Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3



– Не знаю, – ответил длинноносый разбойник. – Я где-то слышал про них. По моему, это коровы такие, только без рогов.

– А коровы и так без рогов, – ответил Карандаш.

– Смотрите, там впереди какая-то воронка, – закричал профессор Пыхтелкин. – Следует узнать, что там.

Космонавты подбежали к воронке. Откуда-то снизу слышалось не то шипение, не то свист.

– Сейчас посмотрим что там, – заявил любопытный шпион Дырка и, перегнувшись всем телом через край воронки, сунул голову внутрь.

– Хлюп! – издала звук воронка, и шпион Дырка исчез, словно его и не было.

– К-к-куда это он подевался? – перепугался пират Буль-Буль. – Эй, Дырка, ты где? – наклонившись над воронкой, позвал рыжебородый разбойник.

– Хлюп! – раздалось во второй раз, и пират Буль-Буль исчез в мгновенье ока, словно его и не было.

– Осторожно, их засосало в воронку, словно там, внутри, включён огромный пылесос, – схватил за руки друзей профессор Пыхтелкин.

– Ну мы же не можем их там бросить, – сказал Самоделкин. – Мы должны выяснить, куда они подевались.

– А вдруг это опасно? – спросил на всякий случай Карандаш. – Вдруг нас туда засосёт, а обратно уже не выплюнет, – продолжал допытываться волшебный художник. – Что мы тогда будем делать?

– Ничего, – махнул рукой Самоделкин. – Мы спаслись даже из рук кровожадных людоедов, когда путешествовали по тропическим джунглям, и отсюда как-нибудь выберемся, – ответил железный человечек и первым прыгнул в воронку.

– Стой, Самоделочкин, мы с тобой! – крикнули одновременно Карандаш и профессор Пыхтелкин, и в ту же секунду загадочная воронка засосала и их.

Следом за космическими путешественниками планета ещё раз хлюпнула и засосала Дрындолёт.

Глава 5

Мистер Котоус, марсианские невидимки и другие неожиданные неожиданности

Не прошло и секунды, как Карандаш, Самоделкин и их верный друг профессор Пыхтелкин почувствовали, что летят по небу. Вернее, даже не летят, а очень медленно падают, словно их кто-то аккуратно опускает на верёвочке вниз. Рядом с ними плавно опускался Дрындолёт. А ещё через какое-то время друзья увидели у себя под ногами большой красивый город. Сверху можно было разглядеть удивительные разноцветные дома, высоченные башни, шпили, а кое-где даже круглые и треугольные домики.

– Странно мы как-то падаем, – удивился Самоделкин. – Словно на парашютах. И воздух какой-то липкий. Будто мы над конфетной фабрикой парим.

– Смотрите, там же город внизу, – обрадовался профессор Пыхтелкин. – Вот это да, значит, здесь марсиане живут.

– Вы только посмотрите – дома, улицы, деревья, – радостно перечислял Карандаш. – Всё, как у нас дома, на Земле.

Прошло ещё немного времени, и космонавты опустились во что-то мягкое, словно в вату. Космический корабль тоже приземлился рядом с ними. Неподалёку, в ветках дерева, барахтались пират Буль-Буль и шпион Дырка. Они, словно спелые груши, барахтались на ветках и никак не могли отцепиться.

– Спасите нас! – надрывались разбойники. – Кто-нибудь!

– Тихо, не кричите, – помогая выпутаться из зарослей какого-то странного дерева, сказал Карандаш. – Вы что, забыли, что мы не у себя дома, а на чужой планете. Может быть, тут кричать нельзя.

– Пока они скафандры не сняли, могут орать сколько угодно, – сказал Самоделкин. – Их всё равно никто не услышит.

– А можно уже снять этот дурацкий скафандр? – сразу спросил шпион Дырка. – Он мне страсть как надоел! В нём так неудобно.

– Раз тут есть деревья, значит, и воздух тоже есть, – сказал учёный и первый стащил с себя космический скафандр.

Увидев, что с профессором всё в порядке, остальные космонавты тут же сбросили с себя тяжёлые, уже ненужные костюмы.

– Уф, как пахнет вкусно, – потянул длинным носом шпион Дырка. – То ли плюшками, то ли сдобными булочками.

– Да и вообще воздух какой-то липкий, – заметил Карандаш.

– Я всё понял, – хлопнул себя по лбу Самоделкин.

