Страница 14 из 33
— Ты так хорошо меня знаешь, — мое сердце заколотилось в знак согласия, но в ответ я лишь смеюсь, пытаясь преуменьшить правду. — Макайла, хочешь потусоваться, пока Лия занимается промыванием мозгов?
— Конечно, — тут же соглашается Макайла.
— Кто-нибудь знает, где я могу найти Элеонору? — спрашивает Лия. — Сегодня ее очередь на сеанс.
— Она в библиотеке, — на ходу бросает Макайла и тянет меня за собой. — Давай, Морган. Пойдем поплаваем.
— Почему я не удивлена, что в этом доме есть бассейн? — бормочу я себе под нос.
После пары часов плавания и принятия солнечных ванн я чувствую себя посвежевшей и уже способна выбросить Зейдена из головы. По большей части. Макайла очень похожа на меня, поэтому с ней очень весело. Ещё бы, покажите мне того, кто бы не хотел общаться со мной? Я чертовски восхитительна.
Лия в конце концов присоединяется к нам после того, как поговорила с несколькими девушками.
— Какая ирония, — говорит она, садясь на пустой шезлонг рядом со мной.
— Ты о чем? — я повернулась к подруге.
— То, что я пользуюсь своей степенью по психологии, дабы убедить женщин принять инопланетную расу на чужой планете. Если бы кто-то рассказал мне об этом раньше, я бы рассмеялась ему в лицо.
— Моя степень по уголовному праву здесь вообще ни черта не стоит, — ворчу я. — Все, чего я хотела, это убедиться, что преступники заплатили за свои преступления, и помочь невинным жертвам обрести покой.
— Я знаю, — настроение Лии сразу падает, и взгляд становится грустным.
— Ох, чувствую какую-то страшную историю в твоём прошлом, что заставила тебя пойти этим путем, — замечает Макайла.
— Да, была такая история. Хочешь послушать?
— Конечно, — Макайла пожимает плечами, а затем складывает руки за головой. — У нас у всех есть прошлое и в данный момент нет будущего, так что вперед.
Лия хмурится на этот комментарий, но я понимаю, о чем говорит Макайла. Не все мы получим свою счастливую жизнь, как Лия.
— Я не буду вдаваться во все страшные подробности, — начинаю рассказ, — но, если коротко, у меня был очень жестокий парень, который был настолько сумасшедшим, что я взяла стипендию в университете Канзаса, только чтобы сбежать от него. Пришлось разорвать связь со всей своей семьей, потому что он убедил их, каким ангелом был, а я сука, которая разбивает ему сердце, в то время как он тайно избивал меня.
— Он был ангелом, все верно, — шипит Лия. — Гребаный Люцифер.
— Чертовски верно, — соглашаюсь. — После этого судьбоносного опыта я решила специализироваться на уголовном праве, чтобы помогать людям, которые стали жертвами, как и я. Здесь я никогда не смогу этого сделать, но…
— Лия.
Все три наши головы поворачиваются в унисон в сторону мужского голоса, чтобы увидеть Варека идущего в нашу сторону. Лия вскакивает с шезлонга и бросается в объятия своего мужчины. В свою очередь Варек нежно касается ее губ и тут же замечает меня.
— Что ты здесь делаешь? — хмурится мужчина.
Не знаю, из-за его тона или из-за того, что я злюсь на Зейдена, что распространяется на всех мужчин поблизости, но гнев во мне нарастает, заставляя мои щеки пылать.
— Это не ваше дело, капитан, — говорю я, складывая руки. Я прекрасно знаю, что он командор, но мне всегда доставляло огромное удовольствие наблюдать возмущенный прищур глаз, когда я неправильно называю его статус.
— Когда его светлость свяжется со мной и спросит, почему вас нет во дворце, это станет моим делом, — резко бросает Варек.
Чертов маячок. Я забыла об этом, поскольку Зейден сказал, что не использует часы для наблюдения за мной. Какая же я идиотка.
— Ну, его светлости это тоже не касается, — говорю я. — И мне по барабану, что вы скажете по этому поводу. Если вам это не нравится, отправьте мою задницу обратно на Землю.
Лия поджимает губы, но благоразумно молчит. Это не первый раз, когда я сталкиваюсь лбами с Вареком, и я сомневаюсь, что последний.
Макайла поднимает руку.
— Если ее задница отправляется домой, пожалуйста, захватите и мою тоже.
