Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 160 из 161

— Тебе не жалко ребёнка, Брэд?

— Нисколько. Его ожидает счастливое будущее. Ди, если бы у тебя было единственное в мире сокровище, аналогов которому нет и не будет, то ты как к нему относилась бы?

— Я бы берегла его сильнее всего на свете, — в её глазах забрезжило понимание. — То есть, поскольку это единственный такой ребёнок… Ты думаешь, что…

— Не думаю — я в этом абсолютно уверен. Айлас воспитал не одного ребёнка. Моих клонов он вырастил прекрасными эльфами. Та же участь ожидает и новорожденного бога. Его будет оберегать и воспитывать сильнейший и наиболее влиятельный маг эльфов в этом секторе вселенной.

— Я тебе верю, Брэд. Давай уже скорее покончим с этим.

— Вперёд в новую жизнь, милая.

Эльф и полудроу исчезли. В следующий миг растаяла скорлупа вокруг архимага. Тот вздрогнул и осмотрелся.

— Твою сорняковую грядку! Спёрли богиню!!! — сплюнул он, после чего через нейросеть связался с помощником. — Что там с детьми?!

— Господин, я сейчас… — через несколько секунд голос помощника прозвучал очень взволнованно, он дрожал от страха. — Один младенец пропал.

— Дай угадаю, тот, который младше? — ехидно протянул ректор.

— Так точно, господин архимаг, — охрип помощник. — А как вы догадались?

— Это было несложно, — провёл он правой шестипалой ладонью по лысине. — Этот мелкий сорняк нас обвёл вокруг пальца. Он превратился в младенца, а ко мне послал дубля. Мы сами принесли его к нам на корабль. Потом он сбежал, парализовал меня и спёр Ллос! И всё же моё почтение, так провести древнего архимага… Будет мне уроком на будущее. Эй! Ты там спишь?!

— Никак нет, господин архимаг!

— А я думал, что носом клюешь. Глаз со второго младенца не спускать! Отправь на его охрану пять лучших звёзд самых опытных магов. Ты меня понял? Если и он пропадёт — вы все пойдёте на удобрения перцев! Кстати, хорошее растение и самогонка из них ничего. Удобрение перцам не помешает…

***

Первое кимоно Лианы, в котором она попала в этот мир, давно превратилось в лохмотья, а сапоги развалились. Если бы не магия крови, ей бы пришлось ходить голой и босой. Но благодаря базовым навыкам рейнджеров она всегда имела выращенную одежду и обувь, ещё и мужа обеспечивала.

Буч был надёжен и невозмутим, как скала.

— Проклятый мир! — пнула она чахлый кустик.

До самого горизонта простиралась степь, покрытая желтоватой травой. Куст ещё нужно было найти, чтобы его пнуть. Девушка долго терпела, поскольку пинать траву ей уже надоело.

— Если бы не ограничители… — она потрясла руками, на которых красовались деревянные браслеты с завитушками эльфийской вязи.

— Я рассчитал заклинание на основе магии крови, которое избавит нас от браслетов, — подал голос Буч.

— И ты молчал?! Буч, мы уже сто лет бродим по этим степям!

— Слишком заковыристые чары на магических ограничителях, — развел он здоровенными руками, на которых имелись точно такие же украшения. — Десятки тысяч лет их разрабатывали и улучшали лучшие архимаги. Если бы не нейросеть, я бы ещё тысячу лет вёл расчеты.

— Сорняковый Брэд! — воскликнула Лиана. — Если бы не он…

— Если бы не он, ты бы никогда не стала магессой и уже прожила бы большую часть жизни, презираемая всеми эльфами, — с осуждением покачал головой Буч. — А я бы так и остался тупым и продолжал бы сильно ощущать боль. Он не виноват в том, что ректор оказался мерзавцем. Впрочем, все эльфы такие.

Неожиданно для парочки перед ними материализовался тот, кого они только что обсуждали. Брэд был одет в красный космический комбинезон. Его лицо озаряла широкая улыбка. Беспечно махнув рукой, он сказал:

— Йоу, привет народ! Триста лет не виделись.

— БРЭД?! — застыла в шоке Лиана.

— Он самый. Прекрасно выглядишь, Лиана. А ты всё такой же бугай, Буч.

— Привет, — не сводил с него настороженного взора он. — Ты как нас нашёл?

— Я недавно стал богом, а у нас свои способы поиска. Простите, что так долго — мне мозги закоротило, отчего я на всё это время превратился в борга.





