Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 70



Глава 5

— И вы прос-с-сите, чтобы я с-с-сохранил это в тайне? — саркастично вскидывает брови ни-одо Аракеш, когда Сэтору заканчивает излагать ему новости и причину, по которой пригласил главу разведки на сегодняшнюю встречу.

Чёрный не принял.

Пальцы судорожно сжимаются на гладком подлокотнике. Плохо. Раньше я могла лучше контролировать проявления своих эмоций. Но на меня никто и не смотрит в этот момент. Мужчины в своём словесном противостоянии попросту забыли об одной маленькой не совсем здоровой императрице.

— Я бы не назвал это просьбой, — холодно усмехается мой третий муж. — Полагаю, вы как никто другой, хорошо представляете, какими последствиями для империи может обернуться эта информация сейчас.

— Я более ч-ш-шем уверен, что с-с-серьёзность последствий с-с-с каждым днём замалчивания будет только рас-с-сти. К тому ж-ш-ше мне бы и с-с-самому хотелос-с-сь получить убедительные доказательства того, что вы, ри-одо С-с-сэтору, действуете с-с-сугубо в интересах императрицы, императоров и ради блага империи, а не с-с-с целью захватить влас-с-сть. Неуж-ш-шели брачный обряд был единс-с-ственным вариантом реш-ш-шения проблемы?

Слова и жёсткий требовательный тон на-агара лишь подтверждают прогнозы Сэтору. Совет точно не примет наш брачный союз.

Страх всё сильнее сковывает грудь. Как уцелеть во всём этом и сберечь всех, кто мне дорог? Возможно ли это вообще? Пока что проблемы лишь нарастают, как снежный ком. Угрожая сокрушить не только меня, но и моих супругов, и возможно даже империю в придачу.

— Не стоит делать вид, что вам не доложили в каком состоянии пребывала императрица последние недели, — не менее жёстко отрезает гостю мой супруг. — Я сделал все, чтобы спасти её от смерти, и мне было плевать, как это выглядит со стороны.

— С-с-сейчас, как я понимаю, больш-ш-ше не плевать. Иначе вы бы не пытались меня убедить, что этот брачный с-с-союз нужно держать в с-с-секрете, — цинично усмехается Аракеш.

Они так и застывают друг напротив друга, скрестив взгляды словно клинки. Кажется, ещё чуть-чуть и искры полетят.

От агрессивного напряжения, буквально звенящего в комнате, у меня волосы дыбом становятся. Тело вибрирует. Кровь шумит в ушах, и в глазах уже слегка темнеет. Мир начинает кружиться и сереть. Тени сгущаются, обретая другие формы, туманя сознание надвигающимися видениями.

− Сэтору, − зову я сипло, пытаясь справиться с дурнотой и хватаясь за подлокотники дайрата.

Нельзя проваливаться. Нельзя. Рано.

Голос мой звучит едва слышно, но супруг вмиг забывает о госте и мгновенно устремляется ко мне.



− Что с тобой?

− Не знаю. Плохо. Страшно, − шепчу немеющими губами. — Меня затягивает в подпространство. Помоги.

Вместо ответа Сэтору молча подхватывает меня на руки, укачивая, как младенца. Потоки его огненной силы обволакивают меня защитным коконом, удерживая в реальности.

− Успокойся, моя девочка. Всё хорошо. Я с тобой, − бормочет, прижимаясь губами к макушке. — Я тебя держу. Ничего не бойся.

Этот хриплый шёпот становится тем спасительным тросом, что удерживает меня над пропастью. А ещё ритмичный стук где-то рядом, отзывающийся в моём сердце, заставляющий его биться в унисон. И я всем сознанием тянусь к нему, к сердцу моего красноволосого мужа. Концентрируюсь на каждом слове, позволяя ему вытащить меня из видения.

Не знаю, сколько проходит времени, прежде чем мысли более-менее проясняются и я осознаю себя свернувшейся в клубочек у Сэтору на руках. Он уже сидит. Под ухом по-прежнему мерно бьётся его сердце. И в этот миг мне кажется, что нет для меня места безопасней.

− Я не хотела этого. Оно само, − шепчу, зажмуриваясь сильнее.

− Я знаю. Ты перенервничала, − зарывается рукой в мои волосы муж. — Я сделал ошибку, позволив тебе присутствовать при этом разговоре.

− Нет. В неведении я бы нервничала ещё больше, − возражаю ему. И его бы не былорядом, чтобы помочь.

− Могу я узнать, что проис-с-сходит с императрицей? — врывается в наше иллюзорное уединение шипящий голос Аракеша.

− Зачем? Чтобы доложить Совету? — устало огрызается Сэтору.

− Разве я говорил, что с-с-собираюсь о чём-либо докладывать С-с-совету? − спокойно парирует на-агар. Притом явно понизив тональность голоса. Видимо, чтобы меня больше не пугать. — Я предан императорскому дому и с-с-союзу с императорами. И хотел бы ус-с-слышать достаточно вес-с-ские аргументы, почему этот брак нужно держ-ш-шать в с-с-секрете. Согласитесь, с-с-ситуация выглядит вес-с-сьма неоднозначно. Ваш основной мотив, ри-одо С-с-сэтору, в свете того, что я сейчас вижу, каж-ш-шется более чем очевидным. Но этот мотив ещё больш-ш-ше ставит под с-с-сомнение вашу приверж-ш-шенность союзу с императорами. Вы вс-с-сё ещё нацелены на то, чтобы их вернуть? Не разруш-ш-шила ли ваша с императрицей брачная с-с-связь все ш-ш-шансы на это возвращ-ш-шение? И какие теперь будут ваш-ш-ши дальнейш-ш-шие дейс-с-ствия?

− Как много вопросов, − кривую усмешку моего красноволосого супруга я не вижу, но чувствую в его интонациях. — Что ж, признаю их обоснованность. Присаживайтесь, ни-одо Аракеш. Разговор у нас будет долгим.