Страница 7 из 12
Нериль не хотела, и у нее на это были свои причины. А потому поселилась в самом захолустье Ремнискейна – маленькой деревушке Вистхейн, где драконов отродясь не видали.
Дух не солгал: за прошедшие годы если Арген их и искал, то не нашел.
Сначала Нериль каждый день ждала и боялась, что их обнаружат.
Постепенно страх начал проходить, забываться, только тоска по утерянной любви не желала отступать. Даже сейчас, спустя столько времени, сердце продолжало болеть. А чужак своим появлением разбередил старую рану.
Днем Нериль загружала себя тяжелой работой: жизнь в Дардаасе научила ее и мыло варить, и воск для свечей плавить, и много чему еще полезному в хозяйстве. Здесь, Вистхейне, прежний опыт весьма пригодился.
Конечно, мыльных орехов, как в Дардаасе, на севере не было, но она нашла им замену. Раз в месяц закупала в Антфурте животный жир и щелочь, добавляла к ним эфирные масла и вытяжки из цветов, а потом везла свои изделия обратно в Антфурт – на ярмарку.
Местный люд поначалу опасливо косился на странную чужачку. Одинокая женщина с ребенком, появившаяся неизвестно откуда, вызвала пересуды. Но черное вдовье платье и скромное поведение примирило местных с ее присутствием. Вскоре деревенские кумушки уже сами бегали к ней за горшочком ароматного мыла.
Теперь, шесть лет спустя, оборудование мыльной фабрики состояло из трех котлов, дровяной печи и маленькой ступки. Она забирала почти все время Нериль. А еще в хозяйстве имелись куры, корова с теленком и лохматый пес по кличке Гром. Скучать было некогда.
Но по ночам, лежа в холодной одинокой кровати, Нериль давилась немыми слезами. Стоило закрыть глаза – и накатывали воспоминания, которые она тщетно пыталась забыть. Перед ней вставал ее Арген. Его смеющийся взгляд, теплая улыбка, ощущение крепких надежных рук…
Все, что теперь принадлежало другой женщине.
Она гнала от себя эти картины, но они возвращались снова и снова, изматывая душу, лишая сил. Особенно последняя. Та, которую она увидела в зеркале. Ее Арген в постели с другой. Со своей шиами.
– Ненавижу! – шептала она, кусая подушку, чтобы Рей ничего не услышал. – Ненавижу драконов!
И сейчас, вслушиваясь в тишину, повторила эти слова с детским упрямством:
– Ненавижу драконов!
Завтра она потребует, чтобы чужак убирался. А если он откажется, она заберет Рейни и уйдет сама. Конечно, ему об этом не скажет, наоборот, придется разыграть из себя радушную хозяйку, чтобы усыпить бдительность этого Ника. И раз уж его так легко ранить человеческим оружием, то и сонное зелье должно подействовать.
Главное, чтобы он ни о чем не догадался.
А уж с сыном она сама разберется. Пусть лучше он проживет человеком все, что ему отпущено, и слушает сердце. Чем станет драконом, которым правят инстинкты.
* * *
Она привыкла просыпаться с рассветом, когда еще стоит тишина, а солнце только-только начинает показываться из-за холмов.
Но этим утром ее разбудили странные звуки. Глухие, размеренный удары.
Открыв глаза, Нериль уставилась в потолок.
Звуки были знакомыми. Неужели это Бьернар Даберсон рубит дрова? Но он никогда не приходит раньше восьми.
Она перевела взгляд на часы. Стрелки показывали девять, да и яркий свет за окном говорил, что она проспала.
Проспала?!
Нериль подскочила.
Как она могла проспать? Наверное, это последствия тревоги и волнений, которые ей пришлось пережить этой ночью. И что же теперь? Ее сын один в доме с даргом? А еще Бьернар! И госпожа Ульфсон, которая каждое утро приходит доить корову!
Не нужно чтобы соседи видели ее незваного гостя. А то сплетни пойдут. В деревушке очень строгие нравы!
Накинув простой ситцевый пеньюар, она выглянула в окно и сразу спряталась обратно за штору.
