Страница 3 из 47
Девочка молчала.
Битти повернулась к Элли.
— Эта девушка — моя дочь, Элли, — пояснила она, указывая на нее.
«Дочь».
Сердце Элли заколотилось при этом слове, потому что Битти была единственной настоящей матерью в ее жизни, и ей потребовалось шестнадцать лет, чтобы ее найти. Элли до сих пор иногда удивлялась тому, что из всех детей, которых Битти воспитывала на протяжении многих лет, именно ее старушка решила удочерить.
Она все еще не понимала... почему именно ей повезло.
— Привет, — сказала Элли, улыбаясь одной из своих уверенных улыбок. Она тренировалась тысячи раз за прошедшие годы. Уверенность никогда не давалась ей легко. Ей приходилось много работать над этим.
Девочка-брюнетка, Зои, изучала ее большими внимательными глазами.
— Девочки, не хотите ли чего-нибудь поесть или выпить? — спросила Битти. — Я испекла печенье.
Зои покачала головой, не сводя глаз с Элли. Кэрри молчала.
— С шоколадной крошкой, — соблазняла Битти.
Ни одна из девочек не ответила.
— Боюсь, что мы нашли их в ужасных условиях, — объяснила соцработник. — Они были покрыты мочой, рвотой. Мы пытались немного отмыть их в больнице, но они не...
Битти прервала ее, подняв руку. Ей не нравилось, что люди говорят о детях, стоящих перед ними, как будто они не слышат. Она считала, что дети должны получать такое же уважение, как и любой взрослый.
— Элли, пожалуйста, проводи девочек в ванную и набери воду, — велела она.
— Да, конечно.
— Помоги им, если понадобится, а потом проводи их в спальню, пока мы закончим разговор, хорошо, дорогая?
— Хорошо. — Элли встала и пересекла комнату. — Идите за мной, — сказала она, приглашая девочек.
Опустив глаза, близнецы послушно последовали за ней.
***
Обе девочки тихо стояли в дверях ванной комнаты, пока Элли готовила теплую ванну. Теперь, находясь гораздо ближе к ним, она почувствовала запах мочи и рвоты, о котором говорила соцработник.
Встав на сиденье унитаза, Элли собрала все необходимое с верхних полок верхнего шкафа, а затем слезла вниз. Она аккуратно разложила все на тумбочке.
— Это для вас. Там еще шампунь и кондиционер рядом с ванной, — добавила она, жестом указывая на обе бутылки. — Могу я предложить вам что-нибудь еще?
Зои снова уставилась на нее. Вблизи Элли могла видеть, насколько налитыми кровью и испуганными были большие зеленые глаза девочки.
— Нет, спасибо.
— Кэрри?
Кэрри стояла молча, обнимая своего медвежонка и наблюдая, как ванна наполняется водой.
— Они позвонили бабушке? — спросила Зои, ее голос дрожал.
— Кому?
— Бабушке. Она... она придет за нами?
— Я не знаю, — ответила Элли. — Битти ничего о ней не говорила, но я спрошу.
— Мы не пойдем с ней, — заявила Зои, покачав головой. — Ни за что, — упрямо и испуганно добавила она.
Элли кивнула, затем протиснулась мимо девочек. Она вышла из ванной, чтобы дать им возможность побыть наедине.
— Я буду здесь. Просто дайте знать, если вам что-нибудь понадобится, хорошо?
— Хорошо.
Дверь Элли оставила приоткрытой. Она слышала, как девочки раздеваются и лезут в воду. Затем она подошла ближе к гостиной, где на диване сидели и разговаривали Битти и социальный работник.
— Боюсь, им пришлось жить в не самых лучших условиях, — говорила сотрудница соцслужб. — Около трех лет назад их младший брат попал под грузовик и погиб. Девочки присутствовали при этом. Они все видели.
Элли вздрогнула. Она подошла к двери в ванную, чтобы снова послушать девочек. Услышав журчание воды, она подошла к шкафу, где Битти хранила дополнительную одежду для детей. Она выбрала две хлопчатобумажные ночные рубашки и пару нижнего белья, которые показались ей подходящими для близнецов.
