Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 29

— Ну, чего стал? Кошмара никогда не видел? — вернул меня в реальность голос Дисы.

— Нет, — покачал я головой.

— Ну, с почином! — ухмыльнулся мой бонн. — А теперь аккуратно заходим в здание. Пойдем по пожарной лестнице. Дуй за мной и смотри в оба.

Я кивнул и двинулся за своим «учителем».

Мы поднимались не спеша, прислушиваясь, однако ничего подозрительного я не слышал.

На пролете между вторым и третьим этажом Диса замер и указал мне пальцем куда-то в стену.

Я тоже замер, весь превратился в слух, стараясь даже не дышать.

И что он там услы…

Скрипнула дверь. Я точно слышал, как скрипнула дверь. Значит, бонн прав — там кто-то есть.

Мы двинулись вверх, стараясь передвигаться еще тише.

Диса замер у двери, показав мне жестом, чтобы я открыл ему.

Я резко рванул дверь на себя, а он тут же заскочил внутрь, уйдя с прохода, чтобы не стать легкой мишенью.

Я забежал следом, заняв, как мне было указано жестом, свое место под другой стеной.

Мы оказались в длинном коридоре, по обе стороны которого были двери, ведущие, как понимаю, в небольшие комнатушки. Это здание было чем-то вроде общежития, или, быть может, неким административным зданием с миниатюрными кабинетами, где в свое время работали клерки.

Нет, все же общежитие. Я заглянул в одну из комнатушек, внутрь которой была распахнута дверь. Там стояла кровать у окна, небольшая тумбочка и шкаф. Естественно, ничего полезного на первый взгляд я не увидел. Более того, судя по обильно разбросанным по полу вещам, здесь уже побывали до нас и успели вынести все мало-мальски ценное.

Диса кивнул мне на дверь, через которую мы только что вошли, и я прилепил туда гранату. К слову, когда выходили со склада, я чуть на ней сам не подорвался. Если бы не Диса, успевший прошипеть: «Ну куда ты прешь, туловище!», и дернувший меня за шкирку назад, быть мне уже в лучшем из миров.

Пока Диса меня прикрывал, я присандалил гранату на дверь и кивнул ему, мол, готово.

Мы двигались по коридору, готовые расстрелять любого, кто высунется в коридор, однако пока такой смельчак не нашелся.

Диса пер вполне уверено, словно бы знал, что здесь, в этих комнатах, или вовсе на этом этаже, никого нет. И, похоже, так оно и было.

Он замедлился лишь перед аркой, ведущей на довольно-таки просторную площадку, эдакий этажный холл, где находилась лестница на нижние этажи.

Бонн указал мне на коридор, и я упер в ту сторону взгляд и ствол автомата. Сам же Диса аккуратно выглянул в холл, убедился, что там его никто не ждет, и направился к лестнице.

Я даже поразился, насколько тихо он шел — вообще ни звука.

У самой лестницы он замер, а затем развернулся, навел оружие на нижний пролет и начал пятиться, спускаться по ступенькам.

Тут-то и грянула короткая очередь. Стрелял Диса, и как только он дал вторую очередь, рванул назад, вновь оказавшись наверху лестницы.

Я не успел ничего понять, а он перевесился через перила и снова дал две очереди, а затем спустя пару секунд еще одну.

Отскочив от лестницы, он практически молниеносно сменил магазин и снова начал спускаться. Я остался на этаже один. Стояла полная тишина — я даже шагов не слышал.

— Спускайся! — голос Дисы прозвучал как гром среди ясного неба, чуть не заставив меня подпрыгнуть от неожиданности.

Я пошел к лестнице боком, продолжая держать коридор под прицелом. Интересно, почему я так делаю? Знаю ведь, что это правильно, но откуда это знаю?

Лишь зайдя за угол, я перевел оружие на лестницу, начал спускаться, чуть ли не вдавливая себя в стену, чиркая и елозя по ней собственной курткой, стараясь на повороте заходить как бы с большего радиуса. Вот, опять же — в жизни меня такому не учили, но я почему-то уверен, что так правильно.





Правильно определять опасные направления, правильно идти, правильно держать автомат, чтобы было удобно целиться и стрелять. Откуда я это знаю? И ладно бы хотя бы оружие было современным, так нет, я такого даже в фильмах не видел. По идее мой автомат не зря получил свое прозвище, наверняка он побил или даже сломал кости не одному новичку вроде меня. Так почему же все-таки я так уверенно его держу? И главное — спокоен, знаю, что ничего я себе прикладом не отобью…

На пролете второго этажа, на входе в холл стоял Диса, поджидая меня.

Здесь же, прямо на лестнице, лежало два трупа.

— Ужасные людишки — напугали старика, — ворчливо пожаловался Диса.

Ну вот…еще трупы. И их убил Диса. Я вроде как ни при чем, но все же…

— Тут вроде пусто. Больше ни звука, — меж тем продолжил Диса. — Похоже, это их поджидал кошмар в переулке.

— И что они тут делали? — спросил я.

— Без понятия, ‒ пожал плечами Диса, — скорее всего, ждали, пока кто-то появится на улице, чтобы пристрелить его. Наше счастье, что с той стороны, откуда мы подошли, глухая стена. А то бы отхватили по полной…

— А может, они были тут по своим делам? — спросил я.

— А-а-а… — усмехнулся Диса, — человеколюбие проснулось? Пойдем-ка…

Мы прошли по коридору второго этажа и завернули к одной из комнатушек.

— Вот какие у них тут дела, любуйся! — буркнул Диса и указал мне на дверь в эту самую комнатушку.

Я замер на пороге, уставившись на того…на то, что было внутри.

Прямо посреди комнаты, подвешенный за руки к крючку от «люстры», висел человек. И он был мертв.

Тем не менее, умер он совсем недавно — кровь все еще капает из раны в груди. На голом теле невооруженным взглядом видны ожоги, порезы, синяки и ссадины. Пытали они его, что ли?

— Это что? — спросил я, пятясь назад.

— Это один из нас, лутеров, — ответил Диса, — я даже его знаю…

Диса зашел в комнату, схватил мертвеца за волосы на голове и поднял ее, тем самым обнажив страшную рану на шее, выглядевшую словно огромный, кровавый рот.

— Точно, знаю. Это Беня. Шастает обычно по центру, всякую мелочь собирает. Не любит рисковать и влипать в потасовки. Но в этот раз все-таки влип…

— За что его?

— Ну…может, что-то узнать хотели, может, пытали, чтобы узнать, где его тайники. Может, просто от нечего делать, — пожал плечами Диса, — мары ‒ они такие…

— Так те двое — мары?

— Были, — кивнул Диса.

У меня отлегло, но от внимательного Дисы это не ускользнуло.

— Ты бросай кисейной барышней прикидываться — долго не проживешь. Мораль, этика, заповеди — это все там… — он неопределенно махнул в сторону рукой. — А тут либо тебя завалят, либо ты завалишь. Причем плевать, кто будет на прицеле. Если он в тебя целится — значит, враг, и точка. Не грохни мы их — были бы как этот товарищ…только в соседних комнатах.

Диса кивнул в сторону висящего трупа.

— Я понимаю. Тем более, это мары… — кивнул я.