Страница 67 из 77
Глава 23
Саломея фон Ней сидела за столом в библиотеке, перелистывая старый фолиант. Ветхие страницы, когда-то давно защищенные сильными охранными чарами, теперь едва не расползались под пальцами в тонких перчатках.
Застывший у дверей слуга, готовый исполнить любой каприз ее сиятельства, сонно следил за графиней, ожидая приказов.
Горящие под потолком магические лампы создавали множество темных пятен в заставленном стеллажами помещении. И когда одна из этих теней вдруг пошевелилась, никто не обратил на нее внимания.
Салэм продолжала листать книгу в поисках нужной информации, слуга скучал у дверей. А тень медленно выпустила наружу руку с черными когтями и вытянула из себя свернутый в рулон свиток с печатью баронства Чернотопье.
Некромантка наморщила нос, почуяв неприятный запах, и, оторвавшись от чтения, огляделась.
— Выходи, — велела она, и тут же приказала ничего не понимающему слуге: — Оставь нас.
Тот поклонился и с явным недоумением вышел из библиотеки. На его лице так и читался вопрос, к кому обращалась графиня. Но, само собой, ничего спрашивать он не стал — в Гироштайне давно привыкли к тому, что ими правит некромантка, порой разговаривающая с духами, которых никто, кроме самой чародейки, не видел.
А стоило слуге закрыть за собой дверь с громким щелчком, тень резко выросла над полом, приобретая очертания размытого тела, отдаленно напоминающего человеческую фигуру. На темном пятне головы вспыхнула пара алых глаз.
— Послание от барона Шварцмаркта, — прошипел демон, в мгновение ока перемещаясь к столу графини.
Салэм взглянула в глаза потустороннего гонца и спокойно протянула руку. Тень передал ей свиток и тут же исчез, не оставив после себя ни следа. Значит, ответа не предполагалось, иначе бы гость из другого слоя реальности так и висел бы рядом, пока некромантка не передала послание.
Глава ордена Марханы выждала несколько секунд, прежде чем сломать печать. Сургуч посыпался на стол, и графиня развернула лист бумаги.
Текст был по обыкновению коротким.
«
Подбросив свиток в воздух, графиня призвала каплю силы, и бумага сгорела в невидимом огне, превращаясь в пыль раньше, чем коснулась пола.
До назначенного времени у Салэм было чуть больше часа, так что она продолжила свое занятие. За окнами, занавешенными тяжелыми шторами, уже давно было темно. Погода также не располагала к долгим прогулкам. Спешить было некуда.
Наконец, нужный текст был найден, и Салэм вооружилась ручкой и чернилами. На то чтобы переписать древние сведения, много времени не ушло. Закончив работу, графиня аккуратно закрыла фолиант и отложила его в сторону. Свою бумагу некромантка убрала в ящик, а сама потянулась за колокольчиком.
Слуга вошел, как только звон прекратился.
— Мне нужна шуба, — распорядилась графиня, поднимаясь из-за стола. — И пусть с северной башни снимут дежурных стражников.
Приказ был странным, но подданный спорить не стал. Молча поклонившись, он вышел отдавать соответствующие распоряжения. А сама графиня не спеша направилась в свои покои.
Раз уж намечалась встреча с Киррэлом, ей хотелось немного привести себя в порядок.
Так что когда ей подали теплую шубу, отороченную белым мехом, некромантка поправила хвост, защелкнула изумрудной заколкой густые темные волосы, и пошла к лестнице, ведущей на самый верх северной башни.
Как и было приказано, стража Гироштайна покинула свой пост. Бойцы как раз встретили ее сиятельство по пути к ступенькам. Склоняя головы, они расступались перед некроманткой, а та молча шла вперед, сохраняя на лице невозмутимость.
В каменной кладке имелись щели, сквозь них со свистом влетал ветер, треплющий огонь простых факелов, вбитых в стены. И чем выше поднималась Салэм, тем холоднее становился воздух, ощутимо отдающий запахом горящих промасленных тряпок. Однако подъем на крышу уже был близко, и некромантка ощутила, как рядом творится магия.
Возмущение эфира оказалось столь сильным, что графиня рефлекторно замерла на месте, прижавшись плечом к стене. Казалось, еще чуть-чуть, и каменные блоки придут в движение, чтобы рухнуть со своих мест. Но наваждение быстро прошло, и Салэм двинулась дальше, уже видя краешек неба через открытый проем.
Стоило ей подняться на самый верх, графиня увидела стоящего к ней спиной барона Чернотопья. Киррэл заложил руки за спину и ему, похоже, совершенно не мешали ни холод, ни пронизывающий ветер. Он явился в белой рубашке, пренебрегая верхней одеждой, и было заметно, что потоки воздуха даже не касаются его волос.
— Ну, здравствуй, «Чертополох», — произнесла Салэм, шагнув в сторону от лестницы.
Теперь если кто-нибудь решит подняться, двух чародеев не заметят, пока наблюдатель не достигнет крыши. Впрочем, вряд ли кто-либо из обитателей замка некромантки был способен на такой шаг. Дурная слава темных магов и постоянно поддерживаемая Саломеей дистанция между собой и подданными создавали образ мрачной и весьма скорой на расправу хозяйки.
Киррэл тем временем обернулся с легкой улыбкой на губах.
— Здравствуй, Салэм, — произнес он, сияя демоническими глазами.
Однако стоило ему моргнуть, и огонь одержимого погас, будто его и не было. Зато Киррэл протянул руку и подобрал трость, которую до этого приставил к парапету башни.
— Интересный артефакт, — хмыкнула некромантка, глядя на непривычный аксессуар барона. — Очередное творение?
Эта трость казалась мощнее той «Огненной купели», которую Аркейн поставлял Аронии. И с учетом того, что эфир буквально бурлил от множества заклинаний, заключенных в трости, ее возможности наверняка куда шире, чем у установок ордена. А в умелых руках сильного мага, каким без сомнений являлся Шварцмаркт, трость становилась еще опаснее.
— Да, у меня было время немного поработать, — не прекращая улыбаться, ответил он, опираясь на свой артефакт. — Да и ты, похоже, времени не теряла. Поздравляю с будущим наследником.
Она опустила руку на живот и хмыкнула. Было естественно, что Киррэл почувствовал недавно зачатое дитя в чреве некромантки. В умении видеть и понимать эфир Шварцмаркт мог дать фору очень многим чародеям, которых когда-либо знала графиня.
Барон же склонил голову, а когда распрямился, то протянул Салэм небольшую шкатулку.
— Скромный презент для будущего графа, — пояснил он, вручая улыбнувшейся женщине подарок. — Пока что лучше носить его самой, но когда сын родится, пусть не снимает.