Страница 13 из 24
Он поставил меня на колени и немного развел ноги, чтобы войти в меня. Собрал мои волосы в хвост и потягивая их на себя, трахал меня жестко, но медленно.
— Я не думала, что утренний секс может быть таким бодрящим.
— Правда? — его ладонь резкими движениями оставляет след на моей ягодице и я чувствую жжение, это не было больно, это было чертовски приятно. — Скажи мне это.
— Сказать что?
— Что ты хочешь чтобы я сделал, скажи это.
Я сглатываю слюну и облизываю свои губы.
— Трахни меня, Тимоти.
— Громче. Я тебя не слышу.
— Не слышишь? Ну и кто из нас старик, а? — я смеюсь над ним.
— Молчать, — еще одно жжение на правой ягодице и я замолкаю. — Скажи это. Я жду, милая.
— Тимоти.
— Да.
— Трахни меня, — я кричу и замечаю, что наши соседи за стеной слышать каждый звук, который издает кровать. Она скрипит и спинка с каждым разом врезается в стену.
— О, да, да, мне нравится быть твоим господином.
— Эй, угомонитесь, — в дверь стучались.
— Свали нахрен.
Тимоти пыхтел и ругался каждый раз, когда слышал стуки и голоса за дверью. Я чувствую свое приближение и не могу больше сдерживать себя. С криком кончаю и следом за мной кончает Тимоти, который падает на кровать и пытается отдышаться. Он будто пробежал марафон, волосы прилипли к его лицу, а тело светилось от пота.
— Фух…утренний секс и вправду бодрит.
Я приняла душ и спустилась вниз, где меня ждали пары недовольных глаз.
— Вы вообще на часы смотрели? — я поднимаю глаза на настенные часы и вижу что на часах было всего лишь шесть утра.
Все выглядели не хорошим образом, некоторые спали стоя и ругали меня за шум, который их разбудил. Лекси стояла скрестив руки на груди и качала головой, будто мама, которая поймала своего сына над чем-то нехорошим и готовая его отругать за проступок.
— Ребят, я…простите, я пыталась, но Тимоти…
— …но Тимоти смог тебя задремать на целых двадцать минут и мы успели все подготовить.
Я вопросительно на всех посмотрела и взяв меня под руку, ребята вывели на улицу, где был накрыт стол, и наполнено джакузи, которого не было.
— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, твою мать, — меня начали обнимать, все разом, надевая на голову колпак именинника.
— Идем завтракать.
— Ребят…
— Извини, мы должны были так отреагировать, чтобы порадовать тебя. Это была идея Тимоти. Раз его еще нет, думаю, он приводит себя в порядок, после вашего бурного утра.
Тимоти как раз выходил из дома, одетый в футболку и в шорты. Мы сели за стол и я осмотрела его, были сделаны три вида салатов, было приготовлено мясо на гриле, закуски.
— Эммм…когда вы проснулись?
— Мы не ложились, — говорит Брайан.
— Да, извини, — слышу голос Тимоти. — Но, у меня запланирован целый день, так что ребята смогут выспаться и проснуться к вечеру, где тебя ждет маленький сюрприз.
— Снова?
— Именно, — он целует меня в висок и запихивает в мой рот клубничку.
После завтрака Тимоти просит меня одеться потеплей и взять сменную одежду, если погода станет жаркой. На часах было восемь утра и мы попрощались с друзьями, которые практически с ног валились и ушли спать.
— Куда мы едем?
— Бороться с твоим страхом.
— С каким? У меня их миллион.
— Со страхом высоты.
Мои глаза полезли на лоб, когда Тимоти усмехнувшись подмигнул мне.
Комментарий к Глава 19
*Луиза Мэй Олкотт. “Маленькие женщины”
========== Глава 20 ==========
ЕСЛИ ЭТО НЕ ЛЮБОВЬ, ТО, ЧТО?
Лили
Это был воздушный шар, самый огромный, какой был в городе. Вот что он имел в виду, когда говорил про преодоление страха высоты. С нами был инструктор, опытный человек по имени Чарли. Он подготовил нас к полету, но я была поглощена страхом. Я до последнего не открывала своих глаз и боялась смотреть.
— Открой глаза, иначе пропустишь всю красоту.
