Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 70

Глава 3

Сквозь сон я чувствую прикосновение к моему плечу, ещё одно… это поцелуи. Кто-то нежно целует мои плечи, на талии приятно сжимается мужская рука… и от большого тела позади так много тепла… Только мне безумно не хватает прикосновения к прохладной коже второго мужа.

− Просыпайся, Лина, − врывается в моё полусонное сознание голос… Сэтору.

Это не Са-оир. Не муж… Точнее, муж… но не тот.

Открыв глаза, задерживаю дыхание, чувствуя как сердце болезненно ускоряется в груди. В мыслях меня накрывает полное осознание моей новой действительности. Моих сэ-аран всё ещё нет рядом со мной. И я им изменила.

Обхватив за плечо, Сэтору мягко, но настойчиво переворачивает меня не спину. И наши взгляды встречаются. В багряно-чёрных глазах застыло настороженное внимание, которое постепенно меняется на досаду и что-то ещё, что я не могу прочитать. Тёмное. Тяжёлое.

− Жалеешь, − произносит он преувеличено ровно. И без малейших сомнений.

− Я… нет… это не так, − мотаю головой. — Я знаю, что ты прав. И другого выхода не было…

Но видя, как кривятся мужские губы, понимаю, что говорю совсем не то. Кому может быть приятно, что за него вышли замуж только потому, что другого выхода не было?

− Прости, − шепчу, зажмуриваясь. — Я не заслуживаю всего того, что ты для меня сделал. Прости, что не могу дать тебе те чувства, которых ты от меня хочешь… Я не знаю, как мне быть. Всё, что с нами происходит…

− Прекрати. Это не тебе судить, заслуживаешь, или нет, − строго перебивает меня третий муж. — А насчёт моих желаний и твоих чувств…

− Время всё расставит по своим местам? — хмыкаю нервно, бросив на него осторожный взгляд из-под ресниц.

− Именно. Видишь, ты это уже усвоила, − на губах Сэтору появляется саркастичная усмешка. — Как ты себя чувствуешь? Готова принять Ми-ичана?

− Что? Нет, не готова, − поспешно мотаю головой. − Сначала мне нужно хотя бы немного привести себя в порядок.

− Хорошо. Я вызову твоих служанок, − соглашается муж и тут же набирает что-то на своём торобраслете. Закончив, смотрит на меня: — Давай, отнесу тебя в купальни.

И поднявшись, он осторожно подхватывает меня на руки, не дав времени даже на возражения. Хотя их и нет.

А дальше я сама не замечаю, как за утренними хлопотами, такими обыденными и домашними, несмотря на все события и пребывание в чужом дворце, совершенно незаметно пролетает пару часов. Доставив в купальни, Сэтору буквально с рук на руки передаёт меня прибежавшим туда Жине и Нэоко. Девушки наверняка ждали где-то рядом, ожидая когда их позовут.

После купания и лечебного массажа я наконец получаю возможность одеться. Совершенно неожиданно для себя, в алое платье. Очень яркое и красивое − с вышитой и украшеной драгоценными камнями серебристой кокеткой, прилегающими длинными рукавами и свободным воздушным низом. Оказалось, так велел мой новообретённый супруг. И даже заблаговременно озаботился, чтобы в его дворце меня уже ждал новый гардероб.

Потом, конечно же, приходит очередь общаться с лекарем. Тот, само собой, появляется в компании Чотжара. Мой хранитель не может не увериться в моём спасении лично. И мне до слёз приятно видеть, какое облегчение он сейчас испытывает.

На этот раз одо Ми-ичан наконец озвучивает обнадёживающие и хорошие вести. Как он сообщает мне и сосредоточенно наблюдающему за обследованием Сэтору, опасность для моей жизни практически миновала. Малыши тоже в порядке. Мои силы восстановились ещё не полностью, но новая брачная связь практически перекрыла энергетические потери. Теперь мой третий муж питает своей энергией не только меня с малышами, но и Повелителей.

− Это опасно для тебя? — встревоженно вскидываю я взгляд на Сэтору.





Он в ответ удивлённо хмурится, словно не ожидал такого вопроса, но потом в его глазах зажигается глубокое удовлетворение.

− Нет, моя драгоценная супруга. Моих сил хватит на всё, − тянет многозначительно. — Но мне приятно, что ты волнуешься обо мне.

И вот вся утренняя суета осталась позади. Пришло время обстоятельного разговора, как я надеюсь. Нам с Сэтору очень многое нужно обсудить. Особенно последнее видение. Если мы действительно вдвоём сможем открыть дверь к сердцу Маран-Дэш, чтобы вернуть Повелителей… надо сделать это как можно скорее.

− Хочу пригласить тебя на небольшую прогулку, − слышу предложение, как только мы с мужем остаёмся снова одни. — Насколько я знаю, в твоём положении полезно дышать свежим воздухом. Если устанешь, я понесу.

Его слова вызывают во мне настоящее предвкушение и радость. Прогуляться действительно очень хочется. С тех пор, как я стала полновластной императрицей, это мне удавалось крайне редко. Времени просто не хватало. Да и сил зачастую. Воздухом я дышала, ужиная на террасе. А потом, когда начала терять силы даже это стало затруднительным.

− Я с удовольствием, − соглашаюсь и вкладываю руку в протянутую ко мне ладонь.

Поднявшись с дайрата, позволяю супругу обнять меня за талию и привлечь к себе.

− Тебе очень идёт этот цвет, − шепчет он мне в губы. — Ты восхитительна, супруга моя.

− Спасибо, − невольно смущаюсь. И с тихим вздохом встречаю прикосновение мужских губ.

Его поцелуй снова будит пламя в моей крови. И оставляет на губах привкус сладкой горечи. Под моими ладонями гулко и взволнованно бьётся сердце Сэтору. И моё собственное отзывается на этот ритм, сжимается и ноет предчувствием беды, желанием защитить. Мне небезразличен этот мужчина… мой муж. И я больше не могу отрицать, что боюсь его потерять. Я боюсь за него.

Больше всего на свете я желаю вернуть своих любимых сэ-аран, увидеть их снова, почувствовать их объятия. Но одновременно с этим я теперь… боюсь их возвращения.

Боюсь, что пострадает тот, кто всё-таки сумел пробраться в мою душу за эти месяцы и стал очень дорог.

Боюсь, что они откажутся от меня. Что не смогут быть с той, что перестала принадлежать только им двоим.

Я так сильно боюсь. И это разрывает мне сердце.

Но даже рискуя потерять абсолютно всё, я без малейших сомнений сделаю всё возможное, чтобы вернуть Повелителей как можно скорее.

Знать бы только, как примирить заклятых соперников, волей судьбы, ставших моими мужьями. Возможно ли это вообще?

− Идём, − оторвавшись от моих губ, тянет меня из спальни Сэтору. И я молча повинуюсь.

Из гостевой комнаты мы выходим на террасу. И по ступенькам спускаемся в небольшой сад под открытым небом. От буйства красок и яркого солнечного света дух захватывает.

Подняв голову, я замечаю мерцание силового купола над садом.