Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 28



– Триста восемьдесят мне и триста семьдесят восемь ему, – тихо ответил дядя.

А я встала, удивленно хлопая глазами, пытаясь поднять свою упавшую челюсть. Я таращилась на дядю, как на мамонта. Да он и был мамонтом! Триста восемьдесят! Охренеть! Так и магистр не маленький мальчик! Вот это номер!

– Почему ты не сказал мне об этом раньше? – все еще не до конца придя в себя, поинтересовалась я.

– Так ты не спрашивала, – рассмеялся Сидилла. А я ведь действительно не спрашивала, как-то, до знакомства с подругами, плыла по течению, только наша дружба меня расшевелила, дала пинка моему любопытству.

– Охренеть! – выпалила я и испуганно зажала рот рукой, хихикнула и продолжила: – Это какая же у вас тут продолжительность жизни?

– У всех по-разному, – пожал плечами он в ответ. – Маги около тысячи живут, оборотни, вампиры также, а, эльфы еще. Остальные немного меньше. Так что я тоже еще молод и полон сил. Да и твой ректор тоже, – между делом произнес некромант и вопросительно уставился на меня.

– Что? – не совсем поняла его взгляд.

– Что вас с ним связывает? – задал он вопрос в лоб, повергнув меня в очередной шок.

– С кем? – непонимающе уставилась на него.

– С ректором, – подозрительно посмотрел на меня некромант, уточняя.

– Ничего, – вполне искренне ответила я.

– Я же вижу, Лиззи, – вздохнул он. – Валеус тебе очень нравится, и ты ему тоже.

– Что? – возмущенно воскликнула я слишком громко, привлекая внимание одиноко гуляющих адептов. Они удивленно смотрели на нашу пару, узнавали моего дядю, и потрясенно, слегка кланяясь, спешили скрыться из поля нашего зрения.

– Опустим этот разговор, Лиззи, – довольно произнес дядя, не обращая внимания на испуганных адептов, спокойно, небрежно отвечая им на их поклоны.

– Почему они тебя бояться? – посматривая на спешивших ретироваться молодых людей и барышень, лукаво поинтересовалась у Сидиллы.

– Та я же некромант, Лиззи! – воскликнул он. – А таких как я побаиваются.

– Почему? – вполне искренне удивилась я.

– Ты же знаешь, на что мы способны, – довольно хмыкнул он. – Вот и бояться! – чтобы видимо закончить разговор, скомандовал: – Пошли уже собираться. Заодно покажешь, куда ректор тебя поселил.

Рассмеявшись, мы прибавили шаг и достигли входной двери нашего общежития. Увидев меня под руку с некромантом, комендант вытянулся по струнке, смешно выпятив грудь, только что не козырнул почтительно, и смущенно выпалил:

– Мистер Нейрус!? Неожиданно, что вы решили посетить это скромное общежитие, – начал лебезить он, вызвав у меня недоумение, вперемешку с неприязнью. Не люблю, когда начинают заискивать перед кем-то, кем бы он ни был.

– Я не ради посещения здесь, – надменно ответил дядя, вызвав у меня новую порцию удивления: – Я забираю свою племянницу.

– Совсем? – слишком уж радостно поинтересовался гном.

Я вопросительно посмотрела на мистера Эриса, не понимая, чем вызвано такое отношение ко мне. Вроде не дебоширила никогда. Ну опоздали мы с подругами один раз, и это за два года моего тут проживания!

– Нет, – пренебрежительно ответил некромант.– Только на эту и следующую неделю каникул. Мы отправляемся во дворец на бал по случаю празднования.

– О! – только и смог протянуть комендант.

Дядя почтительно поклонился ему и прошел к лестнице, я лишь недовольно нахмурилась, глядя на гнома и последовала за некромантом.

Войдя ко мне в комнату, Сидилла присел на краешек кровати, вызвав у меня волнение. Я боялась, что он обнаружит мой тайник, который был обычной подушкой.

– Неплохо, – обведя взглядом мои скромные хоромы, изрек он.

– Учитывая, что я живу одна и у меня личный санузел, я бы сказала – замечательно, – довольно хмыкнула я.

– Лиззи, мне же не надо объяснять, что слово “санузел” в этом мире не существует, – усмехнувшись, покачал головой дядя.

– Так тут все свои! – разведя руками, шутливо сказала в ответ.

– Надеюсь, что ты общаешься так только “со своими”, – рассмеялся он.