Утренний туман почти рассеялся и город только просыпался. Стояла такая тишина и влажность, которая мне нравилась. Капли росы накрыли мои руки и пробудили меня, успокаивая своим холодом. Я открываю глаза и передо мной стоит такая красота, мы пролетали над городом, нас немного укачивало и я схватилась за канат, который походил для меня спасительным кругом.
— Боже мой.
— Правда круто?
— Не то слово, спасибо тебе. Это самый лучший день рождения.
— Еще рано благодарить, твои слова для меня ничего, я рассчитываю получить более ценную благодарность, — он ущипнул меня и рукой сжал меня между ягодиц.
— Ау.
— Что? Неприятно?
— Нет, наоборот, — мы сверлили друг друга взглядом и трахали глазами.
— Смотрите, — нас перебил инструктор и показал куда-то вдаль.
Я прищурила глаза и на нас летели утки. Я приготовилась к худшему сценарию, что они пробьют шар и мы полетим вниз. Но этого не случилось, как только они подлетели, мы поменяли курс.
Спустя час мы вернулись на базу, но это было еще не все.
— Эй, Джордж, какими судьбами, — Тимоти обнимает высокого парня с длинными волосами и бородой.
— Все пучком, сам как?
— Отлично.
— Я Джордж, — я пожимаю руку парню и представляюсь ему сама. — Готовы к полету?
— Ээээ…но мы только что…
— Готовы.
— Тимоти, разве мы не…
— Идем, сама все узнаешь.
Мы обходим базу и я мои глаза натыкаются на вертолет, который гудел и ждал нас.
— Нет, нет, я не пойду, — я начала тормозить себя и Тимоти, держа его за руку.
— Не бойся, это то же самое что и воздушный шар.
— Нет, это…этооо…
— Я рядом, идем, трусиха моя.
Трусиха.
Да, я была трусихой и ноги меня не хотели вести к вертолету. Я надела наушники и слышала голос Тимоти, он успокаивал меня и гладил мою руку. когда мы оторвались от земли я напряглась, я боялась пошевелиться, думая, что нас унесет в другую сторону и мы разобьемся.
Мы пролетели над базой и оказались над городом. Пролетали над крышей моего универа, закусочной, над моим домом. Подлетая к высокой точке здания, где я заметила посадочный трап, мы попрощались с Джорджем и спустились на лифте вниз. Это был бизнес центр.
Мы оказались на улице, где нас встречает водитель.
— Добрый день, мисс, мистер Шаламе.
— Здорова Хэнк.
Двери лимузина открылись передо мной и я уставилась на эту машину.
— Что такое? Ты и машин боишься?
— Нет, не совсем. Просто не могу понять одной вещи.
— Какой?
— Ты сын миллионерши?
— Ну, моя мать богата, но я не трогаю ее деньги.
— Я не думала, что программисты столько зарабатывают.
— А кто тебе сказал, что я зарабатываю только на этом, — его игривый взгляд меня потревожил. — Идем, не переживай насчет этого. Для меня это всего лишь мелочи.
Но для меня это не было мелочью Тимоти что-то скрывал от меня и не говорил. Сегодня я не хочу себе портить настроение, но он расскажет мне все, я заставлю его. Мы приехали в спа салон, где меня встретила Эмбер.
— Я так рада, что ты здесь, проведем время вместе, пока Тимоти занимается делами и сюрпризом для тебя. Идем, нас уже ждут.
Медленная и расслабляющая мелодия, запах ванили, теплый пар и нежные руки массировали мою спину.
— Господи, это самое лучшее, что случалось со мной.
— Нравится?
— Да. Спасибо, Эмбер.
— Пустяки. Здесь отличные мастера, мне нравится здесь бывать, там, где я живу, нет таких. Скажу честно, Тимоти очень изменился.
— В каком смысле? — я поднимаю голову и смотрю на Эмбер.
— До встречи с тобой он был злым, колючим, постоянно перечил, не слушался, нервным. Не знаю, что на него повлияло, но это сильно изменило его. Он постоянно говорит о тебе, и я вижу как его лицо меняется. Он любит тебя, Лили.
— Я знаю, — я улыбаюсь ей. — Я очень его люблю. А он рассказывал вам как мы с ним познакомились?
— Нет, сказал, что в клубе.
— Ах вот как.
— Да, и что ты подсела к нему и к его друзьям.