Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 69



На глазах у Итана выступили слезы. Кадык ходуном заходил по его горлу. Он проглотил ком и промолвил:

– Успокойся, Грейс! Не убивайся так! Все уладится! – Он крепче прижал ее к своей груди, погладил рукой по голове и глухо добавил: – Эндрю не только твой, но и мой сын. Он наш сын, Грейс! Клянусь, что я его найду.

Они поцеловались. Грейс прошептала:

– Я люблю тебя, Итан, и не хочу с тобой расставаться.

– Я тоже тебя люблю, – ответил он. – Я люблю вас обоих. Я найду нашего сыночка, не сомневайся.

Поцеловав Грейс в последний раз, Итан разжал свои объятия. Только сейчас он окончательно понял, что не сможет обойтись без этой замечательной женщины, матери его сына. Его сердце сковало болью при мысли, что ребенку угрожает смертельная опасность, возможно, даже гибель. Дрожь пробежала у него по всему телу, на затылке зашевелились волосы. Такого ужаса он еще никогда не испытывал, даже во время шторма в море. Итан понял, что медлить нельзя ни секунды, требовалось что-то предпринять. Именно в этот момент и вернулись в дом, вместе с караульным, все лакеи. Он обрисовал им вкратце ситуацию и изложил план дальнейших поисков ребенка. Спустя несколько минут вся поисковая команда, состоявшая из самого хозяина дома, караульного, двух лакеев и двух кучеров, а также нескольких конюхов и садовников, вышла из особняка и приступила к обходу соседних домов.

Сумерки сгущались. Вору было легче скрыться во мраке ночи. Надо было торопиться. В доме из мужчин остался только Фредди, ему было поручено приглядывать за Грейс.

– Она потрясена и напугана, – сказал пареньку Итан. – Позаботься о ней, пока я не вернусь. Я верю в тебя, мой юный друг. Ты еще ни разу меня не подвел. – Он пожал Фредди руку.

– Хорошо, мой капитан! – сказал парнишка. – Я вас не подведу и пригляжу за вашей супругой в ваше отсутствие.

Поиски пропавшего ребенка продолжались почти до полуночи, но не принесли никаких результатов. Эндрю словно в воду канул. От усталости и перенапряжения Итан валился с ног. Грейс, ожидавшая его в прихожей, спросила с дрожью в голосе:

– Ты его так и не нашел?

Он молча покачал головой, нежно обнял ее за плечи и поцеловал в щеку. Грейс разрыдалась. Итан вздохнул и сказал:

– Послушай, дорогая, наверняка похитители рассчитывают получить за мальчика выкуп и пришлют нам записку. Мы отдадим им деньги и вернем Эндрю.

– Ты в этом уверен? – с надеждой спросила Грейс.

– Конечно, дорогая!

– Но кто будет его кормить? Кто станет о нем заботиться, пока он будет в руках злодеев?

Эти вопросы Итан и сам постоянно задавал себе.

– Нам остается только надеяться, что похитители все предусмотрели. Будем крепиться, милая, ради нашего сыночка.

Грейс расправила плечи, на ее лице отобразилась решимость. Она сказала:

– Ты прав, Итан. Мне и самой следовало догадаться. Вероятно, у них есть кормилица. Мы должны действовать быстро. Что предпримем в первую очередь?

– Я уже вызвал сюда Джонаса Макфи, – сказал Итан. – Он скоро к нам присоединится. В преступном мире у него имеются свои люди, с их и с Божьей помощью он быстро установит местонахождение Эндрю.

– Да, он хороший сыщик, – согласилась с мужем Грейс, очевидно, вспомнив, что именно этому агенту полиции она обязана своим знакомством с Итаном, это он выяснил, кто организовал побег из тюрьмы виконта Форсайта.

– Возможно, завтра же Эндрю будет дома, – сказал Итан.

Грейс уткнулась лицом в грудь мужа и расплакалась.

Итан снова стал поглаживать ее по спине, понимая, что в действительности для оптимистических прогнозов у них пока нет никаких оснований.

Глава 25

Тайный агент сыскной полиции Джонас Макфи прибыл в их особняк в два часа ночи. Грейс сидела на диване. Итан метался по комнате, не находя себе места.

