Страница 22 из 25
Глава 7 Новые лица
Дом Си́ндри выходил на улицу фасадом, и имел единственный вход. Он действительно оказался рядом с лавкой Азога, её даже видно было, с крыльца.
— Уже закрыто, — вздохнул Си́ндри, толкнув дверь с висящей над ней жестяной рыбой, — придется через переулок.
Пошли. Дорогу я, честно говоря, не запоминал, желание было только дойти до какого-нибудь места, где можно сесть, а лучше лечь, и закрыть глаза.
Похоже нам пришлось обойти несколько домов, сойти с мощеной улицы, протиснуться сквозь узкую кишку меж двух заборов, и выйти на неосвещенный переулок. Здесь не было настила, и под ногами явственно зачавкала грязь.
Наконец Си́ндри толкнул калитку, мы прошли мимо строения, судя по запаху — хлева, и оказались на внутреннем дворике. Далее последовал подъем по неширокой, крутой лестнице на второй этаж. Скрипнула дверь, сначала в лицо пахнуло теплом, а потом меня окутало ароматами сгоревших в очаге поленьев, еды, сена — всего того, чем пахнет ставший почти родным крестьянский орочий дом. Вот только к ним примешивался сильный запах рыбы и смолы.
— Ого! А вот и наши походники! — раздался чуть дребезжащий мужской голос. — Астрид, встречай мужа!
Из глубины комнаты показалась невысокая, но широкая в бедрах и крепкая орчанка, в косынке и традиционном хангерке на оловянных фибулах, молча приняла скинутый мужем плащ, протянув руку взяла плащ Бьярни.
— А где твой? — на меня, снизу в верх взглянули два серых глаза с длинными ресницами. Лицо — почти детское.
— На постоялом дворе остался, — развел я руками, — с утра не взял, вот и пришлось без него обходиться.
— Ну проходите скорее к огню! — поторапливал все тот же голос. — Си́ндри, не держи гостей на пороге!
Астрид отошла в сторону, и мне открылся внутренний вид дома. В принципе — тот же крестьянский длинный дом, без окон и с торцевым входом, разве что нет выгородки под скот, да «гостиная» сильно короче. В дальней части дома всё те же отделенные плетеными перегородками «хозяйские» комнаты.
— Здравствуйте, — представился с легким наклоном головы, — я Асгейр Брансон.
За столом, стоящим слева от небольшого очага, сидели два мужика. С торца, судя по всему — хозяин дома: среднего роста, худощавый, с резкими чертами лица немолодой орк. По правую руку, еще один, чем-то похожий на него, разве что ростом выше и моложе. И два мальчугана: один лет двенадцати, второй совсем маленький, лет пяти-шести.
— Я Орм Аккенсон, — кивнул старший мужик, — а это мой сын, Вемунд Ормсон, и его сыновья. Садитесь к столу, выпейте меда горячего, сейчас женщины соберут поесть. Дети, — обратился он к мальчикам, — уступите гостям место.
Пацаны тут же подорвались, ушли в правую часть дома, где обычно у орков было место для сна.
— О, да я вижу вы все мокрые? Астрид, дай ребятам сухие рубашки и штаны, а эти надо постирать.
Наконец, переодевшись мы устроились на лавке. Кстати, стол на этом закончился, дом и вправду был небольшой.
И вот, когда горячая каша с рыбой уютно устроилась у меня в желудке, а ладони стала согревать большая кружка хмельного меда, хозяин приступил к расспросам.
— Судя по тому, что все мокрые, а дождя на улице нет, корабль вы забрали, — проявил детективные способности Орм. — Ну как вам ваш морской конь?
— Отец, он прекрасен! — за всех нас ответил Си́ндри. — Ты бы видел его на ходу! У нас большинство дренгов весло впервые в жизни увидели, и то мы смогли хорошенько разогнаться! А представь, когда все научаться грести слажено! Да мы будем не медленнее чем корабли ярла!
— Рискует ваш форинг, — задумчиво покачал головой отец Си́ндри, — слишком много новичков набрал в команду.
Напоминание о Сигмунде всколыхнуло обиду и придало мыслям определенный ход. Какого черта он так поступил? На что рассчитывал когда принижал мою роль? То, что я участвовал в битве, видело достаточно народа. Есть Гунар с Коллем, есть Грегер, есть Ингвар, есть умудрившийся выжить и оклематься Асбьёрн. Есть, в конце концов, Хельми, который хоть и ушел уже в море, но ведь рано или поздно мы пересечемся!
Я на миг утонул в мечтаниях: вот мы, всей толпой вернулись из похода, заваливаемся в трактир при постоялом дворе, а там Хельми со своей командой. Тоже отмечают возвращение. Я знакомлю пацанов с Хельми, представляю его как еще одного героя из Стьюрнова похода, а потом, как бы между прочим, спрашиваю: «Кстати, Хельми, не напомнишь, кто завалил последнюю троллиху?» И Хельми, громко так, чтоб все слышали: «Ты что, Асгейр, забыл? Ведь это твоя стрела ее сразила!» И всё. Сначала тишина, вылупленные глаза и отвалившиеся челюсти. И Сигмунд, резко бледнеющий, и выбегающий из трактира вон. Да! А еще лучше, не в трактире, а на приеме у ярла…
— Асгейр! Ты уснул что ли, Асгейр? — достучался до меня голос Си́ндри. — Расскажи, как ты стал проводником у Стьюрна?
Я даже вздрогнул. Только что перед глазами была совсем другая картина, а сейчас сижу, чуть ли не уткнувшись носом в доски стола.
— Что?
— Как тебе повезло стать проводником Стьюрна?
За столом напротив нас уже сидела Рунгерд, жена старшего сына, она нам накрывала поесть. И юная жена Си́ндри. На руках Астрид держала весьма крупного ребенка и безо всякого стеснения достав одну грудь из глубокого выреза рубахи кормила его. Я загляделся.
— Сын! — с гордостью заметил Си́ндри, который истолковал мой взгляд по-своему.
Я с усилием повернулся к нему.
— Почему именно я стал проводником? — тряхнув головой, отогнал наваждение. — Хорошо, расскажу.
И я, не вдаваясь в излишние подробности, поведал, что сначала Гретта потащила меня к вёльве, на обратном пути на нас напали волки, мы сбились с дороги, переночевали в сугробе, а на утро я увидел троллей. Вот поэтому Стьюрн и попросил отвести меня туда, где я их видел. А после выхода на след, за дело взялись опытные охотники, которые вели дальше.
— Вот, собственно, и все, — пожал я плечами.
Говорить про бой не стал. Ну его! Еще и эти сочтут за лжеца.
— Ух ты! — протянул Си́ндри, — Вот так живешь себе живешь, и ничего с тобой не происходит. А кто-то умудряется буквально за одну зиму, и с волками сразиться, и троллей увидеть, и потом целый отряд вести в их земли… Как же я тебе завидую, Асгейр!
Хм… Мелькнула невеселая мысль: рассказать, что ль, по нока, про Ларса со Свейном, про найденную под водой лодку?… Не, про лодку не буду… И про Ларса с ноком — не буду. Слишком сказочно получается, чего доброго и Си́ндри засомневается.
— Кстати, мы не ходили в земли троллей, — усмехнулся я. — Тролли живут за Огненными горами, а до туда зимой дойти… — я скривился и покачал головой. — Эта троица сама пришла к нам, обосновалась неподалеку и нахаживала на пастбища.