Страница 29 из 47
Что было в этих словах сказкой, а что правдой — жители Махтанбада не знали. Вот когда и если к ним прибудет кто-то из тех, чернокожих, тогда можно и подумать, поудивляться выдумкам духов пустыни. А пока… пусть себе погонщики коротают ночи, рассказывая сказки друг другу и горожанам.
Глава третья … воды межматерикового океана…
Камиль очнулся на полу отсека.
Рядом с ним лежал его друг, который по-прежнему был в беспамятстве.
«Черт!» — подумал судовладелец, — «Каким странным было это перемещение. Обычно, я видел все глазами моего тёзки. Или, как минимум, узнавал то, что было известно его предкам. Сегодня я словно погрузился в чувства и мысли Тианы, жены падишаха. Это так необычно, взирать на окружающее с точки зрения женщины!» — перевел взгляд на Раджаба: — «Но почему лишился чувств мой друг?!» — услышал, как застонал капитан. Увидел, как дрогнули его веки.
— Очнись! — затряс вялое тело друга. — Не понимаю, как могло случиться то, что случилось?! И что произошло с тобой?!
— Я был там, — Раджаб открыл все еще пустые глаза. — Я был там и видел её. И понял, в чем проблема.
— О чем ты говоришь?! — не понимал Камиль. — Где ты был?! Кого видел?! И о какой проблеме толкуешь?!
— О проблеме, когда два друга любят одну женщину, — вздохнул капитан.
— Ты влюблен в Мессалину?! — глаза владельца яхты округлились от удивления. — Но почему не сказал сразу?! Я не стал бы воздвигать между вами преграды.
— Кому нужна эта шлюшка? — удивился Раджаб. — Я говорил о Тиане, жене падишаха.
— Ты побывал в Махтанбаде?! — охнул Камиль. — Но как?!
— Не понимаю. Может, взгляд змеи перенес меня в тот волшебный мир?
— Змеи? Ах да, — Камиль осмотрелся. Но вместо клубков змей его взору предстали разбросанные по полу двуствольные винтовки. Блестящие оружейной смазкой. Холодные и металлические. Судовладелец встретился взглядом с другом и понял, что он видит то же самое.
— Нужно сложить в ящики этих тварей, — Раджаб указал на оружие, — и закрыть поплотнее. Так, чтобы они не смогли выбраться в следующий раз. Хотя, не могу понять, как случился предыдущий.
— Думаю, всему виной тот странный корабль, который пронзил «Марию» насквозь и утопил в непонятном мареве, — Камиль уже встал с палубы, помог подняться Раджабу и начал укладывать винтовки в ящики.
— Как же их запечатать? — размышлял вслух судовладелец. — На ящиках никогда не было замков. Не думаю, что обвязка веревками или обычный запор удержит тварей, коль скоро им приспичит снова выбраться наружу.
— Пересчитай, — проговорил капитан.
— Что — пересчитай? — не понял Камиль.
— Ящики с оружием, — запнулся Раджаб. — Или с тем, что в них находится. Их ровно тринадцать! Как и масок в твоем сейфе! У меня нет логического объяснения, но отчего-то, кажется, что маски и эти змеи как-то взаимосвязаны. Как думаешь, если положить на каждый ящик маску, может, это станет надежным и действенным запором?
— Откуда подобные мысли в твоей голове? — удивился Камиль. — Ты не хочешь рассказать о том, где побывал и что увидел?!
— Расскажу, — кивнул капитан. — Обязательно расскажу. Но только после того, как буду знать, что мы сделали все от нас зависящее для обеспечения безопасности людей и судна.
— Можно попробовать, — кивнул Камиль, понимая, что выбор у него невелик. И быстро направился к трапу, ведущему на палубу. — Посмотри, не осталась ли что-то в углу.
Когда на крышку ящика с непонятным оружием, способным трансформироваться в змею, легла первая маска, изнутри послышался звук, напоминающий то ли стон отчаяния, то ли вздох облегчения.
Раджаб попытался было откинуть крышку, но она словно прилипла. Друзья поняли, что пока маска будет лежать сверху ящика, открыть его невозможно.
— Как ты догадался? — Камиль пристально смотрел в глаза друга. — Откуда узнал?!
— Сам не понимаю, — пожал плечами Раджаб. — Но отчего-то думается, что неслучайной была и встреча со странным кораблём и происшествиес оружием. Нужно все хорошенько обдумать.
