Страница 59 из 63
— Слышал я что-то про таких идейных чиновников, — мрачно пробормотал Шечерун. — Обычно подобный образ встречается в справочниках мифических и выдуманных существ. Думаю, его описание можно найти где-нибудь между характеристиками радужного дракона и демона луговых цветов.
— Я понимаю твои мысли, но мне кажется, что ты драматизируешь, — возразил староста. — Ну, приедет сюда какой-то мужик из столицы, поговорит с деревенскими и сразу поймёт, что нет никакого смысла держать тебя здесь.
— Он будет беседовать с местными жителями. Да, с этого он, скорее всего, и начнёт, — согласился чародей и тут же задумался. — А в первую очередь он встретится с главой деревни.
— И, как ты помнишь, это я! Уж я постараюсь оправдать тебя в глазах этого чинуши!
— Ага, значит, с этой стороны ему ко мне не придраться. Дальше он, скорее всего, выйдет на главу местной торговой гильдии.
— А это тоже я, — довольно усмехнулся Жмых.
— Надо же! Впервые об этом слышу, — искренне удивился маг. — Ну, тем лучше для меня. По идее, следующим опрашиваемым должен стать местный жрец, но я его никогда не видел. Только не говори мне, что и это тоже ты.
— Мы живём без жреца уже лет тридцать, — слегка поморщившись, проворчал староста. — Да и храм ты сам видел, в каком состоянии. Там произошла какая-то мутная история, я подробностей уже не помню, но чиновнику что-нибудь наболтаю на этот счёт… Так что после беседы со мной он наверняка сразу пойдёт по жителям деревни.
— А вот тут могут возникнуть проблемы, — пробормотал Шечерун. — Учитывая, что я слегка перегибал палку при оказании помощи некоторым нашим односельчанам, боюсь, что внезапный ревизор сумеет раскопать все эти подробности. Вдобавок не все местные жители смогли меня принять. Знаю, что некоторые до сих пор демонстративно плюют, едва меня завидев.
— Таких не признавших наберётся всего с десяток на всю деревню, — сказал Жмых. — И большая их часть — выжившие из ума старики. Хотя они действительно могут создать тебе проблемы. Но, думаю, я смогу тебе помочь.
— Правда?! — воскликнул чернокнижник, и в его взгляде загорелся огонёк надежды.
— Правда-правда. Я сейчас велю сыновьям оббежать всех более-менее авторитетных людей деревни и попросить их при встрече с чиновником говорить про тебя только хорошее.
— А если он захочет встретиться с неавторитетными?
— Ну, не думаю, что он опустится до подобного. Однако я постараюсь донести до каждого жителя Тролльей Напасти, что при встрече с данным незваным гостем они должны выгораживать тебя всеми доступными им способами.
— Возможно, это и сработает, — пробормотал Шечерун, тяжело вздохнул и опустил взгляд на землю. — В любом случае это мой последний шанс вернуться к нормальной жизни.
Староста промолчал, хотя ему хотелось сказать многое. Но он прекрасно понимал эмоции своего подопечного и был готов помогать ему во многих ситуациях, включая и предстоящую встречу с ревизором.
Кардек Цыропак с интересом осматривался по сторонам. До этого дня ему ещё не доводилось так далеко уезжать от столицы, поэтому любая мелочь была в новинку. Архитектура, обычаи, манера общения — всё это вызывало у юноши глубокую заинтересованность, на фоне которой его задание начинало казаться чем-то отдалённым и несерьёзным. Впрочем, Кардек не шёл на поводу у чувств и отлично понимал, какую ответственность на него возложили. Ему требовалось убедиться в том, что сосланный чародей действительно искренне раскаялся в своих грехах и готов искупить вину. А для составления достоверного итогового вердикта необходимо было опросить как можно большее количество свидетелей.
Это задание стало первым для начинающего ревизора, и он хотел выполнить его так, чтобы никто ни к чему не смог придраться. Поэтому он, едва убедившись в том, что наконец добрался до нужного места, сразу слез с лошади, огляделся по сторонам и, заметив двоих откровенно скучавших человек, подозвал их к себе.