Я наклоняюсь и «даю пять» ей.
— Точно, соседка.
— Хватит, — шипит Варек, и этот тон гораздо резче, чем раньше. — Я должен немедленно отвезти тебя во дворец.
— Я так не думаю, — возмущаюсь я.
— Я не спрашивал, — выкидывает руку Варек.
Я поднимаюсь на ноги, не желая оказаться в невыгодном положении. Неважно, что он сложен как полузащитник и может раздавить меня как букашку, не говоря уже о том, чтобы использовать на мне свой дар, а командор всем своим видом показывает готовность.
— Подождите минутку, — говорю я, вытянув руки перед собой. — Принцу я больше не нужна; он уже с кем-то спаривается.
Варек вскидывает на меня бровь, заставляя меня нахмуриться от этого высокомерия.
— Этот кто-то — ты, — говорит он.
Глава 8
Мое сердце трепещет, даже когда я отрицательно качаю головой. Лия смотрит на меня, и ее улыбка чертовски самодовольна, поэтому я корчу ей гримасу.
— Нет, это не так, — возражаю я. — Он связан с одной из женщин в гареме.
— Послушай, — говорит Варек, — позволь мне отвести тебя обратно, и ты сможешь поговорить об этом с Зейденом. Уверен, вам двоим есть что обсудить.
— Нет, спасибо, — говорю я, разворачиваясь.
Я делаю гигантский шаг, чтобы свалить отсюда к чертовой матери, прежде чем Варек сможет использовать свое волшебное дерьмо на мне и врезаться в кирпичную стену. За исключением того, что стена теплая и мясистая. Я запрокидываю голову и вижу, что Зейден смотрит на меня сверху вниз. Это уже второй раз, когда я натыкаюсь на его твердую, как камень, грудь.
— Подвинься, — говорю я резко, приказным тоном.
— Оставьте нас, — говорит Зейден.
Все разбегаются, но Лия, проходя мимо, произносит одними губами: «Я же тебе говорила». Я отвечаю ей «заткнись» и высовываю язык. Ее хихиканье достигает моих ушей, хотя я больше не могу ее видеть. Вместо этого я наблюдаю, как Зейден скрещивает руки на своей массивной груди, и не могу удержаться, чтобы не уставиться на то, как перекатываются мышцы. Боже, он такой сексуальный придурок.
— Кто позволил тебе покинуть дворец? — спрашивает он, как только мы остаемся наедине.
— Я не собираюсь тебе говорить, — говорю я в ответ. Я понятия не имею, как будет развиваться этот маленький сценарий, но я не собираюсь раскрывать ему свои секреты. Кто знает, понадобятся ли они мне в будущем?
— Ты расскажешь мне сейчас же, Морган.
— Черт возьми, нет, — почти кричу я. Использование моего имени подразумевает, что между нами есть близость, а ее нет. Уже нет.
— Ты будешь делать все, что я прикажу, и я приказываю тебе назвать мне имя того, кто помог тебе уйти.
Это самое глупое, что он мог мне сказать.
Я поджимаю губы, мысленно упираясь пятками. Теперь я ни за что не стану сотрудничать. Не то чтобы у меня были какие-то планы, но теперь я умру на вершине мятежа. И моя причина: мужчины, будь то пришельцы или люди, отстой.
В ответ на мое молчание я замечаю небольшой тик в челюсти Зейдена. Даже когда мое сердце бешено колотится от его близости, в глубине души я чувствую, что он никогда не причинил бы мне вреда. Это так успокаивает по сравнению с моими прошлыми отношениями. Не то чтобы мы были вместе, но я переспала с этим парнем, так что это физические отношения, по крайней мере. Короткие, но все равно считается.
— Почему ты настаиваешь на своем упрямстве? — спрашивает он меня, его голос становится тихим.
Я прищуриваюсь на него, не доверяя спокойствию его тона.
— Почему ты настаиваешь на том, чтобы беспокоить меня, когда у тебя явно есть пара, которая ждет тебя?
Когда он поднимает руку и его глаза вспыхивают, я мысленно прикрываю себя ладонью. Должно быть, я что-то выдала в этом вопросе, но я не уверена, что именно. Если так будет продолжаться и дальше, мне придется вести с ним счет, потому что я не могу сказать, кто выигрывает, а кто проигрывает на данный момент. Тем не менее, думаю, что по очкам впереди именно он.