– Только с подружками, – утвердительно кивнула я.

– Познакомь меня с ними? – попросил Сидилла.



– Не уверена, что они дома, но пойдем, – позвала его подняться со мной к девочкам. – Заодно попрощаюсь с ними на целых две недели. Надо “цу” дать еще.

– Что такое “цу”? – полюбопытствовал дядя.

– Ценные указания, – рассмеялась я. – Мне за них головой отвечать. Мистер Магиор сделал меня старшей, сказав, что за все их проступки, головы лишусь я.

– Он собрался отрубить тебе голову!? – вполне реально удивился некромант, широко раскрыв глаза.

– Нет, конечно! – рассмеялась в ответ. – Ой, дядя. Это же шутка. Но за них я и правда буду отвечать и нести наказания.

– Не нравится мне ваше общение, – недовольно пробурчал он.

– Ты ему не доверяешь? – настороженно уточнила у него.

– Не в этом дело, Лиззи, в наше время я не доверяю никому, – уклончиво ответила Сидилла.

– Даже бывшему другу, – продолжила я гнуть свое.

– Никому, – не уклонился от курса таинственности он.

– Почему вы не помиритесь? – выпалила я.

– Гордость не позволяет, – рассмеялся некромант.

– Дядя, вы же взрослые мальчики, – покачала головой. – Я конечно понимаю, что вам еще жить да жить, но зачем тратить время на никому не нужные обиды? Тем более ты сам признал, что был не прав.

– Умеешь ты убеждать, Лиззи, – смеясь, ответил Сидилла. – Но мне все равно не нравится его внимание к тебе.

– Я взрослая девочка, – недовольно подняв бровь, напомнила я. – Сама разберусь.

– Ты же помнишь, что я тебе говорил, по поводу отношений с мужчинами, – серьезно ответил он.

– Ты же понимаешь, что это рано или поздно случится? – ответила ему тем же. Вместо ответа некромант тяжело выдохнул и недовольно посмотрел на меня. – Сидилла, я была замужем там, в том мире. Я знаю про взаимоотношения противоположных полов, более того, не знаю есть у вас такое или нет, я даже знаю про взаимоотношения не противоположных полов.

Дядя ошарашенно уставился на меня, открыв рот, и практически прошептал:

– У вас там такое есть?

– Да, – кивнула я.

– И как к этому относятся местные власти? – все также широко раскрыв глаза, поинтересовался он.

– Ну каждые по-разному, кто-то, я бы сказала приветствует, кто-то осуждает, а кому-то все равно, – пожав плечами ответила я.

– Лиззи, ты шутишь так? – недоверчиво посмотрел дядя.

– Нет, – улыбнулась в ответ. – Это чистая правда.

Не ожидала, что эта информация повергнет его в ступор, иначе молчала бы в тряпочку. Чтобы вывести его из состояние шока, предложила подняться к подругам. Он согласно закивал, и слишком уж быстро вышел из моей комнаты, резво поднялся на третий этаж.

Из девочек дома была только Ингиелла, Оливия утопала на свидание с Фольдаром. После нашей вылазки, они стали теснее общаться.

Познакомив итальянку с некромантом, немного пообщались с ней, и сообщив, что меня не будет две недели, распрощавшись, вернулись ко мне в комнату и через портал ушли в замок дяди.

На следующий день, сидя в мягком кресле, расположенном в уютной небольшой комнате для гостей дядиного замка, попивала обжигающий кофе со сливками, называемый тут кофичо.

– Давай на чистоту, Сидилла, – сделав глоток и поставив свою чашку на столик, серьезно заговорила я. – Зачем ты действительно вытащил меня из академии за неделю до каникул и этого пресловутого бала?

– От тебя ничего не скроешь,– ухмыльнулся он.

– Ну мы уже не раз обсуждали, что я уже взрослая и самостоятельная девочка, – строго напомнила я и добавила: – Не уходи от ответа, Сидилла. Ты, эльфы Оливии, мнимый возлюбленный Ингиеллы очень многое скрываете от нас. Не боитесь тем самым навредить?

– Лиззи, – слишком по-отечески заговорил некромант. – Там ты была взрослой женщиной, тут ты маленький ребенок, чуть меньше трех лет от роду. Ни ты, ни твои подруги не понимаете, что твориться в нашем мире, насколько все запутано и опасно, тем более для вас.