— Чиновник третьей степени по исполнению наказаний, Кардек Цыропак, — с максимальной важностью в голосе представился ревизор. — Мне нужно срочно встретиться с вашим старостой, ну, или с тем, кто тут у вас является самым главным.
— Зовите меня Атим Стат, мой господин, — проговорил один из местных жителей. — Я немедленно позову нашего старосту, но знайте, если вам потребуется информация о том, что творится в наших скромных угодьях, Вы можете рассчитывать на меня.
— Я приму это во внимание, — ответил Кардек, стараясь сохранить важность тона. — Но для начала я должен познакомиться с представителями местной власти.
Атим и его товарищ согласно кивнули и убежали, оставив молодого ревизора наедине с его мыслями. Лишившись зрителей, он начал паниковать, понимая, что его слова могли быть восприняты очень негативно. Старшие товарищи не раз объясняли Кардеку, что при демонстрации собеседнику полноты своей власти необходимо также убедить его, что никто и не думает вторгаться в его владения. И вместо того, чтобы думать о порученном деле, юный ревизор принялся истязать себя размышлениями о том, не слишком ли сильно он надавил на местных своим приказным тоном. К счастью, здешний староста появился довольно быстро, вовремя остановив самокопание чиновника.
— Рум Жмых, — вежливо представился пожилой мужчина. — Можно сказать, я здесь главный. А Вы, как понимаю, чиновник Кардек Цыропак? Я получил письмо, в котором сказано, что я должен помогать Вам в Вашем расследовании.
— Ну, это дело сложно назвать расследованием, — слегка смутился ревизор. — В вашей деревне проживает чародей Шечерун Диранок, известный также под кличками «Ужасный», «Властительный» и «Всетемнейший».
— Последние два прозвища я слышу в первый раз, — удивился староста. — Возможно, что он уже давно отказался от них, и ваша информация слегка устарела.
— Эти клички совсем не важны, — немного засуетившись, продолжил Кардек. — Вы знаете, что означенный чародей совершил ряд преступлений, о которых Вам должны были доложить при передаче его под Вашу ответственность. Но поскольку данные преступления, согласно имперской классификации, относятся к умеренным, этот чародей имеет право на императорское помилование.
— Я в курсе всех наших имперских законов, — спокойно отозвался Жмых. — И мне известно, что Вы приехали сюда после официального прошения Шечеруна о помиловании и досрочном освобождении. И если я правильно понял, Ваша работа заключается в том, чтобы удостовериться, что данный чародей не представляет никакой угрозы обществу.
— Вы абсолютно правы, — воскликнул ревизор, обрадованный тем, что ему не придётся долго и подробно разъяснять суть своей миссии. — Вы, наверное, знаете, что Ваш подопечный находится у нас на особом счету? Одно из преступлений он совершил прямо в императорском дворце, поэтому мы не можем вот так просто закрыть глаза на его прошлое.
— Если Вас интересует нынешнее поведение моего, так сказать, подопечного, могу заверить, что у меня к нему нет никаких претензий, — вдруг сразу выдал староста. — Он отличный работник, сделавший для нашей деревни немало хорошего, прекрасный специалист, способный решить любую проблему, и замечательный человек, всегда готовый по первому зову прийти на помощь.
— А что у него с азартными играми?
Данный вопрос был ключевым, и задавать его Кардек планировал в самом конце беседы, но юный ревизор оказался так смущён активным сотрудничеством со стороны старосты, что тут же сорвался.
— Он периодически играет, — начал было Жмых, однако сразу осёкся. — Но только на интерес. По его словам, более увлекательными для него стали исследования, нежели раздевание бедняков до последней тряпки.
— Это стоит принять во внимание, — сказал ревизор, достал из-за пазухи небольшой листок и сделал на нём несколько пометок. — Ладно, а был ли Ваш подопечный замечен в участии в каких-либо аморальных делах? Нет, речь идёт не о конкретных преступлениях. Мне интересны случаи, когда он, скажем, приставал к женщинам, являлся зачинщиком драк, организовывал мелкие мошенничества или пытался использовать магию в противозаконных делах.