– Что ты понял? – удивились остальные путешественники.

– Почему мы падали так медленно, – ответил Самоделкин. – Поначалу нас каким-то пылесосом всосало внутрь этой планеты, и не разбились мы только потому, что воздух на этой планете настолько липкий, что наши скафандры буквально цеплялись за него во время падения. Это нас и спасло.

– Правильно, – засиял профессор Пыхтелкин. – И как это я сам не додумался, это же так просто!

– Странно, – обратил внимание Карандаш. – Здесь повсюду дома, улицы, деревья, а людей вокруг не видно, – удивлялся художник. – Посмотрите, вокруг нет ни одной живой души.



– Точно, никого нет, ни одного человечка, – кивнул Дырка.

Но вдруг путешественники услышали шум мотора, а ещё через минуту увидели, что прямо на них едет красивый, блестящий автомобиль. Только вот шофёра в машине почему-то не было.

– Ну надо же, до чего у марсиан техника развита! У них машины без водителя ездят, сами по себе. Вот это да! – произнёс восторженно железный человечек.

А машина в этот момент стала медленно притормаживать как раз напротив космических путешественников и, фыркнув пару раз, остановилась. Передняя дверца открылась сама по себе и сразу же захлопнулась.

– У них даже дверцы сами собой открываются и закрываются, – продолжал восхищаться Самоделкин.

– А давайте, пока никто не видит, на этой машине покатаемся, – подбегая к автомобилю воровато озираясь, предложил шпион Дырка.

– Ой! Вы мне ногу отдавили! – раздался неожиданно чей-то голос.

– Кто это со мной разговаривает? – не понял Дырка.

– Осторожно, вы мне снова наступили на ногу, – раздался во второй раз тот же самый голос.

– Кто тут? – уже не на шутку перепугался длинноносый шпион Дырка. – Тут кто-то есть, – пожаловался разбойник остальным. – А я его почему-то не вижу. Он, наверное, где-то прячется.

– Нигде я не прячусь, а стою тут, перед вами, – в третий раз повторил всё тот же голос.

– А кто вы? – спросил, подходя поближе, профессор Пыхтелкин.

– Меня зовут мистер Котоус, – ответил голос. – А вы кто?

– Что-то я никак в толк не возьму, – встрял шпион Дырка, – кто тут с нами разговаривает, лично я никого не вижу.

– Ну и что, – ответил голос. – Я сам себя не вижу, но это же не мешает мне с вами разговаривать.

– А где вы прячетесь, уважаемый мистер Котоус? – решил спросить Самоделкин.

– Я нигде не прячусь, – начал злиться голос. – Я тут, стою прямо перед вами.

– Но мы же ничего не видим, – удивился Карандаш.

– Всё правильно, вы меня не видите, потому что я утром забыл принять таблетки видимки, – пояснил голос.

– Какие-какие таблетки? – переспросил профессор Пыхтелкин.

– Вы что, с Луны свалились, что ли? – удивился голос.

– Почему с Луны, вовсе не с Луны, – затараторил шпион Дырка. – Мы путешественники и прилетели к вам с Земли.

– А-а-а, теперь понятно, – засмеялся голос. – А то я смотрю на вас и удивляюсь, что вы все видимые.

– А какие же мы должны быть? – удивился Самоделкин.

– У нас на Марсе все люди невидимки, – пояснил голос. – То есть рождаются, конечно, все видимками, но потом обязательно становятся невидимками.

– Видимки – невидимки... Он нам совсем голову заморочил, – пробурчал пират Буль-Буль. – И вообще, я не верю, что люди на Марсе невидимки.

– А кто же, по-вашему, с вами сейчас разговаривает? – усмехнулся голос.

– Радио какое-нибудь, – ответил пират Буль-Буль. – Нас, следопытов, не проведёшь. Мы всякие такие штучки очень даже хорошо знаем.

Рядом с рыжебородым пиратом послышались шаги, будто бы его кто-то обходил со всех сторон. Разбойник стал озираться и вертеть головой из стороны в сторону, чтобы понять, откуда он слышит эти шаги, но так ничего и не понял.

– Я вовсе даже не радио, – обиделся голос. – Я глава главного марсианского города. Добро пожаловать, уважаемые гости, на нашу планету. Мы всегда очень рады гостям.

– А можно спросить, почему мы вас всё-таки не видим? – снова спросил Карандаш. – Неужели все марсиане невидимки?

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.