Страница 11 из 25
— Запомните свое место в строю, — принялся расхаживать взад-вперед перед нами Фритьеф. Ну чисто сержант перед новобранцами. Не хватало только мотивационных речей, типа: «Вы никто, вы пыль под ногами, но я сделаю из вас людей… в смысле — орков», и так далее.
А ветеран все бубнил, — «Теперь всегда, когда надо построиться вставайте именно так. Вы должны привыкнуть к своим товарищам справа и слева, подстроиться под их стиль боя, чувствовать их. Лишь тогда вы сможете действовать слажено, и вся эта толпа, что я вижу перед собой превратится в лид».
С этим понятно. Я еще раз глянул на соседей, поймал на себе такие же оценивающие взгляды.
— Как дела, Фритьеф? — к нам шагал Сигмунд с каким-то малым. Возрастной, пожалуй, постарше Хельми будет. По виду тоже не новичок.
— Да вот, вроде сколотил строй. Неплохо получается — по краям две секиры, чтоб фланги закрывать, в центре хольдов поставил.
— Не следовало бы в центр с плохим оружием ставить, — раздался голос из строя. Бо́лли! Умника из себя строишь?
Фритьеф, мнение которого только что публично подвергли сомнению, скривился. Сигмунд наоборот, нахмурившись уставился на своего советника.
— Кого ты там в центр поставил?
— Помнишь Бьярни, что меня чуть не загонял, — хмуро ответил Фритьеф, — ему там самое место.
Сигмунд подошел вплотную к Фритьефу, о чем-то тихо переговорил. Потом добавил чуть громче:
— Нашел я тебе бойца для центра, знакомьтесь — О́йвинд.
Пришедший с ним малый кивнул.
— Я хольд из лида Шрама, — чуть замялся, с усмешкой поправился, — теперь уж из лида Сигмунда, — и тут же пояснил, — не смог вовремя добраться, вот Шрам с ребятами без меня и ушли. Теперь буду с вами.
— Чем владеешь, О́йвинд? — прогудел ветеран.
— Щит, копье. Есть шлем. Кольчугой пока не обзавелся.
— Хорошо, — кивнул Фритьеф, — вставай тогда на место вон того, с дрыном вместо копья. А ты, Бьярни…
Со спины приблизился Сигмунд. Что он там шептал было не слышно, но жест братца выдал, типа: «Сплавь его куда-нибудь с глаз долой».
— Бьярни, иди на левый край, — Фритьеф окинул нашу компанию, — Поменяйтесь с Си́ндри местами. Вот теперь ваши места.
— Кстати, у меня хорошая новость, — поделился Сигмунд, — О́йвинд знает хорошего кормчего, вечером приведет.
— Ну теперь можно и корабль забирать! — расцвел улыбкой во всю пасть Фритьеф, — Завтра тогда к Кроку и отправимся.
— Ну что, — я обвел взглядом стоящих справа и слева Бьярни и Си́ндри, — будем вместе воевать?
От Бьярни реально разило запахом давно немытого тела. Но каким-то образом отмечать это вслух я не стал.
— Будем, — неожиданно подал голос стоящий самым левым Снор, — а ты, парень какому богу славу возносил?
— Когда? — я удивился.
— Ну, когда только пришел. Сказал: «Слава богу». Какому?
Во дела! И что делать? Отшутиться? Но тут я вспомнил сагу, рассказанную давным-давно Эгилем, чуть ли не в одно из первых моих появлений у Гунара. Сагу о Вёлунде, боге-кузнеце.
— Вёлунду!
— Ты кузнец что ли?
— Нет. Я стрелок!
— А что тогда не Уль? Ну или Тор, или Один?
— Очень уж мне нравится, как Вёлунд отомстил семье обидчика: грохнул сыновей, обрюхатил дочку и улетел на крыльях, что сам сделал!
Снор, а затем и Си́ндри с Бьярни заржали.
Лид — дружина, следовавшая за форингом. Термин мог обозначать воинские объединения от народного ополчения до королевских отрядов, иногда — дружины викингов. В "Саге" лид — дружина свободного форинга