела бизнесмена.
— Не хватает возможностей московского офиса, который не только выполняет функцию центра, но и обрабатывает заявки вплоть до Урала. Также фонд во Владивостоке обслуживает весь Дальний Восток до Чукотки. Чтобы предоставить молодежи новые возможности и вовлечь их в решение экологических проблем с акцентом на зеленой энергетике, необходимы дополнительные точки в Екатеринбурге и Петропавловске Камчатском.
— Подготовьте запросы, будем их рассматривать, — ответил Генри нам с мисис Оливер, а тем временем принесли горячие блюда.
Комната наполнилась ароматами палтуса с крыжовником и цитрусовым юзу, баранины с грибами и баклажанами, приправленной травами, но беседа на этом не закончилась. Несмотря на то, что все участники неофициального саммита были голодны, разговор плавно перетек на обсуждение предстоящих выборов в Европарламент и новой программы НАТО.
На данном этапе разговоров я больше помалкивала и лишь внимательно следила за их ходом, иногда попивая свой “Clos Sainte Hune”.
— Одна из главных проблем предстоящий выборов — распределение мест между представителями проевропейских партий и популистами, — недовольно произнесла Сола и ее поддержал президент ЕС Жан Розен.
— Они набирают силу, — добавил он, и Генри кивнул.
— Истоки их популярности проистекают из несовершенной общественно-политической системы, — ответил он. — Утрачено доверие к институ власти, и это надо менять уже сейчас. Нужно ставить других людей в управление. Не просто политиков, а экономистов.
“Инересно, зачем тогда такой институт, как монархия”, - мысленно задала я вопрос, но вслух, безусловно, его не произнесла. Я бросила взгляд на Генри, и, как мне показалось, он уловил мою задумчивость.
“Черт, да он меня читает…” — мысленно наморщила я нос, но мне понравились и его способность считывать информацию, и его взаимодействие с органами ЕС.