Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 76

Глава 15

— Я не ослышался? — усмешка Фудзи, сидящего напротив меня в таком же кресле, не предвещала ничего хорошего. — ВЫ хотите предложить свою помощь НАМ?

— Что конкретно вы имеете в виду, Виктор-сама? — голос Хякурэн звучал спокойно и деловито. Словно ей только что предложили купить килограмм рыбы, а она раздумывала: стоит ли?

— Всё, — веско ответил тот. — Людей, деньги, огневую мощь… Свой опыт и свою руку.

Похоже, он не шутил.

Лицо Виктора было словно высечено из тяжелого красного гранита. Твёрдость черт усугублял прямой взгляд. Крылья носа, крупного, но с тонко очерченными ноздрями, немного подрагивали, но подбородок и узкая полоска губ оставались неподвижны — подчёркивая решимость и непреклонность характера.

Чёрные, с едва заметной проседью волосы Набунаги были зачёсаны назад, и скреплены золотым кольцом. Густой хвост сливался с тёмной, почти чёрной тканью пиджака, из-под которого выглядывал воротник ослепительно-белой рубашки, стянутый у ворота простым чёрным шнурком, продетым в такое же, как и в волосах, кольцо.

Руки его лежали на коленях спокойно. Переплетённые пальцы не украшали никакие перстни. Не было даже часов.

Я давно заметил: маги Тикю не любят носить драгоценности. Ведь те, в большинстве своём, состоят из металлов, а металлы экранируют Эфир.

Исключение, как я понял, составляют амулеты. Они могут выглядеть как украшения, и пользуются ими, как правило, не только маги.

— Но… Я не понимаю, — мой друг заметно успокоился. В его голосе послышались те же расчётливые нотки, что были у Хякурэн. Порывистому Фудзи уступил место спокойный и уравновешенный принц Константин. — Вы ведь довольно глубоко увязли в заговоре против государя Святослава, — добавил он. — Сотрудничество с полковником Разумовским, моё пленение…

— Приношу свои извинения, — Набунага прижал руку к сердцу и наклонил голову. — Я совершил ошибку. Я готов упасть на свой меч — если вы этого потребуете. То же самое я сказал государю Святославу: если он потребует мою жизнь во искупление вины — я отдам её с радостью.

Я отметил, что про Святослава он говорил как бы в прошедшем времени… Словно он УЖЕ с ним поговорил, и государь дал добро на все его действия.

Это может быть уловкой. Набунага отлично управляется со словами.

— Могу я узнать: что послужило столь радикальной перемене в ваших мировоззрениях? — спросила Хякурэн.

— Разум, — ответил Виктор. А потом тяжело вздохнул. — Как только я понял, что втянут в игру, недостойную порядочного человека…

— В самом деле? — не сдавалась Белый Лотос. — Насколько я помню… Вы всегда были не против небольшой, но прибыльной военной компании. На службе государю Ёмэй вы проявили себя как человек, который не боится запачкать руки.

— Я этого не отрицаю, — Набунага медленно перевёл взгляд на Хякурэн. — Руки мои покрыты кровью по самые плечи. Их уже не отмыть. Но то, чего хочет Сётоку… — крупный и сильный человек перед нами заметно передёрнул плечами. — Он никого не слушает. Принц мечтает о возвращении старых времён, когда в Ямато правили Сёгуны. Он жаждет развязать войну с Россией, но одновременно планирует напасть на Чань и Пэкче… Он совершенно сумасшедший.

Ну, если Бестужев доставит ему пару десятков Артефактов, — подумал я. — В этом случае Сётоку может напасть на весь континент — и победить.





Набунага замолчал. Достав из внутреннего кармана пиджака портсигар, он извлёк сигарету, постучал пустой гильзой по сгибу большого пальца, крутанул колёсико зажигалки… А потом бросил взгляд на Хякурэн и потушил пламя.

— Курите, — разрешила та. — Только откройте окно.

Виктор так и сделал. Затянулся, выпустил облако сизого дыма — я не понял, что это за запах: не конопля, которую здесь смолят совершенно открыто, и не табак… Дым был сладким. И в то же время горьким. Когда я невольно вдохнул, закружилась голова.

— Я знаю много жестоких людей, — продолжил Набунага. Голос его сделался низким и немного тягучим. Может, в сигарете наркотик? И мы, вместе с ним, надышимся в тесном пространстве салона?.. — Я сам — один и них. Я люблю власть. Люблю, чтобы мне подчинялись беспрекословно. Но также я знаю: для того, чтобы править, нужны люди. Нужны союзники. Единомышленники. Те, кто будет выполнять приказы не из страха, а из преданности, — он глубоко затянулся и выпустил большой клуб дыма. Я невольно задержал дыхание. — Самый первый урок, который я усвоил ещё в детстве, от своего отца… Он тоже был жестоким человеком. Но так же он был настоящим самураем. Не буду отвлекать вас воспоминаниями, просто скажу, в чём заключался тот первый урок: отдавай приказ только тогда, когда уверен, что его выполнят, — щелчком от отбросил окурок в темноту за окном, и закрыл его. В салоне перестал свистеть ветер, стало тише. И в этой тишине следующие слова Набунаги прозвучали почти как пророчество: — Микадо Сётоку отдаёт слишком много приказов. Одни из них можно исполнить, другие — нет. Но когда какое-то из его повелений не исполняют, он впадает в неконтролируемую ярость. Я слышал, он казнил всех поваров с императорской кухни. За то, что те не смогли доставить к его столу плоды дерева личжи.

— Но сейчас лето, — тихо заметила Белый Лотос. — Свежие личжи доставляют из Гуаньчжоу только поздней осенью…

— У такого правителя нет будущего, — кивнул Набунага. — К сожалению, пока это станет очевидным для всех, он успеет уничтожить половину страны.

— Вы видели рядом с ним Бестужева? — спросил я.

Набунага смотрел на меня долгую секунду, словно взвешивал свой ответ.

— Не видел, — наконец сказал он. — Не подумайте, что я хочу скрыть что-то от вас. Можете спросить, что угодно — и я отвечу. Но где сейчас граф Бестужев — я не знаю.

Я задумчиво откинулся на спинку кресла. Если Бестужева нет рядом с Сётоку — наши шансы увеличиваются. Пока Сётоку не получил Артефакты, он — такой же человек, как и другие.

И тут меня накрыло: а почему мы так уверены, что Любава у него?.. Ведь наши предположения основывались на логических выкладках, и не более.

С другой стороны, если бы они были неверны, князь Соболев нашел бы способ предупредить об этом.

— Вы знаете, что случилось с храмом Тысячи Ветров? — тем временем спросила Белый Лотос.

— Что случилось СО ВСЕМИ храмами, — поправил Набунага. — Сётоку приказал изъять все имеющиеся в частном владении Артефакты.

— Но ты говорил… — я посмотрел на Фудзи. — Ты говорил, что в Ямато — всего один Артефакт, в Нефритовом дворце.

— Заслуживающий внимания — да, — за принца ответил Виктор. — Но многие храмы владели… Осколками.

И как только он это сказал, я понял, что это такое.