Потому что посреди двора, занеся топор над колодой, стоял мужчина. Высокий, худощавый и мускулистый. С короткими темными волосами.
Из одежды на нем были только штаны, закатанные до колен. Босые ноги утопали в мокрой от росы траве. А вдоль позвоночника струился золотистый рисунок, едва заметный на фоне светлой кожи.
Мужчина стоял к дому спиной, но Нериль мгновенно его узнала. Это точно не Бьернар!
Она хотела уже спуститься вниз и потребовать объяснений, когда из дома выскочил Рей. В одной руке мальчишка держал ломоть хлеба, густо намазанный сметаной, а в другой – пучок зеленого лука.
– Эй, – закричал он, пританцовывая вокруг дарга, – я все сделал, как ты сказал!
Нериль навострила уши.
Дарг опустил топор, тот впился в деревянную чурку, и она распалась надвое. Рядом уже валялась гора поленьев. Сам же дровосек воткнул лезвие в колоду, улыбнулся мальчику и потрепал его по нечесаным вихрам:
– Молодец, я тоже закончил. Ну-ка, помоги тут прибрать.
С минуту Нериль наблюдала, как ее сын на пару с даргом носят дрова под навес и укладывают в поленницу. Потом вспомнила, что собиралась вмешаться и остановить беспредел.
Еще никогда в жизни она не одевалась так быстро, как в этот раз: халат был отброшен, его заменили простые нитяные чулки, белье без всяких изысков, закрытое серое платье. Нериль всунула ноги в мягкие туфли и выскочила из спальни, на ходу завязывая волосы в пучок.
И все равно не успела.
Когда спустилась по лестнице, во дворе уже никого не было. Зато из кухни доносились приглушенные голоса.
– Что здесь происходит? – она шагнула через порог, с трудом сдерживая раздражение.
Навстречу из-за стола поднялся дарг. На его губах играла настороженная улыбка:
– Доброе утро, хозяйка.
– Я тебе не хозяйка! – Нериль сложила руки на груди, инстинктивно защищаясь от него и замыкаясь. – Вижу, тебе уже лучше?
Она окинула его голый торс неприязненным взглядом. От вчерашних ран остались только тонкие шрамы.
– Да, повязки я снял за ненадобностью.
– И куда это раны делись? Разве ты вчера не сказал, что не можешь сам себя вылечить?
Дарг темнел лицом.
– Верно, сам не могу, – пояснил он нехотя, – но ты вчера спрашивала про татуировку у меня на виске. Это особая печать, которая усиливает жизненные силы. Я получил ее от драконьего мага, едва стало ясно, что мой дракон никогда не проснется.
– А мага звали Лохан Тиралион? – насторожилась Нериль.
– Ты его знаешь?
Она с задержкой кивнула:
– Все знают Лохана. Говорят, он старейший из вас. Умрет он – умрет ваша магия.
– Людям свойственно выдумывать то, чего нет, – поморщился дарг.
– А татуировка на спине? – женщина проигнорировала выпад. – Тоже жизненные силы?
Ник понимающе хмыкнул:
– Подглядывала? Нет, это усиление физических сил.
А, так вот почему он, на вид такой щуплый, легко раскалывал толстые дубовые чурбаны!
– Мама! – из-за печки высунулся Рей. – Ник нам дров нарубил на неделю! А я уже яйца собрал, живность всю покормил и воды всем налил! И молоко убрал в погреб, как ты учила.
Нериль улыбнулась сыну:
– Молодец, – и тут же нахмурилась: – Значит, госпожа Ульфсон уже была. А господин Даберсон? Разве он не пришел, как мы договаривались?
– Это ты про того бородача с топором? – хмыкнул дарг. – Я его отправил назад.
Похоже, он уже совсем освоился в кухне и чувствовал себя как дома.
– Что?! – Нериль возмущенно уставилась на него. – На каком основании?
– На том, что он тебе больше не нужен. Я останусь здесь и буду выполнять мужскую работу.
– Это ты мне не нужен! – она выставила руки вперед. – Забирай свои вещи и уходи. Оставь нас в покое! Мы прекрасно справимся без тебя!