Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 19

Глава 2. Цели

— Представитель древнего рода, благородный наследник семьи, и такое низкое преступление — ограбление склада.

Падающий в окно солнечный свет не разбавлял мрачную атмосферу кабинета. Граф Адольф дирра-Гиор исподлобья смотрел на говорившего мужчину. Молодой граф полагал, никто не узнает, что это он натыкал копья в грязевую яму, чтобы изничтожить проклятый род Рохейзов.

Всё было спланировано, слуги сделали большую часть работы, он лишь подавил защитные чары склада: он был достаточно умелым магом, и в академию поступил только ради будущей должности. Граф не ожидал встретить здесь кровного врага.

И он недоумевал: сразу после дела он отправил слуг прочь, как его вычислили?

— Зачем вы это сделали? — лукавство проскользнуло в голосе мужчины.

— Вы ошибаетесь, это был не я, — заверил граф, хотя ему хотелось воскликнуть: у вас нет доказательств, потому что я не оставил следов!

— Когда совершаете преступление, надо действовать более осмотрительно. Не отсылать слуг, которые вам помогали, сразу после происшествия.

Граф вскинул голову.

— Да-да, — улыбнулся его собеседник. — Единственное подозрительное движение в академии — исчезновение ваших слуг. Хотя на выяснение этого обстоятельства потребовалось некоторое время, потом оставалось только найти их и получить показания.

— Показания слуги против господина не может быть неоспоримым доказательством, — с ноткой надменности отозвался граф дирра-Гиор, но на самом деле он испугался.

— И у вас есть мотив, — продолжил мужчина. — Вы действительно готовы на убийство ради кровной мести?

Лицо графа ожесточилось. Он не ответил, но выражение лица всё сказало за него.

— Хах, — мужчина откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе. — Даже не знаю… на вашем месте я поступил бы так же.

Глаза юного графа распахнулись шире. Мужчина продолжил:

— Тем более, герцог Рохейз поклонялся богам, навлекал беду на мир. Не может быть, чтобы его дочь не унаследовала его дурных наклонностей. И её поведение весьма подозрительно.

Граф разомкнул губы, но тут же их стиснул. Ему не пришлось торопить мужчину, тот заговорил сам:

— В рамках расследования мы следили и за ней, вдруг она сама устроила эту ловушку, чтобы избавиться от Мана Диама. Теперь, после побега из академии, она скрывается под именем Варда Хейз. Якобы занимается охраной обозов, но… учитывая увлечения её семьи… Возможно, она ищет храмы богов или призывает расколы.

Чем больше он говорил, тем сильнее распахивались глаза юного графа.

— Официальных доказательств её преступлений нет, — мужчина развёл руками. — Увы.

Нахмурившись, граф с минуту смотрел на него и, наконец, недоверчиво спросил:

— Вы… хотите, чтобы я её нашёл?

Мужчина вздохнул:

— Я благородный человек и считаю кровную месть справедливым делом. Поэтому я бы хотел, чтобы у вас всё получилось.

— Но меня арестовали.

— Задержали для допроса. Я могу вас отпустить до выяснения дальнейших обстоятельств и… — он вдруг подвинул один из лежащих на столе листов к графу. — Это отчёт о перемещениях герцогини Лилиан. Возможно, вам будет интересно.





Несколько мгновений взгляд графа дирра-Гиора оставался недоверчивым, но жажда мести пересилила, он притянул к себе лист и, читая, нахмурился.

— Пока вы можете идти, — разрешил мужчина, но, когда граф почти добрался до двери, добавил. — Будьте осторожны с Маном Диамом. Он намного сильнее, чем полагают в академии. Если вы хотите отомстить, действуйте только когда его не будет рядом. Иначе у вас ничего не получится.

— Благодарю за совет, — отозвался граф. — Я этого не забуду.

— Это мой долг как благородного человека, — мужчина холодно улыбнулся ему вслед.

Но когда дверь за юным графом закрылась, лицо мужчины стало меняться, обнажая раскосые тёмные глаза и острые скулы магистра ордена седьмого водопада Тэмина.

В углу проявилась фигура его помощника. Тот хмуро смотрел на дверь:

— Вы уверены, что этого мальчишку стоило отправлять разобраться с девицей? Не думаю, что он справится с Арманом.

— Он неопытен, но в смекалке ему не откажешь: эта идея с копьями была великолепна, я восхищён, — заявил магистр Тэмин. — К тому же прелесть этого человека в том, что его покушение на герцогиню Лилиан не будет слишком подозрительным.

— Но есть ли в этом смысл?

— Всё, что мешает ордену огненного щита, имеет смысл, — Тэмин забрал лист с информацией о перемещениях герцогини Лилиан. — Тем более, отправить его по следу ничего не стоило, и он не знает, кто его направил.

Его помощник мысленно вздохнул: это магистру ничего Тэмину дело ничего не стоило, а помощнику пришлось договариваться, чтобы графа не арестовали по-настоящему.

Сложив руки на груди, я полусидела на подоконнике и смотрела на улицу.

По двору пробежал слуга, расплёскивая воду из деревянных вёдер, и снова всё застыло в неподвижности. Не было никакой явной охраны, повязанная на ворота лента оповещала мимопроходящих, что мест на постоялом дворе не осталось, так что никто не заходил.

Из окна моей комнаты охраны по периметру я не замечала. Казалось, можно взять и спокойно уйти. Вот только я сильно сомневалась, что простым уходом можно избавиться от Синеглазки.

Как-то же он меня выследил. Я все вещи магией проверила, но меток не нашла. Значит, Синеглазка на своём пятом магистерском уровне поставил метку настолько безукоризненно, что мне с моим четвёртым кругом её даже не почувствовать.

Если он достаточно умел в этом деле, есть вероятность, что и на пятом уровне я не смогу так просто справиться. А если вспомнить, как Синеглазка распутывал сложные защитные чары в академии, можно предположить, что, скорее всего, так и будет.

Потому что он мастер своего дела.

Тихий стук отвлёк меня от размышлений, заставляя повернуться к тускло освещённой двумя свечами комнате.

— Заходи, — разрешила, продолжая упираться бедром в подоконник.

Дверь бесшумно раскрылась, и Синеглазка шагнул внутрь. После купания его щёки раскраснелись, влажные волосы скрутились более тугими кудрями. Тонкая белая рубашка, заправленная в тёмные штаны, подчёркивала мощную ширину его плеч и гибкую тонкость талии.

— Ложись, — велела я.

Синеглазка глянул на широкую кровать, затем — на меня. У него было сложное выражение лица, но я не собиралась разбираться в его эмоциях, просто хотела знать, как он поступит после того, как официальный повод меня преследовать исчезнет.

— М-м, ты знаешь, твой приказ звучит довольно пугающе, — заметил Синеглазка с мягко-нервной улыбкой.

— Если боишься — можешь отказаться, — пожала плечами.