— Обдумаем, — кивнул Камиль, — но только после того, как ты мне обо все расскажешь!
— Да, собственно, особо рассказывать не о чем, — замялся Раджаб. — Мое видение было сродни нескольким вырванным страницам из середины книги.
— Не важно! — владелец яхты не желал слышать никакие возражения. — Идем отсюда. Мы заслужили по бокалу кьянти и успокаивающей сигаретке. И уж, конечно, оба заслужили откровенный рассказ.
***
— Я ничего не понимаю! — воскликнул Раджаб после того, как друзья рассказали друг другу о месте и времени, где побывали. Сжал виски руками. Добавил: — Ни-че-го!
— А я не понимаю твоей реакции, — удивленно ответил Камиль. — Даже не ожидал, что перемещение в Махтанбад станет для тебя таким шоком. Особенно после того, как я столько всего рассказал тебе о дивном городе, его правителях и жителях. Что вызвало в тебе такую странную реакцию?
— Видишь ли в чем дело, дружище, — замялся Раджаб. — Если честно, то до сегодняшнего дня я думал, что кому-то удалось создать столь необычный, действующий избирательно, наркотик. Что кто-то, преследуя свои неведомые цели, заставляет тебя доставлять в Торса-ле-Мар эти рубины. И принуждает всеми силами стремиться заполучить маски. Чтобы вновь и вновь переноситься в город, которого, по здравому размышлению, нет и быть не может, — замолчал ненадолго и продолжил: — Ровно до сегодняшнего дня!
— Ты ведь сам все видел, — пробормотал Камиль. — Теперь ты не можешь сомневаться.
— Да! — капитан сорвался на крик. — Я видел и этот чертов корабль, который словно пронзил, словно обтек яхту! Я видел отсек, полный змей, которые потом снова стали обычными винтовками! Понимаешь?! Не суперсовременным оружием, а самыми тривиальными охотничьими двустволками! Что в них такого, ради чего нужна вот эта секретность?! Я не понимаю, что происходит?! Я привык мыслить рационально и всегда докапываться до сути! А сейчас чувствую себя так, словно схожу с ума! И я не понимаю, как тебе удалось принять происходившее с тобой и не лишиться рассудка?
— Значит, ты считал мои рассказы наркотическим бредом? — грустно усмехнулся Камиль.
— Не обижайся, но да, — ответил капитан. Вскинул голову и посмотрел другу в глаза: — А как бы ты на моем месте воспринял все это?!
— Не знаю, — пожал плечами владелец яхты. — Но уж, по крайней мере, не стал бы подыгрывать. Не позволил бы другу в здравости рассудка которого усомнился, и дальше погружаться в пучину безумия.
— И что я, по-твоему, должен был сделать?! — негодовал капитан. — Насильно отвезти тебя на детоксикацию?! Упрятать в психиатрическую клинику?! Если уж на то пошло, то у наших «гостей» случались глюки и похлеще! Вспомни хотя бы того мальчишку, который вообразил себя владыкой моря и выбрасывался за борт раз за разом в надежде вернуться в родную стихию! Нам стоило немалых трудов доставить его в Торса-ле-Мар и сдать с рук на руки отцу!
— Я помню, — грустно усмехнулся Камиль. — Кстати, ты не в курсе, где он теперь?
— Последнее, о чем знаю — отец отправил его за границу после курса лечения в клинике для наркоманов. Больше никаких сведений нет. Да я и не особо интересовался, — ответил Раджаб.
— И ты наблюдал за тем, как я медленно схожу с ума, — голос Камиля был полон печали.
— Прости, — Раджаб накрыл ладонью руку сидевшего рядом друга. — Но ведь я всегда был рядом! Был готов прийти на помощь, если ситуация выйдет из-под контроля!
— Я понимаю, — Камиль перевернул руку ладонью верх и сжал пальцы друга. — И рад тому, что ты не станешь больше сомневаться в здравости моего рассудка.
— И засомневаюсь в здравости собственного, — пробормотал капитан.
— Мы оба в своем уме! — прервал стенания Раджаба судовладелец. — И у меня вопросов ничуть не меньше, чем у тебя! Но получить ответы мы сможем, только вернувшись в Торса-ле-Мар. А пока нам нужно доставить груз, чем бы он ни был, в пункт назначения!