Через несколько минут она привела свежевымытых девочек в спальню, где ночевали приемные дети. Комната была оформлена в теплых коричневых и мягких голубых тонах и оборудована двухъярусной кроватью вдоль дальней стены и односпальной кроватью у противоположной стены. Функционально и удобно.
— Это ваша спальня. Можете спать, где хотите, — сказала Элли.
Зои вздрогнула.
— Это не наша спальня, — возразила она, ее зеленые глаза стали ледяными. — И вообще не наш дом. Мы здесь только до тех пор, пока наш папа не вернется из поездки и не заберет нас.
Из горла сестры вырвался придушенный звук. Она зарылась бледным лицом в своего плюшевого мишку и зарыдала.
***
— Их отец умер, да? — спросила Элли, когда они с Битти вышли из спальни девочек, оставив обеих свернувшимися калачиком на нижней койке, с тарелкой шоколадного печенья и миндальным молоком на тумбочке рядом с кроватями.
— Да, боюсь, что так.
— Зои сказала, что он просто уехал из города. Что они ждут, что он их заберет.
Битти громко выдохнула.
— Социальный работник сказала, что она еще не до конца смирилась с тем, что ее родители умерли.
— И что мне сказать, если она повторит это снова? О своем отце.
— Я бы мягко напомнила ей о разговорах, которые у нее уже были с ее социальным работником и психиатром в больнице, — посоветовала Битти. — Завтра утром я отвезу их в Центр защиты детей. Полиция хочет выяснить, что им известно об убийствах... и они также начнут посещать консультанта там на постоянной основе. Надеюсь, сеансы помогут.
— Сотрудница упомянула о бабушке? — спросила Элли. — Зои беспокоится, что она заберет их. Кажется, она боится, что им придется остаться с ней.
— Мне сказали, что с бабушкой по материнской линии связались, но она отказалась принять девочек.
Элли нахмурилась.
— Боже. Это ужасно.
— Да, это так. Боюсь, это случается слишком часто. Люди могут быть эгоистичными... и холодными.
«Да, могут», — подумала Элли.
За чашкой чая Битти рассказала Элли обо всем, что поведала сотрудница. О том, что трехлетнего брата близняшек сбил грузовик, о 1,2 миллионах долларов, которые семья только что выиграла в лотерею, о недавнем переезде из трейлера на окраине города в Шерманс Лэндинг.
— Похоже, хорошая жизнь закончилась не так уж хорошо, — заметила Битти. Она встала и понесла тарелки к раковине.
— Да, пожалуй.
Глаза Зои, наполненные страхом, промелькнули в сознании Элли. Она вспомнила, какой несчастной выглядела Кэрри... как будто ей хотелось свернуться калачиком и умереть. Хотя все приемные дети выглядели довольно плачевно, когда их только привозили, Элли поняла, что к этим девочкам она относится с большей жалостью, потому что их семья распалась в результате убийства.
Так же, как и ее.
Она прекрасно представляла, каким будет их дальнейший путь... и он не обещал быть приятным. Люди никогда не излечиваются от ужаса убийства.
Не до конца.
Веки внезапно отяжелели, и Элли пожелала спокойной ночи. Вернувшись в свою спальню, она поцеловала мягкую щеку Сэмми. Она отстранилась и уставилась на его маленькое личико, позволяя чистой радости захлестнуть ее.
Она все еще не могла поверить, что он ее. Что он действительно вышел из ее тела. До появления Сэмми она не понимала, что такое радость. Теперь она чувствовала ее по несколько раз в день.
Сэмми был ее миром.
Он и Битти стали для нее всем.
Стараясь отогнать от себя дальнейшие мысли о девочках, она забралась обратно в кровать и закрыла глаза. Почти мгновенно она погрузилась в утешительные объятия сна... и крепко спала, пока не раздался первый из ужасных криков.
Глава 3
Элли вскочила с кровати и побежала на крики. Они доносились из спальни девочек.
Включив верхний свет, она увидела, что светловолосая близняшка, Кэрри, стоит посреди комнаты, ее глаза расширены, руки уперты в бока. Она кричала во всю мощь своих легких.
Зои стояла в нескольких футах от сестры, зажав руками уши.
— Прекрати, Кэрри! Прекрати! Ты меня пугаешь, — умоляла она. — Остановись, Кэрри! Ты меня пугаешь!