— В кого? — приподняла брови Лиана.

— В борга. Разумная машина, у которой отключает эмоции и творческую жилку. Правда, с последним не всё так очевидно. Но ограниченность и зацикленность на одной задаче налицо. Так что у вас произошло?

— Можешь снять? — продемонстрировал ему предплечья Буч.

— Конечно, легко.

Брови Брэда разлетелись в вулканском стиле, после чего браслеты сползли с рук полувеликана и полугномихи.

— Ох, — покачнулся Буч. Его широкие ноздри затрепетали. — Мана, наконец! Словно в пересохший колодец плеснули воды.

— Кайф! — прикрыла глаза и застыла Лиана. Когда она открыла глаза, то узрела стол и три стула под их размеры. Стол ломился от ароматных блюд. — Откуда?

— Материализовал, — приглашающе указал рукой на стол Брэд. — Прошу к столу. Я всё ещё жду вашего рассказа. А то ко мне прилетел Айлас и поведал о вас всякое нехорошее. Кстати, если бы не он, я бы так и остался боргом. А так пришлось искать решение выжить, когда в противниках мой же космический флот и сильнейший архимаг эльфов при поддержке нескольких тысяч готовых к бою со мной магов.

— Пхе-кхе-кхе! — от смеха закашлялась девушка. Её голос наполнился сарказмом: — Хорошенький такой способ спасения — стать богом!

— Я тоже так думаю, — без тени иронии согласился Брэд. — Слышал, что вы женились?

— Сто лет назад, как только закончили академию, — вперёд жены сказал Буч. — Спасибо за браслеты — без них намного лучше.

— Давайте начнём с малого, — тепло одарил улыбкой товарищей Грин. — Откуда у вас такие модные украшения?

— Это всё ректор! — возмущённо засопела Лиана. — Во время учёбы он нас несколько раз вызывал и просил рассказать о тебе, но мы ничего такого не говорили. Мы думали, что всё — от нас отстали, но нет. Как только мы закончили академию… — она замолкла, крепко сжала кулаки и челюсть.

Буч положил левую ладонь ей на спину и нежно погладил.

— Ли до сих пор злится. После академии нас усыпили и доставили к ректору. На этот раз он не был столь деликатен. Нас разделили. Он лично допрашивал нас. Мне он угрожал пытками Лианы, а ей моими. Когда он начал её расчленять у меня на глазах…

На этот раз до побелевших костяшек сжались кулаки здоровяка.

— Я думала, это по настоящему, — стал тихим голос Лианы. — Это потом, когда я увидела живого и здорового Буча, то поняла, что это была искусная иллюзия. Прости, Брэд. Нам пришлось всё рассказать о тебе.

— Понимаю. Я бы и сам в такой ситуации рассказал бы все. Больше скажу — вряд ли я бы стал ждать пыток любимого человека. И всё же, откуда у вас браслеты блокировки магии?

— Р-р-ректор… — прорычала Лиана. — Я ему всё рассказала. Всё! В том числе и про то, что я королева орков. Этот гад с издевкой сказал: «Раз ты так любишь орков, то отправляйся к ним!». После он заковал нас в антимагические браслеты и забросил в этот мир. Вот только тут орки совсем другие. Дикари-канибалы, с которыми никаким образом не выходит договориться. Мы вначале пытались наладить с ними контакт, но прекратили всякие попытки после того, как несколько раз чудом избежали гибели. После этого мы стараемся держаться подальше от их скоплений.

— Теперь с магией мы им покажем! — кровожадно оскалился Буч, посмотрев на запад.

— Что ж, рад был повидать вас. Лиана, в честь нашей дружбы я исполню твоё желание.

— Желание? — удивлённо уставилась она на Брэда. — Ты серьёзно?

— Серьёзно.

— Вот прямо-таки любое?! — с недоверием продолжила она.

— Любое, кроме совсем невероятных наподобие уничтожения или создания вселенной. Я всё же молодой бог и ещё не обладаю подобным могуществом.

— Даже богами нас можешь сделать? — прищурилась она.

— Могу. Сделать?

— Нет, спасибо, — мотнула она головой, отчего её муж удивлённо распахнул глаза.

— Милая, ты уверена?

— Да, я хочу другого! — хищно оскалилась она. — Брэд, можешь создать портал в мир моих орков? Я приведу сюда мою армию и вырежу все местные племена!