Когда дворецкий ввел в кабинет ночного гостя, Итан издал вздох облегчения. Несмотря на поздний час, половина прислуги была на ногах, встревоженная исчезновением ребенка.



– Прошу вас извинить меня за то, что потревожил вас среди ночи! – воскликнул Итан.

– Я буду рад помочь в розыске вашего пропавшего сыночка, – ответил Джонас Макфи. – Пожалуйста, расскажите, что вам уже удалось выяснить. Важны мельчайшие детали.

Итан и Грейс подробно изложили детективу обстоятельства исчезновения Эндрю. Внимательно выслушав их, Джонас Макфи поправил очки и заявил:

– Мне нужно осмотреть детскую.

– Разумеется! – сказал Итан и повел детектива наверх. Грейс последовала за мужчинами.

Макфи осмотрел комнату, надеясь обнаружить в ней какую-нибудь зацепку, способную помочь ему распутать клубок загадочных событий и вывести на след похитителей. Затем он допросил миссис Суонн, почти не покидавшую детскую и ночью, и днем. Однако ничего нового няня ему не сказала. Выпроводив испуганную женщину из комнаты, Итан спросил у Макфи:

– Возможно ли, что она причастна к этому злодеянию? – Макфи долго чесал голову и наконец ответил:

– Вряд ли такое возможно. Она производит впечатление действительно потрясенного человека. По-моему, кто-то другой из вашей прислуги все-таки снабжал преступников нужными сведениями. Не бесплатно, разумеется. – Сыщик подошел к окну. – Взгляните-ка сюда! Кто-то проник в комнату снаружи через это окошко, вскарабкавшись по дереву.

– Вы полагаете, что моего малыша унесли через окно? – звенящим голосом спросила Грейс, готовая впасть в истерику.

– Скорее всего именно так, миледи, – ответил сыщик.

– Но в этом случае похититель должен был знать наверняка, в какой именно комнате находится ребенок, – сказал Итан.

– Абсолютно верно! – сказал Макфи и отошел от окна.

В отчаянии Грейс начала заламывать руки. Она не могла допустить даже мысли, что кто-то из прислуги оказался способен на столь низкий поступок.

– Нет, я не верю в эту версию! – воскликнула она. – Почти все слуги работают в этом доме в течение многих лет.

При этих словах Итан встрепенулся и возразил:

– За исключением одного лакея, которого мы наняли совсем недавно! Надо немедленно его допросить!

Он выбежал из комнаты и бросился к лестнице. Грейс слышала, как стучат по ступенькам каблуки его башмаков. Однако Итан вскоре вернулся в детскую и с видимым разочарованием произнес:

– Увы, но Джексон исчез! Он отправился вместе с остальными слугами на поиски малыша в саду, однако, как утверждает Бейнс, в дом он так и не вернулся.

– Это наводит меня на определенные размышления, – сказал сыщик. – Теперь нам уже ясно, что преступников было по крайней мере двое. Следовательно, действовала целая шайка! Опишите мне этого лакея и расскажите все, что вам о нем известно, не упуская ни одной детали. Давайте продолжим разговор в кабинете, леди Шарп там будет удобнее.

Грейс была тронута вниманием и заботой Макфи. Итан взял жену под руку и помог ей вернуться в кабинет, где усадил Грейс на коричневый кожаный диван. Ей стало чуточку легче.

– Итак, будем исходить из предположения, что младенца похитили, чтобы получить за него крупный выкуп, – сказал Макфи, затворив дверь кабинета. – Кого вы подозреваете?

– У меня нет ни одной версии, – ответила Грейс, покачав головой.

– А не мог ли похитить Эндрю твой отец? – спросил у нее Итан. – Все-таки мальчик – его внук…

– Нет! – вскричала Грейс, – Это исключено. Мой отец не способен на такую гнусность! – Она смертельно побледнела.

– Он мог бы пойти на это, дорогая, ради спасения своей жизни, – возразил Итан. – Ему ведь нужны деньги, чтобы скрыться из города, возможно и другое…

– Прекрати немедленно, Итан! – перебила его Грейс. – Отец не стал бы похищать внука ни при каких обстоятельствах. Он человек честный, аристократ до мозга костей. Его оклеветали недоброжелатели! Он безвинно страдает! Скорее все это подстроил тот же негодяй, который продал французам секретные сведения. – Глаза ее засверкали.